<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.manjaro.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Antis81</id>
	<title>Manjaro - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.manjaro.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Antis81"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php/Special:Contributions/Antis81"/>
	<updated>2026-04-24T21:02:32Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=BIOS_and_UEFI/de&amp;diff=54405</id>
		<title>BIOS and UEFI/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=BIOS_and_UEFI/de&amp;diff=54405"/>
		<updated>2025-04-07T04:36:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;'''UEFI''' wurde mit Windows 8 als Ersatz/Erweiterung des BIOS Systems eingeführt. Ein Beispiel dieser Erweiterungen erlaubt es Computern, Festplatten mit mehr als 2 Terrabyt...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
{{SectionTemplate|&lt;br /&gt;
1=Unified Extensible Firmware Interface (UEFI)|&lt;br /&gt;
2='''UEFI''' wurde mit Windows 8 als Ersatz/Erweiterung des BIOS Systems eingeführt. Ein Beispiel dieser Erweiterungen erlaubt es Computern, Festplatten mit mehr als 2 Terrabyte (2.000 Gigabyte) Speicher zu verwenden. Unglücklicherweise wurde UEFI auch heimlich von Microsoft gemeinsam mit bestimmten Hardware-Herstellern angepasst, um zu verhindern - oder es zumindest sehr schwer zu machen - Windows 8 mit einem anderen Betriebssystem zu ersetzen.&lt;br /&gt;
{{FlexSideContainerTemplate|&lt;br /&gt;
* [[Some basics of MBR v/s GPT and BIOS v/s UEFI|Einige Grundlagen zu MBR v/s GPT und BIOS v/s UEFI]]&lt;br /&gt;
: ''Erklärt die Unterschiede.''|&lt;br /&gt;
* [[UEFI_-_Install_Guide|UEFI Installationsanleitung]]&lt;br /&gt;
: ''Installationsanleitung für Manjaro auf neueren UEFI Systemen''|1|1}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SectionTemplate|&lt;br /&gt;
1=Basic Input / Output System (BIOS)|&lt;br /&gt;
2=Der '''GRUB''' wird genutzt, um Linux Betriebssysteme auf Computern mit BIOS System zu verwalten und zu Starten. Dies sind üblicherweise ältere Computer oder solche, die nicht mit einem vorinstallierten Windows 8 erhältlich sind. Erwähnenswert ist, dass UEFI auf vielen Systemen abgeschaltet werden kann, um stattdessen BIOS zu verwenden. Dies ist auch bekannt als '''Legacy Mode'''. Computer, die vor dem Release und Vorinstallation von Windows 8 verkauft wurden - welches UEFI einführte - werden deshalb das BIOS benutzen.&lt;br /&gt;
{{FlexSideContainerTemplate|&lt;br /&gt;
* [[Reactivating the Backlight|Beheben eines zu dunklen Bildschirms]]&lt;br /&gt;
: ''Ein BIOS-bezogenes Problem: Wie können Sie es wagen, Windows zu deinstallieren!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Virtualbox|Erlauben Sie Ihrem Computer die Einrichtung virtueller Maschinen]]&lt;br /&gt;
: ''Virtualisierung in Ihren BIOS Einstellungen einschalten''.|&lt;br /&gt;
* [[Restore the GRUB Bootloader|Den GRUB Bootloader wiederherstellen]]&lt;br /&gt;
: Was tun wenn etwas schief ging…''&lt;br /&gt;
|1|1}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Contents Page{{#translation:}}]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grub{{#translation:}}]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/de&amp;diff=54404</id>
		<title>Check a Downloaded ISO Image For Errors/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/de&amp;diff=54404"/>
		<updated>2025-04-07T04:36:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Siehe Auch&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SectionTemplate|&lt;br /&gt;
1=Übersicht|&lt;br /&gt;
2=Bevor Sie ein heruntergeladenes ISO Image brennen (oder es als virtuellen Datenträger in Virtualbox verwenden), wird '''dringend''' empfohlen, zuerst zu prüfen, ob dieses korrumpiert wurde. Speziell wenn Sie beabsichtigen Manjaro als Hauptbetriebssystem zu installieren, sollte offensichlich sein, dass in Konsequenz ein korruptes Image in einer korrupten Installation resultiert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um die Überprüfung durchzuführen, laden Sie zunächst die passende &amp;quot;Prüfsummendatei&amp;quot; vom selben &amp;quot;Sourceforge&amp;quot; Web-Verzeichnis, wie Ihr ausgewähltes ISO Image herunter. Die Prüfsummendatei hat den gleichen Namen, wie das ISO Image selbst; der einzige Unteschied ist, dass die Datei entweder auf '''-sha1.sum''' oder '''-sha256.sum''' endet. Zum Beispiel lauten die passenden Prüfsummendateien für die &amp;quot;manjaro-xfce-0.8.1-x86_64.iso&amp;quot; Datei (64 bit Manjaro Release 0.8.1 mit dem XFCE Desktop): &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* manjaro-xfce-0.8.1-x86_64'''-sha1.sum''', und/oder&lt;br /&gt;
* manjaro-xfce-0.8.1-x86_64'''-sha256.sum'''|&lt;br /&gt;
3=BigManjaroIcon.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SectionTemplate|&lt;br /&gt;
1=SHA1 und SHA256|&lt;br /&gt;
2=Der 'sha' Teil des Namens der Prüfsummendatei steht für &amp;lt;u&amp;gt;S&amp;lt;/u&amp;gt;ecure &amp;lt;u&amp;gt;H&amp;lt;/u&amp;gt;ash &amp;lt;u&amp;gt;A&amp;lt;/u&amp;gt;lgorithm. Dieser Algorithmus wird genutzt, um einen Code zu erzeugen, der einzigartig für das heruntergeladene ISO Image ist. Während sha1 die am häufigsten genutzte Version ist, ist sha256 die aktuellere und sicherere Version. Welche Sie benutzen, bleibt Ihnen überlassen. '''Wenn Sie unsicher sind, wird sha256 empfohlen'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Prüfsumme selbst ist nur ein Textdokument, das einen Code beinhaltet, der mit dem vom sha1 oder sha256 Algorithmus generierten Code übereinstimmen sollte. Wenn der generierte Code über das ISO Image mit dem in der Prüfsummendatei beinhalteten übereinstimmt, ist das ISO Image in Ordnung. Andernfalls, wenn die beiden Codes nicht übereinstimmen, wurde das ISO Image auf irgend eine Weise verändert und somit korrumpiert. Sie können sich das so vorstellen, dass Jemand ein geheimes Passwort verwendet, um sich zu identifizieren; wenn das falsche Passwort eingegeben wurde, stimmt offensichtlich etwas nicht!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine Sorge, wenn sich das alles etwas viel anhört, ist die Benutzung tatsächlich sehr einfach!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SectionTemplate|&lt;br /&gt;
1=Prüfung in Linux durchführen|&lt;br /&gt;
2=Um die Integrität Ihrer heruntergeladenen Datei zu prüfen, wird es nötig sein, die heruntergeladene Prüfsummendatei mit einem Texteditor wie &amp;quot;Gedit&amp;quot; zu öffnen. Stellen Sie abhängig davon, ob sie die sha1 oder sha256 Datei verwenden möchten, sicher, dass Sie die passende Prüfsummendatei heruntergeladen haben, die entweder auf '''-sha1.sum''' oder '''-sha256.sum''' endet und jeweils einen unterschiedlichen Code beinhaltet. Sobald die Prüfsummendatei geöffnet und der Code sichtbar ist, öffnen Sie einen Terminal und wechseln Sie in das Verzeichnis, wo das heruntergeladene ISO Image abgelegt wurde. Wenn Ihr ISO Image beispielsweise im Standard &amp;quot;Downloads&amp;quot; Verzeichnis liegt, würden Sie das Folgende Kommando eingeben:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{UserCmd|command=cd Downloads}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Kommando für den Prüfsummenvergleich lautet wie folgt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [sha1sum or sha256sum] [ISO Image]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: sha256.png|thumb|left|375px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zum Beispiel nutzt das Folgende Kommando den sha256 Algorithmus, um einen Code für das 64 bit Manjaro XFCE 0.8.1 ISO Image zu erzeugen. Der generierte Code kann dann mit dem Code aus der passenden sha256 Prüfsummendatei verglichen werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{UserCmd|command=sha256sum  manjaro-xfce-0.8.1-x86_64.iso}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wie in diesem Beispiel dargestellt, stimmen beide Codes überein und bestätigen deshalb die Korrektheit des heruntergeladenen ISO Images. Das folgende Kommando nutzt einen sha1, um dieselbe Aufgabe zu erfüllen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{UserCmd|command=sha1sum manjaro-xfce-0.8.1-x86_64.iso}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn erfüllt ist, dass beide Codes übereinstimmen, dann ist es sicher mit dem Brennen des ISO Images auf Ihr bevorzugtes Medium fortzufahren oder es in Virtualbox zu verwenden. Wenn die Codes nicht übereinstimmen, ist es nötig, das ISO Image zu löschen und erneut herunterzuladen.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SectionTemplate|&lt;br /&gt;
