Difference between revisions of "Main Page/fr"

From Manjaro
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Utiliser Manjaro")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
 
(16 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
<!--Text box. Latest articles-->
 
<!--Text box. Latest articles-->
 
{{FlexSideContainerTemplate|
 
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexBoxTemplate|Nouveautés - Les derniers changements|{{Special:RecentChanges/days=100,limit=12,hidebots}}|Actuellement il y a '''{{NUMBEROFARTICLES}}'''  articles ici qui vous attende. }}|
+
{{FlexBoxTemplate|Nouveautés - Les derniers changements|{{Special:RecentChanges/days=100,limit=12,hidebots}}|Actuellement il y a '''{{NUMBEROFARTICLES}}'''  articles ici qui vous attendent. }}|
  
 
__TOC__|
 
__TOC__|
Line 18: Line 18:
 
{{SectionTemplate|
 
{{SectionTemplate|
 
1=Contenu de la page|
 
1=Contenu de la page|
2=Pour la page qui liste tous les guides Wiki et tutoriaux classe par ordre Alphabétique clique [https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Category:Contents_Page{{#translation:}} ici]|
+
2=Pour la page qui liste tous les guides Wiki et tutoriaux classés par ordre Alphabétique cliquer [https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Category:Contents_Page{{#translation:}} ici]|
 
3=Gtk-dialog-info.png
 
3=Gtk-dialog-info.png
 
}}
 
}}
Line 27: Line 27:
  
 
{{SubContentTemplate|Aperçu|
 
{{SubContentTemplate|Aperçu|
* '''[[Manjaro|Aperçu Manjaro]]'''
+
* '''[[Manjaro/fr|Aperçu Manjaro]]'''
  
 
Divers articles pour répondre à toutes vos questions !
 
Divers articles pour répondre à toutes vos questions !
  
Utiliser Manjaro
+
* '''[[Using_Manjaro_for_Beginners/fr|Utiliser Manjaro pour les Débutants]]'''
  
 
Nouveau sur Manjaro ? Débuter ici l’aperçu
 
Nouveau sur Manjaro ? Débuter ici l’aperçu
Line 39: Line 39:
  
 
{{SubContentTemplate|Online et Support|
 
{{SubContentTemplate|Online et Support|
* '''[[Manjaro Online|Manjaro Online]]'''
+
* '''[[Manjaro Online/fr|Manjaro Online]]'''
  
 
: ''Notre forum, Twitter, Reddit, et Facebook.''
 
: ''Notre forum, Twitter, Reddit, et Facebook.''
Line 55: Line 55:
 
: ''Où trouver les dernières et meilleures parutions de Manjaro.''
 
: ''Où trouver les dernières et meilleures parutions de Manjaro.''
  
* '''[[Check a Downloaded ISO Image For Errors|Intégrité d'une image ISO téléchargée]]'''
+
* '''[[Check a Downloaded ISO Image For Errors|Vérifier l'Intégrité d'une image ISO téléchargée]]'''
  
Vérifier l'intégrité de votre téléchargement Manjaro sous Linux et Windows
+
: ''Vérifier l'intégrité de votre téléchargement Manjaro sous Linux et Windows.''
 
|Emblem-downloads.png}}
 
|Emblem-downloads.png}}
  
Line 63: Line 63:
  
 
{{SubContentTemplate|Installation|
 
{{SubContentTemplate|Installation|
* '''[[Burn an ISO File|graver un fichier ISO]]'''
+
* '''[[Burn an ISO File|Graver un fichier ISO]]'''
  
 
: ''Graver Manjaro sur CD/DVD ou une clé USB avec Linux ou Windows.''
 
: ''Graver Manjaro sur CD/DVD ou une clé USB avec Linux ou Windows.''
  
* '''[[Installation Guides|Installer Manjaro]]'''
+
* '''[[Installation Guides|Guide d’Installation Manjaro]]'''
  
 
: ''Guides d'installation et de partitionnement pour utilisateurs débutants et expérimentés.''
 
: ''Guides d'installation et de partitionnement pour utilisateurs débutants et expérimentés.''
Line 75: Line 75:
 
<!-- ANOTHER SECTION -->
 
<!-- ANOTHER SECTION -->
  
{{FlexBoxTemplate|<span class="mw-translate-fuzzy">Personnalisation et configuration</span>|
+
{{FlexBoxTemplate|Personnalisation et configuration|
 
<!-- First -->
 
<!-- First -->
  
Line 91: Line 91:
 
: ''Options SystemD et fstab pour monter un périphérique.''
 
