Manjaro Difference between revisions of "Pacman troubleshooting/es"

Difference between revisions of "Pacman troubleshooting/es"

From Manjaro
(Updating to match new version of source page)
Tags: Mobile web edit Mobile edit
(Created page with "Después de eso, intente ejecutar '''sudo pacman -Syu''' para ver si se resolvieron los errores.")
 
Line 7: Line 7:
== "Formato de archivo no reconocido" Error ==
== "Formato de archivo no reconocido" Error ==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ha ocurrido más de una vez, una actualización está emitiendo estos mensajes en un flujo aparentemente interminable.
It has ocurred more than once, an update is issuing these messages in a seemingly never ending stream.
[https://forum.manjaro.org/t/pacman-could-not-open-file-sync-files/20046 Pacman no pudo abrir el archivo: sincronizar archivos]
[https://forum.manjaro.org/t/pacman-could-not-open-file-sync-files/20046 Pacman could not open file: sync files]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
  error: could not open file /var/lib/pacman/sync/core.db: Unrecognized archive format
  error: could not open file /var/lib/pacman/sync/core.db: Unrecognized archive format
  error: could not open file /var/lib/pacman/sync/extra.db: Unrecognized archive format
  error: could not open file /var/lib/pacman/sync/extra.db: Unrecognized archive format
  error: could not open file /var/lib/pacman/sync/community.db: Unrecognized archive format
  error: could not open file /var/lib/pacman/sync/community.db: Unrecognized archive format
  error: could not open file /var/lib/pacman/sync/multilib.db: Unrecognized archive format
  error: could not open file /var/lib/pacman/sync/multilib.db: Unrecognized archive format
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
El error se relaciona con el contenido de los archivos de la base de datos. El error ocurre cuando pacman recibe el marcado del espejo en lugar de los archivos de la base de datos.
The error relates to content of the db files. The error happens when pacman receives markup from the mirror instead of the database archives.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si bien a veces es posible solucionar el problema simplemente eliminando los archivos y ejecutando una actualización de pacman, esto no sucede siempre.
While it sometimes is possible to fix the issue simply by deleting the files and the running a pacman update it far from every time.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Ejecute pacman-mirrors para actualizar su lista de réplicas'''
'''Run pacman-mirrors to refresh your mirrorlist'''
{{UserCmd|command=sudo pacman-mirrors -c Global}}
{{UserCmd|command=sudo pacman-mirrors -c Global}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Descargar las bases de datos y actualizar el sistema'''
'''Download the databases and update the system'''
{{UserCmd|command=sudo pacman -Syu}}
{{UserCmd|command=sudo pacman -Syu}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Error "No se puede bloquear la base de datos" ==
== "Unable to lock database" Error ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Al descargar e instalar software desde los repositorios, se creará un archivo de bloqueo de base de datos especial para garantizar que el proceso de instalación actual sea el único que se esté ejecutando en ese momento. De lo contrario, intentar instalar varios archivos de varias fuentes simultáneamente puede dañar los archivos descargados, causar conflictos entre archivos o, peor aún, dañar el sistema. Una vez que se haya completado la instalación, el archivo de bloqueo se eliminará automáticamente. Por lo tanto, este error puede ocurrir debido a dos posibles razones:
When downloading and installing software from the repositories, a special database lock file will be created in order to ensure that the current installation process is the only one running at that time. Otherwise, attempting to install multiple files from multiple sources simultaneously may corrupt the downloaded files, cause file conflicts - or worse still - damage your system. Once the installation has been completed, the lock file will then be automatically deleted. This error may therefore occur due to two possible reasons:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Otra instalación aún está en curso y aún no ha finalizado, o
* Another installation is still taking place and has not yet finished, or
* Un intento de instalación anterior no finalizó correctamente (por ejemplo, debido a que se canceló antes de tiempo)
* A previous installation attempt had not finished properly (e.g. due to being aborted early)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Por lo tanto, es recomendable comprobar primero que no haya otra instalación en proceso (o no la haya habido) en el momento del error. Cuando se compruebe que no es así, se puede eliminar manualmente el archivo de bloqueo de la base de datos. Para ello, abra la terminal e introduzca el siguiente comando:
It is therefore wise to first check to ensure that another installation is not (or had not been) in process at the time of the error. When satisfied that this is not the case, then the database lock file can be manually deleted. To do so, open up the terminal and enter the following command:
{{UserCmd|command=sudo rm /var/lib/pacman/db.lck}}
{{UserCmd|command=sudo rm /var/lib/pacman/db.lck}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Una vez hecho esto, debería poder volver a intentar con éxito la instalación deseada.
Once done, you should now be able to successfully re-attempt your intended installation.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Errores sobre las claves ==
== Errors about Keys ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Todos tenemos nuestras propias firmas únicas que se utilizan para autenticar quiénes somos y evitar actividades fraudulentas o incluso maliciosas por parte de otros. Esto también sucede con los paquetes de software disponibles en los repositorios de software. Todos contienen códigos cifrados (claves de firma) exclusivos de sus desarrolladores para garantizar que sean auténticos y no maliciosos por naturaleza.  
We all have our own unique signatures which are used to authenticate who we are and to prevent fraudulent or even malicious activities by others. This is also the case with software packages available from the software repositories. They all contain encrypted codes (signature keys) unique to their developers to ensure that they are authentic and not malicious in nature.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Durante el proceso de instalación, una vez que se hayan descargado los paquetes de software, el sistema comprobará primero sus claves de firma para asegurarse de que sean auténticas antes de instalarlos. Si no se puede verificar una clave de firma por algún motivo, se cancelará el proceso de instalación. Este problema suele producirse por los siguientes motivos:
During the installation process, once any software packages have been downloaded, your system will first check their signature keys to ensure that they are authentic prior to actually installing them. If a signature key cannot be verified for any reason, then the installation process will be aborted. This problem will usually occur due to:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* una o más claves de firma contenidas en la base de datos de su sistema han sido revocadas, modificadas, dañadas o desactualizadas
* one or more signature keys contained in your system's database being revoked, changed, corrupted, or out of date
* one or more software packages not having been signed off properly when placed in a repository
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* uno o más paquetes de software no fueron firmados correctamente al colocarse en un repositorio
Where a package has not been signed off properly before being placed in a repository, it will be the responsibility of the developer(s) to correct this. However, as this problem will be more than likely due to a problem with your system's verification of a signiture key, this can be solved in three easy steps. Working net connection is required. Once you have opened your terminal:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cuando un paquete no se ha firmado correctamente antes de colocarlo en un repositorio, será responsabilidad del desarrollador corregirlo. Sin embargo, como es muy probable que este problema se deba a un problema con la verificación de una clave de firma por parte de su sistema, esto se puede resolver en tres sencillos pasos. Se requiere una conexión a la red que funcione. Una vez que haya abierto su terminal:
{{Warning|The following commands only work, when your system time is set correctly! }}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Advertencia|¡Los siguientes comandos solo funcionan cuando la hora del sistema está configurada correctamente!}}
{{BoxInfo|Info|Retrieving the latest keyring packages can be done by browsing a current mirrors pool folder. E.g. from '''https://mirror.easyname.at/manjaro/pool''' - using the '''overlay''' for Manjaro keyring and '''sync''' for Arch keyring and downloading them to your system. Do not download '''.sig''' files.}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{BoxInfo|Info|Para recuperar los paquetes de llaveros más recientes, puede explorar una carpeta de grupo de espejos actual. Por ejemplo, desde '''https://mirror.easyname.at/manjaro/pool''', utilizando '''overlay''' para el llavero de Manjaro y '''sync''' para el llavero de Arch y descargándolos a su sistema. No descargue archivos '''.sig'''.}}
{{BoxInfo|Info|Those running ARM can find the '''archlinuxarm-keyring''' and '''manjaro-arm-keyring''' in the '''sync-arm''' and '''overlay-arm''' folders respectively.}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{BoxInfo|Información|Aquellos que ejecutan ARM pueden encontrar '''archlinuxarm-keyring''' y '''manjaro-arm-keyring''' en las carpetas '''sync-arm''' y '''overlay-arm''' respectivamente.}}
'''Download the new keyring packages'''
 