1=Prüfung in Windows durchführen|&lt;br /&gt;
2=[[File: wincheck.jpg|thumb|left|375px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es wird nötig sein, eine Prüfsummenwerkzeug Applikation herunterzuladen und zu installieren. Es gibt viele Werkzeuge, die sha1 und sha256 Summen erstellen können. Eines dieser Werkzeuge ist '''[https://github.com/tedsmith/quickhash Quick Hash]'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SectionTemplate|Siehe Auch|&lt;br /&gt;
* '''[[How-to verify GPG key of official .ISO images]]''' &lt;br /&gt;
* '''[[Download Manjaro]]'''&lt;br /&gt;
* '''[[Burn an ISO File]]'''&lt;br /&gt;
* '''[[Installation Guides]]'''|Chmsee-icon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Contents Page{{#translation:}}]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:BIOS_and_UEFI/7/de&amp;diff=54393</id>
		<title>Translations:BIOS and UEFI/7/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:BIOS_and_UEFI/7/de&amp;diff=54393"/>
		<updated>2025-01-26T11:32:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;* Erlauben Sie Ihrem Computer die Einrichtung virtueller Maschinen : ''Virtualisierung in Ihren BIOS Einstellungen einschalten''.| * Restore the GRUB Bootload...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* [[Virtualbox|Erlauben Sie Ihrem Computer die Einrichtung virtueller Maschinen]]&lt;br /&gt;
: ''Virtualisierung in Ihren BIOS Einstellungen einschalten''.|&lt;br /&gt;
* [[Restore the GRUB Bootloader|Den GRUB Bootloader wiederherstellen]]&lt;br /&gt;
: Was tun wenn etwas schief ging…''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:BIOS_and_UEFI/6/de&amp;diff=54392</id>
		<title>Translations:BIOS and UEFI/6/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:BIOS_and_UEFI/6/de&amp;diff=54392"/>
		<updated>2025-01-26T11:29:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;* Beheben eines zu dunklen Bildschirms : ''Ein BIOS-bezogenes Problem: Wie können Sie es wagen, Windows zu deinstallieren!''&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* [[Reactivating the Backlight|Beheben eines zu dunklen Bildschirms]]&lt;br /&gt;
: ''Ein BIOS-bezogenes Problem: Wie können Sie es wagen, Windows zu deinstallieren!''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:BIOS_and_UEFI/5/de&amp;diff=54391</id>
		<title>Translations:BIOS and UEFI/5/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:BIOS_and_UEFI/5/de&amp;diff=54391"/>
		<updated>2025-01-26T11:25:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Der '''GRUB''' wird genutzt, um Linux Betriebssysteme auf Computern mit BIOS System zu verwalten und zu Starten. Dies sind üblicherweise ältere Computer oder solche, die nic...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Der '''GRUB''' wird genutzt, um Linux Betriebssysteme auf Computern mit BIOS System zu verwalten und zu Starten. Dies sind üblicherweise ältere Computer oder solche, die nicht mit einem vorinstallierten Windows 8 erhältlich sind. Erwähnenswert ist, dass UEFI auf vielen Systemen abgeschaltet werden kann, um stattdessen BIOS zu verwenden. Dies ist auch bekannt als '''Legacy Mode'''. Computer, die vor dem Release und Vorinstallation von Windows 8 verkauft wurden - welches UEFI einführte - werden deshalb das BIOS benutzen.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:BIOS_and_UEFI/3/de&amp;diff=54390</id>
		<title>Translations:BIOS and UEFI/3/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:BIOS_and_UEFI/3/de&amp;diff=54390"/>
		<updated>2025-01-26T11:17:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;* Einige Grundlagen zu MBR v/s GPT und BIOS v/s UEFI : ''Erklärt die Unterschiede.''| * UEFI_-_Install_Guide|UEFI Installat...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* [[Some basics of MBR v/s GPT and BIOS v/s UEFI|Einige Grundlagen zu MBR v/s GPT und BIOS v/s UEFI]]&lt;br /&gt;
: ''Erklärt die Unterschiede.''|&lt;br /&gt;
* [[UEFI_-_Install_Guide|UEFI Installationsanleitung]]&lt;br /&gt;
: ''Installationsanleitung für Manjaro auf neueren UEFI Systemen''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:BIOS_and_UEFI/2/de&amp;diff=54389</id>
		<title>Translations:BIOS and UEFI/2/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:BIOS_and_UEFI/2/de&amp;diff=54389"/>
		<updated>2025-01-26T11:11:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;'''UEFI''' wurde mit Windows 8 als Ersatz/Erweiterung des BIOS Systems eingeführt. Ein Beispiel dieser Erweiterungen erlaubt es Computern, Festplatten mit mehr als 2 Terrabyt...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''UEFI''' wurde mit Windows 8 als Ersatz/Erweiterung des BIOS Systems eingeführt. Ein Beispiel dieser Erweiterungen erlaubt es Computern, Festplatten mit mehr als 2 Terrabyte (2.000 Gigabyte) Speicher zu verwenden. Unglücklicherweise wurde UEFI auch heimlich von Microsoft gemeinsam mit bestimmten Hardware-Herstellern angepasst, um zu verhindern - oder es zumindest sehr schwer zu machen - Windows 8 mit einem anderen Betriebssystem zu ersetzen.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:BIOS_and_UEFI/Page_display_title/de&amp;diff=54388</id>
		<title>Translations:BIOS and UEFI/Page display title/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:BIOS_and_UEFI/Page_display_title/de&amp;diff=54388"/>
		<updated>2025-01-26T11:04:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;BIOS und UEFI&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;BIOS und UEFI&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/23/de&amp;diff=54387</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/23/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/23/de&amp;diff=54387"/>
		<updated>2025-01-26T10:59:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Siehe Auch&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Siehe Auch&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/22/de&amp;diff=54386</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/22/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/22/de&amp;diff=54386"/>
		<updated>2025-01-26T10:58:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Es wird nötig sein, eine Prüfsummenwerkzeug Applikation herunterzuladen und zu installieren. Es gibt viele Werkzeuge, die sha1 und sha256 Summen erstellen können. Eines die...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Es wird nötig sein, eine Prüfsummenwerkzeug Applikation herunterzuladen und zu installieren. Es gibt viele Werkzeuge, die sha1 und sha256 Summen erstellen können. Eines dieser Werkzeuge ist '''[https://github.com/tedsmith/quickhash Quick Hash]'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/20/de&amp;diff=54385</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/20/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/20/de&amp;diff=54385"/>