: ''Options SystemD et fstab pour monter un périphérique.''
  
* '''[[Make GRUB menu & boot-up/down fonts bigger|Larger GRUB, Boot, and Shutdown Fonts]]'''
+
* '''[[Make GRUB menu & boot-up/down fonts bigger|Faire un menu GRUB, Démarrage, et Police d’Extinction]]'''
  
: ''How to increase the size of boot, shutdown, and GRUB menu fonts.''
+
: ''Comment agrandir la taille du boot, extinction et la police du menu GRUB.''
 
|System-shutdown.png}}
 
|System-shutdown.png}}
  
 
<!-- Second -->
 
<!-- Second -->
  
{{SubContentTemplate|DEs / WMs|
+
{{SubContentTemplate|DEs (Environnement de Bureau) / WMs (Gestionnaire de Fenêtres)|
* '''[[Basic Tips for conky|Conky - Basic Tips]]'''
+
* '''[[Basic Tips for conky|Conky - Astuces Basiques]]'''
  
: ''Conky can display a lot of useful information on your desktop. ''
+
: ''Conky peut afficher pas mal d’informations utiles sur votre bureau. ''
  
* '''[[Desktop Environments|Environnement de Bureaux et Management de fenêtres]]'''
+
* '''[[Desktop Environments|Environnement de Bureaux et Gestionnaires de fenêtres]]'''
  
: ''Install popular desktops and apply a range of desktop-specific configuration.''
+
: ''Installer les bureaux populaires et appliquer des configurations spécifiques.''
  
* '''[[Set all Qt app's to use GTK+ font & theme settings|Set all Qt apps to use GTK+ font & theme settings]]'''
+
* '''[[Set all Qt app's to use GTK+ font & theme settings|Configurer toutes les applications Qt pour utiliser les paramètres de police et de thème GTK+]]'''
  
: ''Ensure QT apps match GTK+ DE/WM theming.''
+
: ''Assurez-vous que les applications QT correspondent au thème GTK+ DE/WM.''
  
* '''[[Set all Java apps to use GTK+ font & theme settings|Set all Java apps to use GTK+ font & theme settings]]'''
+
* '''[[Set all Java apps to use GTK+ font & theme settings|Configurer toutes les applications Java pour utiliser les paramètres de police et de thème GTK+]]'''
  
: ''Ensure Java apps match GTK+ DE/WM theming.''
+
: ''Assurez-vous que les applications Java permettent les thèmes GTK+ DE/WM.''
 
|Preferences-desktop-theme-global.png}}
 
|Preferences-desktop-theme-global.png}}
  
Line 127: Line 127:
 
: ''Instructions pour utiliser le Gestionnaire de paquets et plus.''
 
: ''Instructions pour utiliser le Gestionnaire de paquets et plus.''
  
* '''[[Graphical Software Managers|Graphical Software Managers]]'''
+
* '''[[Graphical Software Managers|Gestionnaires d’Applications Graphiques]]'''
  
: ''There's a range of user-friendly software managers available''!
+
: ''Il y a plusieurs gestionnaire applications graphiques  user-friendly disponibles ''!
  
 
* '''[[Arch User Repository|Arch User Repository]]'''
 
* '''[[Arch User Repository|Arch User Repository]]'''
Line 137: Line 137:
 
* '''[[Flatpak|Flatpak]]'''
 
* '''[[Flatpak|Flatpak]]'''
  
: ''Extend your software library using Flatpaks''
+
: ''Etendez votre librairie d’applications en utilisant les Flatpaks''
  
 
* '''[[Snap|Snap]]'''
 
* '''[[Snap|Snap]]'''
Line 145: Line 145:
 
* '''[[Software Applications|Applications]]'''
 
* '''[[Software Applications|Applications]]'''
  
: ''A collection of tips and configurations for many applications''
+
: ''Une collection d’astuces et de configurations pour plusieurs applications''
 
|X-content-unix-software.png}}
 
|X-content-unix-software.png}}
  
Line 151: Line 151:
  
 
{{SubContentTemplate|Matériel / MSM|
 
{{SubContentTemplate|Matériel / MSM|
* '''[[Manjaro Settings Manager|Manjaro Settings Manager]]'''
+
* '''[[Manjaro Settings Manager|Manager d'Options Manjaro]]'''
  
: ''MSM can set your Language, User Account, Kernel, Time and Date, Graphics Card Drivers, and more.''
+
: ''MSM vous pouvez gérer le Langage, Les Comptes Utilisateurs, Kernel, Date et Heure, Les Drivers de Carte Graphique, et plus encore.''
  