Before you download ensure no keyring packages is in the current folder.
'''Descargar los nuevos paquetes de llaveros'''
Antes de descargar, asegúrese de que no haya ningún paquete de llaveros en la carpeta actual.
{{UserCmd|command=rm manjaro-keyring* archlinux-keyring*}}
{{UserCmd|command=rm manjaro-keyring* archlinux-keyring*}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Utilice su navegador o curl para descargar. El uso de curl supone que conoce el nombre correcto del paquete que se encuentra en el servidor. Reemplace '''AAAAMMDD-R''' como está disponible en el servidor.
Use either your browser or curl to download. Using curl assumes you know the correct package name as located with the mirror. Replace '''YYYYMMDD-R''' as available from the mirror.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{UserCmd|command=curl -O <nowiki>https://mirror.easyname.at/manjaro/pool/overlay/manjaro-keyring-YYYYMMDD-R-any.pkg.tar.zst</nowiki>}}
{{UserCmd|command=curl -O <nowiki>https://mirror.easyname.at/manjaro/pool/overlay/manjaro-keyring-YYYYMMDD-R-any.pkg.tar.zst</nowiki>}}
{{UserCmd|command=curl -O <nowiki>https://mirror.easyname.at/manjaro/pool/sync/archlinux-keyring-YYYYMMDD-R-any.pkg.tar.zst</nowiki>}}
{{UserCmd|command=curl -O <nowiki>https://mirror.easyname.at/manjaro/pool/sync/archlinux-keyring-YYYYMMDD-R-any.pkg.tar.zst</nowiki>}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Elimine los llaveros que no funcionan''' ingresando este comando:
'''Remove the dysfunctional keyrings''' by entering this command:
{{UserCmd|command=sudo rm -r /etc/pacman.d/gnupg}}
{{UserCmd|command=sudo rm -r /etc/pacman.d/gnupg}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Inicialice el llavero de Pacman''':
'''Initialize the pacman keyring''':
{{UserCmd|command=sudo pacman-key --init}}
{{UserCmd|command=sudo pacman-key --init}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Instalar los paquetes descargados'''
'''Install the downloaded packages'''
Suponiendo que los archivos están en la carpeta actual y utilizando comodines para no tener que lidiar con fechas y versiones, elimine los paquetes después de una instalación exitosa
Assuming the files is the current folder and using wildcard so you don't have to deal with dates and versions - remove the packages after successful installation
{{UserCmd|command=sudo pacman -U manjaro-keyring*.pkg.tar.zst archlinux-keyring*.pkg.tar.zst}}
{{UserCmd|command=sudo pacman -U manjaro-keyring*.pkg.tar.zst archlinux-keyring*.pkg.tar.zst}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Rellenar los llaveros''' - (opcional, ya que el proceso de instalación lo hará)
'''Populate the keyrings''' - (optional as the install process will do that)
{{UserCmd|command=sudo pacman-key --populate manjaro archlinux}}
{{UserCmd|command=sudo pacman-key --populate manjaro archlinux}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Eliminar los paquetes de software descargados durante la instalación interrumpida''' (opcional):
'''Clear out the software packages downloaded during the aborted installation''' (optional):  
{{warning|El comando borra por completo la caché de pacman y no se podrá volver a una versión anterior de un paquete si es necesario. En cambio, los paquetes que están causando errores de firma se pueden eliminar individualmente al actualizar.}}
{{warning|The command clears the pacman cache completely, and one will not be able to downgrade to a previous version of a package if required. Instead packages that are causing signing errors can be removed individually when upgrading.}}
{{UserCmd|command=sudo pacman -Sc}}
{{UserCmd|command=sudo pacman -Sc}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Después de eso, intente ejecutar '''sudo pacman -Syu''' para ver si se resolvieron los errores.
After that try running '''sudo pacman -Syu''' to see if the errors were resolved.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Archivos en conflicto: ''FILENAME'' existe en el sistema de archivos ==
== Conflicting files - ''FILENAME'' exists in filesystem ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Si no puedes instalar o actualizar un paquete debido a un error como este:'''
'''If you cant can't install or update a package because of an error like this:'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
  error: could not prepare transaction
  error: could not prepare transaction
  error: failed to commit transaction (conflicting files)
  error: failed to commit transaction (conflicting files)
  libname: /insert/file/name/here exists in filesystem
  libname: /insert/file/name/here exists in filesystem
  Errors occurred, no packages were upgraded.
  Errors occurred, no packages were upgraded.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Entonces, el administrador de paquetes, pacman, ha detectado un archivo inesperado que ya existe en el disco.
Then the package manager, pacman, has detected an unexpected file that already exists on the disk.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''¿Por qué sucede esto?'''
'''Why is this happening?'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Por diseño, Pacman '''no''' sobrescribirá los archivos que ya existen. Esto es una característica de diseño, no un defecto: los administradores de paquetes están diseñados para realizar un seguimiento de los archivos instalados.
By design pacman will '''not''' overwrite files that already exist. This is a design feature, not a flaw - package managers are designed to keep track of installed files.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Este problema suele ocurrir porque has añadido, copiado o creado un archivo de forma manual. También puede ocurrir cuando instalas software mediante un ejecutable descargado, ejecutas una instalación make o utilizas un sistema de paquetes de terceros como conda. También ocurre cuando instalas un paquete AUR que instala archivos que entran en conflicto con un paquete de repositorio.