		<updated>2025-01-26T10:54:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Prüfung in Windows durchführen&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Prüfung in Windows durchführen&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/19/de&amp;diff=54384</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/19/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/19/de&amp;diff=54384"/>
		<updated>2025-01-26T10:54:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Wenn erfüllt ist, dass beide Codes übereinstimmen, dann ist es sicher mit dem Brennen des ISO Images auf Ihr bevorzugtes Medium fortzufahren oder es in Virtualbox zu verwend...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wenn erfüllt ist, dass beide Codes übereinstimmen, dann ist es sicher mit dem Brennen des ISO Images auf Ihr bevorzugtes Medium fortzufahren oder es in Virtualbox zu verwenden. Wenn die Codes nicht übereinstimmen, ist es nötig, das ISO Image zu löschen und erneut herunterzuladen.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/17/de&amp;diff=54383</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/17/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/17/de&amp;diff=54383"/>
		<updated>2025-01-26T10:52:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Wie in diesem Beispiel dargestellt, stimmen beide Codes überein und bestätigen deshalb die Korrektheit des heruntergeladenen ISO Images. Das folgende Kommando nutzt einen sh...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wie in diesem Beispiel dargestellt, stimmen beide Codes überein und bestätigen deshalb die Korrektheit des heruntergeladenen ISO Images. Das folgende Kommando nutzt einen sha1, um dieselbe Aufgabe zu erfüllen:&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/15/de&amp;diff=54382</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/15/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/15/de&amp;diff=54382"/>
		<updated>2025-01-26T10:49:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Zum Beispiel nutzt das Folgende Kommando den sha256 Algorithmus, um einen Code für das 64 bit Manjaro XFCE 0.8.1 ISO Image zu erzeugen. Der generierte Code kann dann mit dem...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Zum Beispiel nutzt das Folgende Kommando den sha256 Algorithmus, um einen Code für das 64 bit Manjaro XFCE 0.8.1 ISO Image zu erzeugen. Der generierte Code kann dann mit dem Code aus der passenden sha256 Prüfsummendatei verglichen werden:&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/12/de&amp;diff=54381</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/12/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/12/de&amp;diff=54381"/>
		<updated>2025-01-26T10:45:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Das Kommando für den Prüfsummenvergleich lautet wie folgt:&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Das Kommando für den Prüfsummenvergleich lautet wie folgt:&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/10/de&amp;diff=54380</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/10/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/10/de&amp;diff=54380"/>
		<updated>2025-01-26T10:44:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Um die Integrität Ihrer heruntergeladenen Datei zu prüfen, wird es nötig sein, die heruntergeladene Prüfsummendatei mit einem Texteditor wie &amp;quot;Gedit&amp;quot; zu öffnen. Stellen Si...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Um die Integrität Ihrer heruntergeladenen Datei zu prüfen, wird es nötig sein, die heruntergeladene Prüfsummendatei mit einem Texteditor wie &amp;quot;Gedit&amp;quot; zu öffnen. Stellen Sie abhängig davon, ob sie die sha1 oder sha256 Datei verwenden möchten, sicher, dass Sie die passende Prüfsummendatei heruntergeladen haben, die entweder auf '''-sha1.sum''' oder '''-sha256.sum''' endet und jeweils einen unterschiedlichen Code beinhaltet. Sobald die Prüfsummendatei geöffnet und der Code sichtbar ist, öffnen Sie einen Terminal und wechseln Sie in das Verzeichnis, wo das heruntergeladene ISO Image abgelegt wurde. Wenn Ihr ISO Image beispielsweise im Standard &amp;quot;Downloads&amp;quot; Verzeichnis liegt, würden Sie das Folgende Kommando eingeben:&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/9/de&amp;diff=54379</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/9/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/9/de&amp;diff=54379"/>
		<updated>2025-01-26T10:34:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Prüfung in Linux durchführen&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Prüfung in Linux durchführen&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/8/de&amp;diff=54378</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/8/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/8/de&amp;diff=54378"/>
		<updated>2025-01-26T10:34:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Keine Sorge, wenn sich das alles etwas viel anhört, ist die Benutzung tatsächlich sehr einfach!&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Keine Sorge, wenn sich das alles etwas viel anhört, ist die Benutzung tatsächlich sehr einfach!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/7/de&amp;diff=54377</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/7/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/7/de&amp;diff=54377"/>
		<updated>2025-01-26T10:31:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Die Prüfsumme selbst ist nur ein Textdokument, das einen Code beinhaltet, der mit dem vom sha1 oder sha256 Algorithmus generierten Code übereinstimmen sollte. Wenn der gener...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Die Prüfsumme selbst ist nur ein Textdokument, das einen Code beinhaltet, der mit dem vom sha1 oder sha256 Algorithmus generierten Code übereinstimmen sollte. Wenn der generierte Code über das ISO Image mit dem in der Prüfsummendatei beinhalteten übereinstimmt, ist das ISO Image in Ordnung. Andernfalls, wenn die beiden Codes nicht übereinstimmen, wurde das ISO Image auf irgend eine Weise verändert und somit korrumpiert. Sie können sich das so vorstellen, dass Jemand ein geheimes Passwort verwendet, um sich zu identifizieren; wenn das falsche Passwort eingegeben wurde, stimmt offensichtlich etwas nicht!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/6/de&amp;diff=54376</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/6/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/6/de&amp;diff=54376"/>
		<updated>2025-01-26T10:23:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Der 'sha' Teil des Namens der Prüfsummendatei steht für &amp;lt;u&amp;gt;S&amp;lt;/u&amp;gt;ecure &amp;lt;u&amp;gt;H&amp;lt;/u&amp;gt;ash &amp;lt;u&amp;gt;A&amp;lt;/u&amp;gt;lgorithm. Dieser Algorithmus wird genutzt, um einen Code zu erzeugen, der einzigart...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Der 'sha' Teil des Namens der Prüfsummendatei steht für &amp;lt;u&amp;gt;S&amp;lt;/u&amp;gt;ecure &amp;lt;u&amp;gt;H&amp;lt;/u&amp;gt;ash &amp;lt;u&amp;gt;A&amp;lt;/u&amp;gt;lgorithm. Dieser Algorithmus wird genutzt, um einen Code zu erzeugen, der einzigartig für das heruntergeladene ISO Image ist. Während sha1 die am häufigsten genutzte Version ist, ist sha256 die aktuellere und sicherere Version. Welche Sie benutzen, bleibt Ihnen überlassen. '''Wenn Sie unsicher sind, wird sha256 empfohlen'''.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/5/de&amp;diff=54375</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/5/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/5/de&amp;diff=54375"/>