* '''[[Manjaro Hardware Detection|Manjaro Hardware Detection]]'''
+
* '''[[Manjaro Hardware Detection|Manjaro Détection de Matériel]]'''
  
 
: ''Noyaux et Drivers.(mhwd)''
 
: ''Noyaux et Drivers.(mhwd)''
Line 161: Line 161:
 
* '''[[Configure Graphics Cards|Configurer les cartes Graphiques]]'''
 
* '''[[Configure Graphics Cards|Configurer les cartes Graphiques]]'''
  
: ''View, install, remove, or reinstall GPU drivers and much more.''
+
: ''Voir, installer, supprimer, ou réinstaller les drivers GPU et plus encore.''
  
 
* '''[[Power Management|Gestion de l'énergie]]'''
 
* '''[[Power Management|Gestion de l'énergie]]'''
  
: ''Got the power? No? Then optimise it!''
+
: ''Vous avez une prise ? Non ? Optimisez la batterie !''
  
 
* '''[[Printing|Impression]]'''
 
* '''[[Printing|Impression]]'''
Line 171: Line 171:
 
: ''Installez les logiciels nécessaires et activez l'impression.''
 
: ''Installez les logiciels nécessaires et activez l'impression.''
  
* '''[[Wacom Tablet And Pen|Wacom Tablet And Pen]]'''
+
* '''[[Wacom Tablet And Pen|Tablette Wacom Et Stylet]]'''
  
: ''Configuring tablets and pens.''
+
: ''Configurer tablettes et stylets.''
  
 
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''
 
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''
  
: ''Tips specific to ARM systems''
+
: ''Astuces pour les systèmes spécifiques ARM''
 
|Kali-hardware-hacking-trans.png}}
 
|Kali-hardware-hacking-trans.png}}
  
Line 185: Line 185:
 
* '''[[Internet Browsers|Navigateurs Internet]]'''
 
* '''[[Internet Browsers|Navigateurs Internet]]'''
  
: ''Security, Customization, and Configuration.''
+
: ''Sécurité, Personnalisation, et Configuration.''
  
* '''[[Firewalls|Firewalls]]'''
+
* '''[[Firewalls|Pare-feux]]'''
  
: ''Firewalls avec Manjaro''
+
: ''Pare-feux avec Manjaro''
  
* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient]]'''
+
* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|Synchroniser votre IP dynamique avec le service openDNS via ddclient]]'''
  
: ''Solution for update dynamic IP for openDNS service.''
+
: ''Solution pour mettre a jour votre IP dynamique pour le service openDNS.''
  
 
* '''[[Keyboard and Mouse Sharing|Partage de Clavier et Souris]]'''  
 
* '''[[Keyboard and Mouse Sharing|Partage de Clavier et Souris]]'''  
  
: ''Use a mouse and keyboard across multiple machines & operating systems.''
+
: ''Utiliser une souris et un clavier avec plusieurs machines et systèmes exploitations.''
  
 
* '''[[Networking|Réseau]]'''  
 
* '''[[Networking|Réseau]]'''  
Line 205: Line 205:
 
* '''[[Using Samba in your File Manager|Utiliser Samba avec un Gestionnaire de Fichiers]]'''  
 
* '''[[Using Samba in your File Manager|Utiliser Samba avec un Gestionnaire de Fichiers]]'''  
  
: ''How to setup Samba share in your network.''
+
: ''Comment installer le partage Samba dans votre réseau.''
  
 
* '''[[Sharing files with Python|Partage de fichiers avec Python]]'''  
 
* '''[[Sharing files with Python|Partage de fichiers avec Python]]'''  
  
: ''Using Python's built-in network capabilities to share files.''
+
: ''Utiliser Python pour construire un réseau de partage de fichiers.''
  