This issue normally happens because you've manually added, copied, or created a file. It can also happen when you install software using a downloaded executable, run a make install, or use a third-party package system such as conda. It also occurs when you install an AUR package which installs files that conflict with a repo package.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Al utilizar un instalador de terceros, siempre debe especificar una ubicación de instalación alternativa, como su directorio personal, /opt o /usr/local/. Nunca instale directamente en / o /usr.
When using a third-party installer you should always specify an alternative installation location, such as under your home directory, or under /opt or /usr/local/. Never install directly under / or /usr.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''¿Cómo puedo solucionar esto?'''
'''How can I fix this?'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
El primer paso es identificar qué paquete, si es que hay alguno, es el propietario del archivo. Esto se puede hacer fácilmente con:
The first step is to identify which, if any, package owns the file. This can be easily done with:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{UserCmd|command=pacman -Qo /path/to/file}}
{{UserCmd|command=pacman -Qo /path/to/file}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si esto identifica un paquete conflictivo, puede decidir eliminarlo con pacman -R. Si no se identifica ningún paquete, puede eliminar el archivo (o moverlo a una ubicación de respaldo).
If this identifies a conflicting package you can decide to remove it with pacman -R. If no package is identified you can delete the file (or move it to a backup location).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''¿Dónde puedo leer más?'''
'''Where can I read more?'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Esta publicación fue inspirada por (y adaptada de):
This post was inspired by (and adapted from):
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
https://wiki.archlinux.org/title/Pacman#%22Failed_to_commit_transaction_(conflicting_files)%22_error
https://wiki.archlinux.org/title/Pacman#%22Failed_to_commit_transaction_(conflicting_files)%22_error
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La publicación anterior también tiene enlaces a lecturas adicionales.
The above post also has links to further reading.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Error "Archivo de configuración...no reconocido" ==
== "Configuration file...not recognized" Error ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
El administrador de paquetes de Manjaro - '''[[pacman]]''' - utiliza un archivo llamado ''mirrorlist'' para indicarle las direcciones de Internet de los servidores de Manjaro con el fin de descargar actualizaciones y aplicaciones de software desde ellos. Por lo tanto, este error se producirá si una o más direcciones de servidor contenidas en el archivo mirrorlist no se han enumerado correctamente, lo que hace que pacman no pueda conectarse a ellas. Otra señal reveladora es que este problema también se encontrará inmediatamente después de:
Manjaro's package manager - '''[[pacman]]''' - uses a file called ''mirrorlist'' to tell it the internet addresses of the Manjaro servers in order to download updates and software applications from them. This error will therefore occur if one or more server addresses contained in the mirrorlist file have not been listed properly, resulting in pacman being unable to connect to them. Another tell-tale sign is that this problem will also be encountered immediately after:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Instalar Manjaro y editar el archivo de lista de réplicas durante la instalación, o
* Installing Manjaro and editing the mirrorlist file during installation, or
* Editar el archivo de lista de réplicas en un momento posterior.
* Editing the mirrorlist file at a later time.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Consulta la guía [[Cambiar a un servidor de descarga diferente]] para obtener información más detallada sobre cómo seleccionar y habilitar correctamente otro servidor Manjaro para descargar.
See the [[Change to a Different Download Server]] guide for more detailed information on how to correctly select and enable another Manjaro server for downloading.
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== "GPGME error: No data" Error ==
== "GPGME error: No data" Error ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Warning|This section duplicates information from [[Pacman_troubleshooting#Errors_about_Keys]] consider removing duplicated information}}
{{Warning|This section duplicates information from [[Pacman_troubleshooting#Errors_about_Keys]] consider removing duplicated information}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La causa más probable de este problema es que "pacman" haya detectado un error o corrupción en uno o más paquetes de software que se están descargando. Las firmas y sumas de comprobación de los paquetes se utilizan para verificar la validez del software descargado y, si fallan, se abortará el intento de instalación para proteger el sistema hasta que se resuelva el problema.
The most likely cause of this issue is that an error or corruption has been detected by ''pacman'' in one or more software packages being downloaded. Package signatures and checksums are used to verify the validity of downloaded software, and should they fail, the installation attempt will be aborted to protect your system until the matter is resolved.
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Opción 1: Resolución básica ===
=== Option 1: Basic Resolution ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Para resolver este problema, primero siga el procedimiento básico que se proporciona a continuación. Si esto no funciona, existe un procedimiento más completo disponible.
To resolve this issue, first follow the basic procedure provided below. If this does not work, then there is a more comprehensive procedure available.
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
1. Descargue las bases de datos de paquetes y actualice su sistema:
1. Download the package databases and update your system:
</div>