		<updated>2025-01-26T10:14:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;SHA1 und SHA256&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;SHA1 und SHA256&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/4/de&amp;diff=54374</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/4/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/4/de&amp;diff=54374"/>
		<updated>2025-01-26T10:13:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;* manjaro-xfce-0.8.1-x86_64'''-sha1.sum''', und/oder * manjaro-xfce-0.8.1-x86_64'''-sha256.sum'''&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* manjaro-xfce-0.8.1-x86_64'''-sha1.sum''', und/oder&lt;br /&gt;
* manjaro-xfce-0.8.1-x86_64'''-sha256.sum'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/3/de&amp;diff=54373</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/3/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/3/de&amp;diff=54373"/>
		<updated>2025-01-26T10:12:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Um die Überprüfung durchzuführen, laden Sie zunächst die passende &amp;quot;Prüfsummendatei&amp;quot; vom selben &amp;quot;Sourceforge&amp;quot; Web-Verzeichnis, wie Ihr ausgewähltes ISO Image herunter. Di...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Um die Überprüfung durchzuführen, laden Sie zunächst die passende &amp;quot;Prüfsummendatei&amp;quot; vom selben &amp;quot;Sourceforge&amp;quot; Web-Verzeichnis, wie Ihr ausgewähltes ISO Image herunter. Die Prüfsummendatei hat den gleichen Namen, wie das ISO Image selbst; der einzige Unteschied ist, dass die Datei entweder auf '''-sha1.sum''' oder '''-sha256.sum''' endet. Zum Beispiel lauten die passenden Prüfsummendateien für die &amp;quot;manjaro-xfce-0.8.1-x86_64.iso&amp;quot; Datei (64 bit Manjaro Release 0.8.1 mit dem XFCE Desktop):&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/2/de&amp;diff=54372</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/2/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/2/de&amp;diff=54372"/>
		<updated>2025-01-26T10:04:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Bevor Sie ein heruntergeladenes ISO Image brennen (oder es als virtuellen Datenträger in Virtualbox verwenden), wird '''dringend''' empfohlen, zuerst zu prüfen, ob dieses ko...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bevor Sie ein heruntergeladenes ISO Image brennen (oder es als virtuellen Datenträger in Virtualbox verwenden), wird '''dringend''' empfohlen, zuerst zu prüfen, ob dieses korrumpiert wurde. Speziell wenn Sie beabsichtigen Manjaro als Hauptbetriebssystem zu installieren, sollte offensichlich sein, dass in Konsequenz ein korruptes Image in einer korrupten Installation resultiert.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/1/de&amp;diff=54371</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/1/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/1/de&amp;diff=54371"/>
		<updated>2025-01-26T09:54:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Übersicht&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Übersicht&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/Page_display_title/de&amp;diff=54370</id>
		<title>Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/Page display title/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Check_a_Downloaded_ISO_Image_For_Errors/Page_display_title/de&amp;diff=54370"/>
		<updated>2025-01-26T09:53:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: Created page with &amp;quot;Überprüfe ein heruntergeladenes ISO Image auf Fehler&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Überprüfe ein heruntergeladenes ISO Image auf Fehler&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Pamac/de&amp;diff=48637</id>
		<title>Pamac/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Pamac/de&amp;diff=48637"/>
		<updated>2023-04-14T16:11:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Übersicht=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pamac (Software hinzufügen/entfernen) ist Manjaro's Paketmanager. Er basiert auf libalpm mit AUR- und Appstream-Unterstützung. Er konzentriert sich auf die Bereitstellung einer einfach zu bedienenden Benutzeroberfläche und bietet gleichzeitig einen leistungsstarken Funktionsumfang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Pamac-gtk-main.png|center|800px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Pamac installieren=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pamac ist bei vielen Manjaro Editionen vorinstalliert. Wenn es auf deinem System nicht vorhanden ist, kann es auch einfach nachinstalliert werden. Pamac ist in verschiedenen Paketvarianten erhältlich:&lt;br /&gt;
* {{ic|pamac-gtk}} - die GTK Oberfläche für Pamac; beinhaltet auch ein Tray-Icon für viele Desktops&lt;br /&gt;
* {{ic|pamac-cli}} - die Befehlszeilen-Variante von Pamac&lt;br /&gt;
* {{ic|pamac-tray-icon-plasma}} - ein Tray-Icon für KDE-Plasma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Pakete können mit pacman installiert werden. Um beispielsweise die GTK-Variante zu installieren, kannst du den folgenden Befehl verwenden:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=sudo pacman -Syu pamac-gtk}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxSuccess|tip|Die beiden Pamac-Varianten GTK und Qt installieren automatisch auch die CLI Befehlszeilen-Variante}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Verwenden der Pamac-GUI=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Software installieren==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Pamac-gtk-optional-deps.png|left|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um Pakete zu installieren, aktiviere einfach das Kontrollkästchen neben den Paketen. Nachdem du alle zu installierenden Pakete ausgewählt hast, klicke die &amp;quot;Übernehmen&amp;quot; Schaltfläche unten auf der Seite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn eines der Pakete optionale Abhängigkeiten hat (Pakete, die zusätzliche Funktionen bereitstellen), wirst du ein Fenster wie links dargestellt sehen, welches dir die Auswahl der Optionen ermöglicht, die du installieren möchtest.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Pamac-gtk-transaction-summary.png|left|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem du optionale Abhängigkeiten ausgewählt hast, solltest du ein Fenster ähnlich dem links dargesellten sehen. Dieses listet alle Pakete auf, die durch die Aktion installiert, aktualisiert oder entfernt werden. Nachdem du die Liste durchgesehen hast, klicke auf die &amp;quot;Übernehmen&amp;quot; Schaltfläche, um die Pakete zu installieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventuell bemerkst du, dass diese Liste mehr Pakete enthält, als du in der GUI ausgewählt hast. Dies liegt daran, dass viele Pakete von weiteren Paketen abhängen, die ebenfalls installiert werden, damit die von dir ausgewählte Software ordnungsgemäß funktioniert. Möglicherweise bemerkst du auch, dass Pakete entfernt werden, obwohl du keine Pakete zum Entfernen ausgewählt hast. Dies ist im Beispiel links dargestellt, wo du sehen kannst, dass {{ic|clutter}} und {{ic|cogl}} entfernt werden. Sie werden entfernt, weil sie mit {{ic|deepin-clutter}} und {{ic|deepin-cogl}} in Konflikt stehen, welche dieselbe Funktionalität bieten.