 
* '''[[Using autofs (automount) with NFS|Utiliser autofs (automount) avec NFS]]'''  
 
* '''[[Using autofs (automount) with NFS|Utiliser autofs (automount) avec NFS]]'''  
  
: ''One of the many ways to mount shares.''
+
: ''L'une des nombreuses façons de monter des partages..''
 
|Preferences-system-network.png}}
 
|Preferences-system-network.png}}
  
 
<!-- sixth -->
 
<!-- sixth -->
  
{{SubContentTemplate|System / Misc|
+
{{SubContentTemplate|Système / Divers|
* '''[[Manjaro Polkit Rules|Manjaro Polkit Rules]]'''  
+
* '''[[Manjaro Polkit Rules|Règles de Sécurités Manjaro]]'''  
  
: ''The policykity rules implemented by Manjaro''
+
: ''La stratégie de sécurité implémentée par Manjaro''
  
* '''[[Add a Storage Partition & Modify your System to Suit|Add a Storage Partition & Modify your System to Suit]]'''  
+
* '''[[Add a Storage Partition & Modify your System to Suit|Ajouter du Stockage sur une Partition & Modifier votre Suite Système]]'''  
  
: ''How to shrink and add a partition & make Manjaro know where & what it is.''
+
: ''Comment diminuer ou ajouter une partition & construire Manjaro comme vous le voulez.''
  
 
* '''[[Aliases in .bashrc|Alias avec bash]]'''  
 
* '''[[Aliases in .bashrc|Alias avec bash]]'''  
  
: ''Shortcuts for your terminal.''
+
: ''Raccourcies pour votre terminal.''
  
 
* '''[[Developer Tools|Outils de développement]]'''
 
* '''[[Developer Tools|Outils de développement]]'''
  
: ''Set of tools used by Manjaro developers and advanced users.''
+
: ''Ensemble d’outils utilisés par les développeurs Manjaro et utilisateurs avancés.''
  
* '''[[File Systems|File Systems]]'''
+
* '''[[File Systems| Systèmes de Fichier]]'''
  
: ''Information on different file systems, how they work, and how to use them.''
+
: ''Information sur different systèmes de fichiers, comment ils fonctionnent, et comment les utiliser.''
  
* '''[[Swap|Managing Swap]]'''  
+
* '''[[Swap|Gestion du Swap]]'''  
  
: ''All about swap space''
+
: ''Tout à propos du swap''
  
* '''[[Limit the size of .log files & the journal|Management of the Systemd Journal & of .log files]]'''
+
* '''[[Limit the size of .log files & the journal|Gestion du Journal Systemd & des fichiers .log]]'''
  
: ''Manage Systemd's Journal & syslog-ng's /var/log/*log files.''
+
: ''Gérer le Journal Systemd's & les fichiers syslog /var/log/*log.''
  
 
* '''[[Linux Security|Sécurité Linux]]'''
 
* '''[[Linux Security|Sécurité Linux]]'''
  
: ''Information on root and superuser passwords.''
+
: ''Informations sur root et les mots de passes.''
  
* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation]]'''
+
* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|Comment monter le système de fichiers Windows (NTFS) en raison de l'hibernation]]'''
  
: ''Solutions & workarounds for various Windows versions.''
+
: '' Solutions et contournements pour différentes versions de Windows. ''
  
 
* '''[[Keyboard_Shortcuts|Raccourcis Clavier]]'''
 
* '''[[Keyboard_Shortcuts|Raccourcis Clavier]]'''
  
: ''Set custom keyboard bindings.''
+
: ''Ajouter des raccourcis clavier personnalisés.''
  
 
* '''[[Viewing and editing configuration files|Visualiser et éditer les fichiers de configuration]]'''
 
* '''[[Viewing and editing configuration files|Visualiser et éditer les fichiers de configuration]]'''
  
: ''How to view and edit files in each Manjaro edition.''
+
: ''‎Comment visualiser et modifier des fichiers dans chaque édition Manjaro‎.''
 
|Xfce4-settings.png}}
 
|Xfce4-settings.png}}
 
|4=flex
 
|4=flex
Line 272: Line 272:
 
* [[Restore the GRUB Bootloader|Restaurer le Démarrage GRUB]]
 
* [[Restore the GRUB Bootloader|Restaurer le Démarrage GRUB]]
  
:  ''Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!''
+
:  ''‎Vous ne pouvez pas démarrer Manjaro ? Vous pouvez être en mesure de réparer plutôt que de réinstaller !''
  