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Software entfernen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Pamac-gtk-remove-summary.png|left|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Entfernen von Software ist so einfach wie das Deaktivieren der Pakete, die du entfernen möchtest, und dem Klick auf die &amp;quot;Übernehmen&amp;quot; Schaltfläche unten auf der Seite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ist dies einmal getan, solltest du einen Bildschirm ähnlich dem auf der linken Seite sehen, der alle Pakete auflistet, die entfernt werden. Möglicherweise bemerkst du, dass diese Liste mehr Pakete enthält, als du ausgewählt hast. Dies liegt daran, dass beim Entfernen eines Pakets, von dem andere Pakete abhängen, diese Pakete ebenfalls entfernt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{warning|Es ist äußerst wichtig, die Transaktions-Zusammenfassung sorgfältig zu lesen, bevor du die Entfernung von Paketen akzeptierst. Einige Pakete haben viele Pakete, die von ihnen abhängen und du möchtest nicht versehentlich deine gesamte Desktop-Umgebung entfernen.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Einstellungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du kannst die Einstellungen erreichen, indem du auf die drei Punkte in der oberen rechten Ecke klickst und &amp;quot;Einstellungen&amp;quot; auswählst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Pamac-gtk-preferences-general.png|left|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Registerkarte „Allgemein“ der Einstellungen enthält mehrere Einstellungen, von denen die meisten selbsterklärend sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Unnötige Abhängigkeiten entfernen - Dies entfernt Abhängigkeiten, die von keinem Paket mehr benötigt werden.&lt;br /&gt;
* Verfügbaren Speicherplatz prüfen – Überprüft vor dem herunterladen und installieren von Paketen, ob ausreichend Speicherplatz verfügbar ist.&lt;br /&gt;
* Parallele Downloads - Die Anzahl gleichzeitiger Downloads, die du erlauben möchtest.&lt;br /&gt;
* Downgrade aktivieren - Dies ermöglicht sowohl das Downgrade als auch das Upgrade von Paketen. Dies ist wichtig beim [[Switching_Branches|Wechsel zwischen Branches]].&lt;br /&gt;
* Während der Installation nicht nach Aktualisierungen suchen - Wenn du dies aktivierst, wird Pamac nicht mehr nach Aktualisierungen suchen. In den meisten Fällen ist es eine schlechte Idee, dies bei einer [[The Rolling Release Development Model|Rolling Release]]-Distribution wie Manjaro zu aktivieren.&lt;br /&gt;
* Ignorierte Upgrades - Dies ist eine Liste von Paketen, die nicht aktualisiert werden sollen. Dies ist von Natur aus gefährlich und sollte nur von erfahrenen Benutzern verwendet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{warning|Das Ignorieren einzelner Paket-Aktualisierungen führt zu einem (nicht unterstützten) Zustand der &amp;quot;Teil-Aktualisierung&amp;quot;. Oft lassen dich harmlos aussehende, ignorierte Pakete mit einem nicht mehr Startfähigen System zurück.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Pamac-gtk-preferences-aur.png|left|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{warning|'''DISCLAIMER:''' AUR Skripte werden von Arch Linux Benutzern für Arch Linux erstellt. AUR Pakete sind dadurch von Benutzern erstellte Inhalte. Solche PKGBUILD's sind inoffiziell und können nicht sorgfältig geprüft werden. Jegliche Nutzung der dort zur Verfügung gestellten Dateien geschieht auf eigenes Risiko.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div lang=&amp;quot;en&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; class=&amp;quot;mw-content-ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Pamac-gtk-preferences-aur.png|left|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pamac kann auch Pakete aus dem [[Arch User Repository|Arch User Repository(AUR)]] installieren und aktualisieren. Bitte lies die Empfehlungen in der [[Arch User Repository|verlinkten Seite]] sorgfältig durch, bevor du die Unterstützung für AUR aktivierst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du die AUR Unterstützung aktivierst, ist es ratsam, auch &amp;quot;Auf Updates überprüfen&amp;quot; auszuwählen, damit Software, die du vom AUR installierst, nicht veraltet. Alternativ kannst du ein Konto auf AURweb anlegen und dich für Benachrichtigungen über deine regelmäßig genutzten Skripte registrieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die aktivierung von &amp;quot;Prüfe auf Aktualisierungen von Entwicklungspaket&amp;quot; erlaubt die Aktualisierung von *-git Paketen, die aus dem aktuellen Quellcode erstellt wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im &amp;quot;Build-Verzeichnis&amp;quot; werden AUR-Pakete erstellt. Die Verwendung von &amp;quot;/tmp&amp;quot; bietet üblicherweise die beste Leistung, aber sehr große Pakete können möglicherweise nicht erstellt werden. Wähle in diesem Fall einen Ort mit mehr verfügbarem Speicherplatz aus.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Pamac-gtk-preferences-cache.png|left|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Pamac Pakete installiert, behält es eine Kopie aller alten Paketversionen, die du heruntergeladen hast. Dieser Cache kann sehr nützlich sein, wenn du im Notfall eine ältere Paketversion installieren möchtest. Wenn nicht bereinigt, wächst dieser Paket-Cache mit der Zeit und wird sehr groß. Diese Einstellungen ermöglichen die automatische Verwaltung deines Paket-Caches basierend auf deiner Auswahl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit der ersten Option kannst du eine Zahl festlegen, wie viele Versionen jedes Pakets aufbewahrt werden. Mit anderen Worten, wenn du mit der Zeit 25 Versionen von Firefox heruntergeladen hast und diese Zahl auf &amp;quot;3&amp;quot; einstellst, werden immer nur die letzten 3 Versionen beibehalten. Sofern der Speicherplatz nicht sehr knapp ist, wird empfohlen, diesen auf mindestens 2 einzustellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du &amp;quot;Entferne nur die deinstallierten Pakete&amp;quot; auswählst, behält Pamac alle Versionen der Pakete, die du installiert hast.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Verwenden der Pamac-CLI=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pamac enthält auch ein voll funktionsfähiges CLI, falls du gerade keine funktionsfähige GUI hast oder für diejenigen, die Pakete lieber auf diese Weise verwalten möchten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{warning|Die Verwendung von &amp;quot;sudo&amp;quot; mit Pamac kann unerwünschte Effekte haben. Im Zweifel benutze &amp;quot;sudo&amp;quot; nicht. Pamac wird bei Bedarf nach erweiterten Rechten fragen.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Finden und Installieren von Paketen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um nach verfügbaren Paketen zu suchen, kannst du den Befehl {{ic|pamac search}} verwenden. Um beispielsweise die Repos nach Paketen zu durchsuchen, die das Wort &amp;quot;smplayer&amp;quot; enthalten:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;pamac search smplayer&lt;br /&gt;
smplayer                                                                                                                                                                                                                                                                                   [Installed] 19.5.0-1    community &lt;br /&gt;
  Media player with built-in codecs that can play virtually all video and audio formats&lt;br /&gt;