* [[Preserve Manjaro Bootloader|Preserve Manjaro Bootloader]]
+
* [[Préserver le Manjaro Bootloader|Préserver le  Bootloader de Manjaro]]
  
:  ''Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.''
+
:  ''Empêcher le GRUB de Manjaro d'être remplacé.''
  
* [[Kernel Fails to Load (pata_acpi error)|Kernel Fails to Load / "Unable to Find Device" Error]]
+
* [[Kernel Fails to Load (pata_acpi error)|Le Noyau ne se Charge pas / "Unable to Find Device"]]
  
: ''Solution for a problem that affects certain computers using JMicron chips.''
+
: ''Solution pour le problème qui affecte certains ordinateurs qui utilisent les chipsets JMicron.''
 
|Breeze-settings.png}}
 
|Breeze-settings.png}}
  
Line 286: Line 286:
  
 
{{SubContentTemplate|Bureau|
 
{{SubContentTemplate|Bureau|
* [[Various screen tearing fixes|Various screen tearing fixes]]
+
* [[Various screen tearing fixes|Diverses corrections de déchirure d'écran ]]
  
: ''Hopefully one of these tips will fix your screen tearing problem.''
+
: ''Espérons que l'un de ces conseils résoudra votre problème de déchirure d'écran.''
  
 
* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]
 
* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]
  
: ''A fix for the "no locale support" error in dmenu.''
+
: ''Un fix pour "no locale support" erreur dans dmenu.''
 
|Preferences-desktop-theme-applications.png}}
 
|Preferences-desktop-theme-applications.png}}
  
 
<!-- Third -->
 
<!-- Third -->
  
{{SubContentTemplate|Software Management|
+
{{SubContentTemplate|Gestionnaire d’Applications|
* [[pacman troubleshooting|Common Issues and Pacman Troubleshooting]]
+
* [[pacman troubleshooting|Problèmes courants et dépannage de Pacman ]]
  
 
: ''[[pacman troubleshooting#"GPGME_error:_No_data" Error|Erreur "GPGME_error:_No_data"]]''
 
: ''[[pacman troubleshooting#"GPGME_error:_No_data" Error|Erreur "GPGME_error:_No_data"]]''
Line 308: Line 308:
 
: ''[[pacman_troubleshooting#"Configuration_file...not recognized" Error|Erreur "Configuration file...not recognized"]]''
 
: ''[[pacman_troubleshooting#"Configuration_file...not recognized" Error|Erreur "Configuration file...not recognized"]]''
  
: ''[[pacman troubleshooting#Conflicting files - FILENAME exists in filesystem|"Conflicting files - FILENAME exists in filesystem" Error]]''
+
: ''[[pacman troubleshooting#Conflicting files - FILENAME exists in filesystem|Erreur "Conflicting files - FILENAME exists in filesystem"]]''
  
 
|X-system-software-sources.png}}
 
|X-system-software-sources.png}}
Line 315: Line 315:
  
 
{{SubContentTemplate|Matériel|
 
{{SubContentTemplate|Matériel|
* [[Reactivating the Backlight|Screen Brightness is too Dark or Dim]]
+
* [[Reactivating the Backlight|La Luminosité de l'écran est trop Sombre ou trop Faible]]
  
: ''The solution for an issue that particularly affects some makes of laptops''.
+
: ''La solution à un problème qui affecte particulièrement certaines marques d'ordinateurs portables''.
  
* [[Did X.server recognise your monitor correctly?|Did X.server recognise your monitor correctly?]]
+
* [[Did X.server recognise your monitor correctly?|Server X a-t-il correctement reconnu votre moniteur ?]]
  
 
: ''Un test rapide dans le Terminal''.
 
: ''Un test rapide dans le Terminal''.
Line 325: Line 325:
 
* [[ALSA|Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)]]
 
* [[ALSA|Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)]]
  
: ''Troubleshooting common issues related to ALSA''.
+
: ''Dépannage des problèmes courants liés à ALSA''.
 
|Yast-hardware.png}}
 
|Yast-hardware.png}}
 
|4=flex
 
|4=flex
Line 336: Line 336:
 
* [//www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents User's Guide]
 
* [//www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents User's Guide]
  
: ''Full user guide on every aspect of Wiki authorship and maintenance.''  
+
: ''Guide de l'utilisateur complet sur tous les aspects de la création et de la maintenance de Wiki.''  
  
 
* [[How to create a new Wiki Page|Comment créer une nouvelle Page Wiki]]
 
* [[How to create a new Wiki Page|Comment créer une nouvelle Page Wiki]]
Line 346: Line 346:
  
 
{{SubContentTemplate|Autres|
 
{{SubContentTemplate|Autres|
* [[Basic Submission Rules|Basic Submission Rules]]
+
* [[Basic Submission Rules|Règles de Bases de Soumissions]]
  
: ''How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.''
+
: ''Comment créer un compte, et les choses à faire et à ne pas faire pour les contributeurs Wiki.''
  
 
* [[Contributing|Contribuer]]
 
* [[Contributing|Contribuer]]

Latest revision as of 08:46, 15 May 2021

Manjaro Wiki Nouvelle version
Vous pouvez trouver des changements sur le Wiki. Nous sommes en train de mettre à jour le contenu. Les anciennes pages et les pages traduites peuvent être accessibles sur https://archived-wiki.manjaro.org/index.php/Page_Principale . Nous vous remercions de votre compréhension.


New logo tex.png
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎français • ‎فارسی



Nouveautés - Les derniers changements

List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

13 June 2021

     13:08  How-to verify GPG key of official .ISO images‎‎ 2 changes history -1 [Papajoke‎; Newo‎]
 m   
13:08 (cur | prev) -1 Papajoke talk contribs download from gitlab
     
13:07 (cur | prev) 0 Newo talk contribs Change GitHub to GitLab

7 June 2021

 m   05:26  Printing diffhist +1 Jpalardy talk contribs Typo Tags: Mobile web edit Mobile edit

6 June 2021

     16:18  Main Page/nl‎‎ 9 changes history +45 [Hanzel‎ (9×)]
     
16:18 (cur | prev) +13 Hanzel talk contribs Created page with ": ''Een collectie van tips en configuratie instellingen voor veel applicaties.''"
     
16:17 (cur | prev) +3 Hanzel talk contribs Created page with ": ''Installeren en beheer Snaps op Manjaro''"
     
16:17 (cur | prev) +9 Hanzel talk contribs Created page with ": ''Breid jouw applicatie bibliotheek uit met flatpacks ''"
     
16:16 (cur | prev) +3 Hanzel talk contribs
     
16:16 (cur | prev) +3 Hanzel talk contribs
     
16:15 (cur | prev) +15 Hanzel talk contribs Created page with ": ''Meer over het waarom en gebruik van de AUR.''"
     
16:15 (cur | prev) +1 Hanzel talk contribs Created page with "Er zijn meerdere gebruiksvriendelijke software managers beschikbaar."
     
16:14 (cur | prev) +6 Hanzel talk contribs Created page with ": ''Instructies in het gebruik van de '''Pac'''kage '''Man'''ager en meer.''"
     
16:13 (cur | prev) -8 Hanzel talk contribs Created page with "Pas repositories aan en vindt de snelste mirrors."




Gtk-dialog-info.png

Contenu de la page

Pour la page qui liste tous les guides Wiki et tutoriaux classés par ordre Alphabétique cliquer ici




Bien débuter



Manjaro.png

Aperçu

Divers articles pour répondre à toutes vos questions !

Nouveau sur Manjaro ? Débuter ici l’aperçu



Dragon-ball-online-global.png

Online et Support

Notre forum, Twitter, Reddit, et Facebook.
Support direct pour les utilisateurs Manjaro



Emblem-downloads.png

Télécharger Manjaro

Où trouver les dernières et meilleures parutions de Manjaro.
Vérifier l'intégrité de votre téléchargement Manjaro sous Linux et Windows.



System-os-installer.png

Installation

Graver Manjaro sur CD/DVD ou une clé USB avec Linux ou Windows.
Guides d'installation et de partitionnement pour utilisateurs débutants et expérimentés.