smplayer-skins                                                                                                                                                                                                                                                                             [Installed] 1:15.2.0-2  community &lt;br /&gt;
  Skins for SMPlayer&lt;br /&gt;
smplayer-themes                                                                                                                                                                                                                                                                            [Installed] 1:18.6.0-1  community &lt;br /&gt;
  Themes for SMPlayer&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wie du siehst, wird dir auch angezeigt, welche Pakete bereits installiert sind. Wenn du sowohl die Repos und [[Arch_User_Repository|AUR]] durchsuchen möchtest, füge {{ic|-a}} hinzu:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;pamac search -a smplayer&lt;br /&gt;
smplayer                                                                                                                                                                                                                                                                              [Installed] 19.5.0-1         community &lt;br /&gt;
  Media player with built-in codecs that can play virtually all video and audio formats&lt;br /&gt;
smplayer-skins                                                                                                                                                                                                                                                                        [Installed] 1:15.2.0-2       community &lt;br /&gt;
  Skins for SMPlayer&lt;br /&gt;
smplayer-themes                                                                                                                                                                                                                                                                       [Installed] 1:18.6.0-1       community &lt;br /&gt;
  Themes for SMPlayer&lt;br /&gt;
papirus-smplayer-theme-git                                                                                                                                                                                                                                                                        20181024-2       AUR &lt;br /&gt;
  Papirus theme for SMPlayer (git version)&lt;br /&gt;
smplayer-svn                                                                                                                                                                                                                                                                                      17.12.0.r8852-1  AUR &lt;br /&gt;
  Advanced front-end for MPlayer/MPV&lt;br /&gt;
smplayer-svn-notitlebar                                                                                                                                                                                                                                                                           18.3.0.r8982M-1  AUR &lt;br /&gt;
  Advanced front-end for MPlayer/MPV + Patch to disable titlebar in compact mode&lt;br /&gt;
smplayer-skins-svn                                                                                                                                                                                                                                                                                15.2.0.r8852-1   AUR &lt;br /&gt;
  Skins for SMPlayer&lt;br /&gt;
smplayer-themes-svn                                                                                                                                                                                                                                                                               17.3.0.r8852-1   AUR &lt;br /&gt;
  Themes for SMPlayer&lt;br /&gt;
smplayer-qt4                                                                                                                                                                                                                                                                                      18.5.0-1         AUR &lt;br /&gt;
  Complete front-end for MPlayer/MPV (Qt4)&lt;br /&gt;
rosa-media-player-plugin                                                                                                                                                                                                                                                                          1.0-2            AUR &lt;br /&gt;
  The new multimedia player(based on SMPlayer) with clean and elegant UI (mozilla plugin only).&lt;br /&gt;
smplayer-theme-faenza (Out of Date: 09/15/2017)                                                                                                                                                                                                                                                   2-2              AUR &lt;br /&gt;
  Normal, dark and silver faenza theme for smplayer.&lt;br /&gt;
umplayer                                                                                                                                                                                                                                                                                          0.98.2-2         AUR &lt;br /&gt;
  An alternative to SMPlayer&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du einmal die Pakete identifiziert hast, die du installieren möchtest, kannst du diese mit dem Befehl {{ic|pamac install}} installieren. Wenn wir beispielsweise {{ic|smplayer}} und {{ic|smplayer-themes}} installieren möchten, können wir den Befehl verwenden:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac install smplayer smplayer-themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxSuccess|tip|Bei der Verwendung von install prüft Pamac, ob Pakete installiert sind und installiert nur diejenigen, die noch nicht installiert sind.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du Pakete aus dem [[Arch_User_Repository|AUR]] installieren möchtest, verwende den Befehl {{ic|pamac build}}. Dem vorgenannten Beispiel folgend, wenn du dich entschieden hast, stattdessen {{ic|umplayer}} zu installieren, kannst du folgendes Kommando benutzen:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac build umplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pakete entfernen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Befehl {{ic|pamac remove}} kann verwendet werden, um Pakete zu deinstallieren, die aus den Repos oder dem [[Arch_User_Repository|AUR]] installiert wurden. Wenn du beispielsweise alle oben installierten Pakete entfernen möchtest, kannst du den folgenden Befehl verwenden:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac remove smplayer smplayer-themes umplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{warning|Es ist äußerst wichtig, die von Pamac angezeigte Liste der zu entfernenden Pakete, immer sorgfältig zu prüfen, bevor du dies bestätigst. Von einigen Paketen können viele andere Pakete abhängen und du möchtest nicht versehentlich deine gesamte Desktop-Umgebung entfernen.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Installierte Pakete anzeigen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um eine Liste aller installierten Pakete anzuzeigen, kannst du folgenden Befehl verwenden:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac list -i}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Detaillierte Paketinformationen anzeigen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um detaillierte Informationen zu einem Paket anzuzeigen, das sich entweder in den Repos befindet oder auf deinem System installiert ist, verwende den Befehl {{ic|pamac info}}. Bleiben wir bei unserem Beispiel mit SMPlayer:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac info smplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du auch Pakete im [[Arch_User_Repository|AUR]] einschließen möchtest, kannst du folgendes Kommando verwenden:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac info -a smplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aktualisieren des Systems==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um zu überprüfen, ob Aktualisierungen bereit stehen, kannst du folgendes Kommando verwenden:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac checkupdates -a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um alle installierten Pakete zu aktualisieren, die aus den Repos oder dem [[Arch_User_Repository|AUR]] installiert wurden, kannst du folgendes Kmmando verwenden:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac upgrade -a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BoxSuccess|tip|pamac update und pamac upgrade sind identisch. Du kannst sie genau gleich verwenden.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Umgang mit verwaisten Paketen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um zu überprüfen, ob verwaiste Pakete (Pakete, die nicht mehr benötigt werden) installiert sind, verwende folgendes Kommando:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac list -o}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um alle verwaisten Pakete zu entfernen, verwende den Befehl:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac remove -o}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cache bereinigen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Pamac Pakete installiert, behält es eine Kopie aller alten Paketversionen, die du heruntergeladen hast. Dieser Cache kann sehr nützlich sein, wenn du im Notfall eine ältere Paketversion installieren möchtest. Wenn nicht bereinigt, wächst dieser Paket-Cache mit der Zeit und wird sehr groß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um den Cache vollständig zu leeren, gib das folgende Kommando ein (und verwenden es mit Vorsicht):&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac clean}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine sicherere Methode, um alte Paket-Dateien aus dem Cache zu entfernen mit Ausnahme der letzten drei Paketversionen:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac clean --keep 3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Andere nützliche Pamac Funktionen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um zu sehen, welches Paket eine bestimmte Datei auf deinem System beinhaltet, verwende das Kommando {{ic|pamac search -f}}. Zum Beispiel:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac search -f /usr/bin/smplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um ein bereits installiertes Pakets neu zu installieren, verwende das Kommando {{ic|pamac reinstall}}. Zum Beispiel:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac reinstall smplayer}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Contents Page{{#translation:}}]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/19/de&amp;diff=48635</id>
		<title>Translations:Pamac/19/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/19/de&amp;diff=48635"/>
		<updated>2023-04-13T12:11:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{warning|Es ist äußerst wichtig, die Transaktions-Zusammenfassung sorgfältig zu lesen, bevor du die Entfernung von Paketen akzeptierst. Einige Pakete haben viele Pakete, die von ihnen abhängen und du möchtest nicht versehentlich deine gesamte Desktop-Umgebung entfernen.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/18/de&amp;diff=48634</id>
		<title>Translations:Pamac/18/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/18/de&amp;diff=48634"/>
		<updated>2023-04-13T12:08:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ist dies einmal getan, solltest du einen Bildschirm ähnlich dem auf der linken Seite sehen, der alle Pakete auflistet, die entfernt werden. Möglicherweise bemerkst du, dass diese Liste mehr Pakete enthält, als du ausgewählt hast. Dies liegt daran, dass beim Entfernen eines Pakets, von dem andere Pakete abhängen, diese Pakete ebenfalls entfernt werden.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/17/de&amp;diff=48633</id>
		<title>Translations:Pamac/17/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/17/de&amp;diff=48633"/>
		<updated>2023-04-13T12:05:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Das Entfernen von Software ist so einfach wie das Deaktivieren der Pakete, die du entfernen möchtest, und dem Klick auf die &amp;quot;Übernehmen&amp;quot; Schaltfläche unten auf der Seite.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/14/de&amp;diff=48632</id>
		<title>Translations:Pamac/14/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/14/de&amp;diff=48632"/>
		<updated>2023-04-13T12:03:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Eventuell bemerkst du, dass diese Liste mehr Pakete enthält, als du in der GUI ausgewählt hast. Dies liegt daran, dass viele Pakete von weiteren Paketen abhängen, die ebenfalls installiert werden, damit die von dir ausgewählte Software ordnungsgemäß funktioniert. Möglicherweise bemerkst du auch, dass Pakete entfernt werden, obwohl du keine Pakete zum Entfernen ausgewählt hast. Dies ist im Beispiel links dargestellt, wo du sehen kannst, dass {{ic|clutter}} und {{ic|cogl}} entfernt werden. Sie werden entfernt, weil sie mit {{ic|deepin-clutter}} und {{ic|deepin-cogl}} in Konflikt stehen, welche dieselbe Funktionalität bieten.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/13/de&amp;diff=48631</id>
		<title>Translations:Pamac/13/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/13/de&amp;diff=48631"/>
		<updated>2023-04-13T13:22:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nachdem du optionale Abhängigkeiten ausgewählt hast, solltest du ein Fenster ähnlich dem links dargesellten sehen. Dieses listet alle Pakete auf, die durch die Aktion installiert, aktualisiert oder entfernt werden. Nachdem du die Liste durchgesehen hast, klicke auf die &amp;quot;Übernehmen&amp;quot; Schaltfläche, um die Pakete zu installieren.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/12/de&amp;diff=48630</id>
		<title>Translations:Pamac/12/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/12/de&amp;diff=48630"/>
		<updated>2023-04-13T11:51:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wenn eines der Pakete optionale Abhängigkeiten hat (Pakete, die zusätzliche Funktionen bereitstellen), wirst du ein Fenster wie links dargestellt sehen, welches dir die Auswahl der Optionen ermöglicht, die du installieren möchtest.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Pamac-gtk-transaction-summary.png|left|thumb|400px]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/11/de&amp;diff=48629</id>
		<title>Translations:Pamac/11/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/11/de&amp;diff=48629"/>
		<updated>2023-04-13T11:44:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Um Pakete zu installieren, aktiviere einfach das Kontrollkästchen neben den Paketen. Nachdem du alle zu installierenden Pakete ausgewählt hast, klicke die &amp;quot;Übernehmen&amp;quot; Schaltfläche unten auf der Seite.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/7/de&amp;diff=48628</id>