Personnalisation et configuration



System-shutdown.png

Amorçage / Démarrage

Comment activer la virtualisation, exécutez Manjaro sur système Windows 10, et plus !
Installer, configurer ou encore contourner MDM, GDM, SDDM, LXDM ou SLiM.
Options SystemD et fstab pour monter un périphérique.
Comment agrandir la taille du boot, extinction et la police du menu GRUB.



Preferences-desktop-theme-global.png

DEs (Environnement de Bureau) / WMs (Gestionnaire de Fenêtres)

Conky peut afficher pas mal d’informations utiles sur votre bureau.
Installer les bureaux populaires et appliquer des configurations spécifiques.
Assurez-vous que les applications QT correspondent au thème GTK+ DE/WM.
Assurez-vous que les applications Java permettent les thèmes GTK+ DE/WM.



X-content-unix-software.png

Gestionnaire d’Applications

Modifier les dépôts, rechercher les miroirs plus rapides, etc.
Instructions pour utiliser le Gestionnaire de paquets et plus.
Il y a plusieurs gestionnaire applications graphiques user-friendly disponibles !
Découvrir et utiliser AUR.
Etendez votre librairie d’applications en utilisant les Flatpaks
Installer et gérer les Snaps avec Manjaro
Une collection d’astuces et de configurations pour plusieurs applications



Kali-hardware-hacking-trans.png

Matériel / MSM

MSM vous pouvez gérer le Langage, Les Comptes Utilisateurs, Kernel, Date et Heure, Les Drivers de Carte Graphique, et plus encore.
Noyaux et Drivers.(mhwd)
Voir, installer, supprimer, ou réinstaller les drivers GPU et plus encore.
Vous avez une prise ? Non ? Optimisez la batterie !
Installez les logiciels nécessaires et activez l'impression.
Configurer tablettes et stylets.
Astuces pour les systèmes spécifiques ARM



Preferences-system-network.png

Réseau / Internet

Sécurité, Personnalisation, et Configuration.
Pare-feux avec Manjaro
Solution pour mettre a jour votre IP dynamique pour le service openDNS.
Utiliser une souris et un clavier avec plusieurs machines et systèmes exploitations.
Gestion du réseau
Comment installer le partage Samba dans votre réseau.
Utiliser Python pour construire un réseau de partage de fichiers.
L'une des nombreuses façons de monter des partages..



Xfce4-settings.png

Système / Divers

La stratégie de sécurité implémentée par Manjaro
Comment diminuer ou ajouter une partition & construire Manjaro comme vous le voulez.
Raccourcies pour votre terminal.
Ensemble d’outils utilisés par les développeurs Manjaro et utilisateurs avancés.
Information sur different systèmes de fichiers, comment ils fonctionnent, et comment les utiliser.
Tout à propos du swap
Gérer le Journal Systemd's & les fichiers syslog /var/log/*log.
Informations sur root et les mots de passes.
Solutions et contournements pour différentes versions de Windows.
Ajouter des raccourcis clavier personnalisés.
‎Comment visualiser et modifier des fichiers dans chaque édition Manjaro‎.




Résolution des problèmes


Breeze-settings.png

Amorçage / Démarrage

‎Vous ne pouvez pas démarrer Manjaro ? Vous pouvez être en mesure de réparer plutôt que de réinstaller !‎
Empêcher le GRUB de Manjaro d'être remplacé.
Solution pour le problème qui affecte certains ordinateurs qui utilisent les chipsets JMicron.



Preferences-desktop-theme-applications.png

Bureau

Espérons que l'un de ces conseils résoudra votre problème de déchirure d'écran.
Un fix pour "no locale support" erreur dans dmenu.





Yast-hardware.png

Matériel

La solution à un problème qui affecte particulièrement certaines marques d'ordinateurs portables.
Un test rapide dans le Terminal.
Dépannage des problèmes courants liés à ALSA.




Plus


Application-vnd.ms-htmlhelp.png

Aide

Guide de l'utilisateur complet sur tous les aspects de la création et de la maintenance de Wiki.
Guide de création d'une nouvelle page wiki.



Caffeine.png

Autres

Comment créer un compte, et les choses à faire et à ne pas faire pour les contributeurs Wiki.
Point de départ pour ceux et celles qui désirent contribuer au wiki.