		<title>Translations:Pamac/7/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/7/de&amp;diff=48628"/>
		<updated>2023-04-13T11:42:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BoxSuccess|tip|Die beiden Pamac-Varianten GTK und Qt installieren automatisch auch die CLI Befehlszeilen-Variante}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/6/de&amp;diff=48627</id>
		<title>Translations:Pamac/6/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/6/de&amp;diff=48627"/>
		<updated>2023-04-13T11:39:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Diese Pakete können mit pacman installiert werden. Um beispielsweise die GTK-Variante zu installieren, kannst du den folgenden Befehl verwenden:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=sudo pacman -Syu pamac-gtk}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/5/de&amp;diff=48626</id>
		<title>Translations:Pamac/5/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/5/de&amp;diff=48626"/>
		<updated>2023-04-13T11:37:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Pamac ist bei vielen Manjaro Editionen vorinstalliert. Wenn es auf deinem System nicht vorhanden ist, kann es auch einfach nachinstalliert werden. Pamac ist in verschiedenen Paketvarianten erhältlich:&lt;br /&gt;
* {{ic|pamac-gtk}} - die GTK Oberfläche für Pamac; beinhaltet auch ein Tray-Icon für viele Desktops&lt;br /&gt;
* {{ic|pamac-cli}} - die Befehlszeilen-Variante von Pamac&lt;br /&gt;
* {{ic|pamac-tray-icon-plasma}} - ein Tray-Icon für KDE-Plasma&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/26/de&amp;diff=48625</id>
		<title>Translations:Pamac/26/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/26/de&amp;diff=48625"/>
		<updated>2023-04-13T13:23:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Pamac kann auch Pakete aus dem [[Arch User Repository|Arch User Repository(AUR)]] installieren und aktualisieren. Bitte lies die Empfehlungen in der [[Arch User Repository|verlinkten Seite]] sorgfältig durch, bevor du die Unterstützung für AUR aktivierst.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/63/de&amp;diff=48624</id>
		<title>Translations:Pamac/63/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/63/de&amp;diff=48624"/>
		<updated>2023-04-13T13:22:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Um ein bereits installiertes Pakets neu zu installieren, verwende das Kommando {{ic|pamac reinstall}}. Zum Beispiel:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac reinstall smplayer}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/62/de&amp;diff=48623</id>
		<title>Translations:Pamac/62/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/62/de&amp;diff=48623"/>
		<updated>2023-04-13T13:21:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Um zu sehen, welches Paket eine bestimmte Datei auf deinem System beinhaltet, verwende das Kommando {{ic|pamac search -f}}. Zum Beispiel:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac search -f /usr/bin/smplayer}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/61/de&amp;diff=48622</id>
		<title>Translations:Pamac/61/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/61/de&amp;diff=48622"/>
		<updated>2023-04-13T13:20:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Andere nützliche Pamac Funktionen==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/60/de&amp;diff=48621</id>
		<title>Translations:Pamac/60/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/60/de&amp;diff=48621"/>
		<updated>2023-04-13T13:19:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Eine sicherere Methode, um alte Paket-Dateien aus dem Cache zu entfernen mit Ausnahme der letzten drei Paketversionen:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac clean --keep 3}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/59/de&amp;diff=48620</id>
		<title>Translations:Pamac/59/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/59/de&amp;diff=48620"/>
		<updated>2023-04-13T13:16:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Um den Cache vollständig zu leeren, gib das folgende Kommando ein (und verwenden es mit Vorsicht):&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac clean}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/58/de&amp;diff=48619</id>
		<title>Translations:Pamac/58/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/58/de&amp;diff=48619"/>
		<updated>2023-04-13T13:15:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wenn Pamac Pakete installiert, behält es eine Kopie aller alten Paketversionen, die du heruntergeladen hast. Dieser Cache kann sehr nützlich sein, wenn du im Notfall eine ältere Paketversion installieren möchtest. Wenn nicht bereinigt, wächst dieser Paket-Cache mit der Zeit und wird sehr groß.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/56/de&amp;diff=48618</id>
		<title>Translations:Pamac/56/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/56/de&amp;diff=48618"/>
		<updated>2023-04-13T13:12:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Um alle verwaisten Pakete zu entfernen, verwende den Befehl:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac remove -o}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/55/de&amp;diff=48617</id>
		<title>Translations:Pamac/55/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/55/de&amp;diff=48617"/>
		<updated>2023-04-13T13:12:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Um zu überprüfen, ob verwaiste Pakete (Pakete, die nicht mehr benötigt werden) installiert sind, verwende folgendes Kommando:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac list -o}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/53/de&amp;diff=48616</id>
		<title>Translations:Pamac/53/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/53/de&amp;diff=48616"/>
		<updated>2023-04-13T13:11:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BoxSuccess|tip|pamac update und pamac upgrade sind identisch. Du kannst sie genau gleich verwenden.}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/52/de&amp;diff=48615</id>
		<title>Translations:Pamac/52/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/52/de&amp;diff=48615"/>
		<updated>2023-04-13T13:10:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Um alle installierten Pakete zu aktualisieren, die aus den Repos oder dem [[Arch_User_Repository|AUR]] installiert wurden, kannst du folgendes Kmmando verwenden:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac upgrade -a}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/51/de&amp;diff=48614</id>
		<title>Translations:Pamac/51/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/51/de&amp;diff=48614"/>
		<updated>2023-04-13T13:09:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Um zu überprüfen, ob Aktualisierungen bereit stehen, kannst du folgendes Kommando verwenden:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac checkupdates -a}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/49/de&amp;diff=48613</id>
		<title>Translations:Pamac/49/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Translations:Pamac/49/de&amp;diff=48613"/>
		<updated>2023-04-13T13:08:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Antis81: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wenn du auch Pakete im [[Arch_User_Repository|AUR]] einschließen möchtest, kannst du folgendes Kommando verwenden:&lt;br /&gt;
{{UserCmd|command=pamac info -a smplayer}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Antis81</name></author>
	</entry>
</feed>