  <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
  {{UserCmd|command=sudo pacman -Syu}}
{{UserCmd|command=sudo pacman -Syu}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
2. Borre los paquetes de software descargados durante la instalación interrumpida ingresando el comando:  
2. Clear out the software packages downloaded during the aborted installation by entering the command:
</div>


  <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
  {{UserCmd|command=sudo pacman -Sc}}
{{UserCmd|command=sudo pacman -Sc}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
3. Vuelva a intentar la descarga interrumpida.
3. Re-attempt the aborted download.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Opción 2: Resolución integral ===
=== Option 2: Comprehensive Resolution ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si el procedimiento básico aún no resuelve el problema, hay otros pasos disponibles:
If the basic proceedure still does not resolve the matter, further steps are available:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
1. Vuelva a sincronizar con los servidores de Manjaro para asegurarse de que todo esté actualizado ingresando el comando:
1. Resynchronise with the Manjaro servers to ensure that everything is up to date by entering the command:
{{UserCmd|command=sudo pacman -Sy}}
{{UserCmd|command=sudo pacman -Sy}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
2. Actualice las claves de firma ingresando el comando:
2. Refresh and update the signature keys by entering the command:
{{UserCmd|command=sudo pacman-key --refresh-keys}}
{{UserCmd|command=sudo pacman-key --refresh-keys}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
3. Vuelva a cargar las claves de firma ingresando el comando:
3. Reload the signature keys by entering the command:
{{UserCmd|command=sudo pacman-key --populate archlinux manjaro}}
{{UserCmd|command=sudo pacman-key --populate archlinux manjaro}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
4. Borre los paquetes de software descargados durante la instalación interrumpida ingresando el comando:
4. Clear out the software packages downloaded during the aborted installation by entering the command:  
{{UserCmd|command=sudo pacman -Sc}}
{{UserCmd|command=sudo pacman -Sc}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
5. Vuelva a intentar la descarga interrumpida.
5. Re-attempt the aborted download.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si el error persiste, se recomienda '''[[Cambiar a un servidor de descarga diferente|Cambiar a un servidor de descarga diferente]]'''.
If the error still persists, then it is recommended to '''[[Change to a Different Download Server|Change to a Different Download Server]]'''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Error "Error en la actualización del servidor de claves: No hay dirmngr" ==
== "keyserver refresh failed: No dirmngr" Error ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Intente ejecutar el siguiente comando:
Try running the following command:
{{UserCmd|command=sudo dirmngr <nowiki></dev/null</nowiki>}}
{{UserCmd|command=sudo dirmngr <nowiki></dev/null</nowiki>}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Ver también =
= See Also =
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''[[Change to a Different Download Server|Change to a Different Download Server]]'''
* '''[[Change to a Different Download Server|Change to a Different Download Server]]'''
* '''[[Pacman-mirrors|Reference Guide for pacman-mirrors]]'''
* '''[[Pacman-mirrors|Reference Guide for pacman-mirrors]]'''
* '''[https://wiki.archlinux.org/index.php/Pacman#Troubleshooting Arch wiki for more comprehensive troubleshooting]'''
* '''[https://wiki.archlinux.org/index.php/Pacman#Troubleshooting Arch wiki for more comprehensive troubleshooting]'''
</div>
[[Category:Contents Page{{#translation:}}]]
[[Category:Contents Page{{#translation:}}]]

Latest revision as of 00:16, 22 January 2025

Other languages:
English • ‎Türkçe • ‎español • ‎français • ‎русский • ‎中文(中国大陆)‎

Instalación de Software

Aquí son tratados varios casos relatados de descarga y instalación de paquetes software desde los repositorios de Manjaro

"Formato de archivo no reconocido" Error

Ha ocurrido más de una vez, una actualización está emitiendo estos mensajes en un flujo aparentemente interminable. Pacman no pudo abrir el archivo: sincronizar archivos

error: could not open file /var/lib/pacman/sync/core.db: Unrecognized archive format
error: could not open file /var/lib/pacman/sync/extra.db: Unrecognized archive format
error: could not open file /var/lib/pacman/sync/community.db: Unrecognized archive format
error: could not open file /var/lib/pacman/sync/multilib.db: Unrecognized archive format

El error se relaciona con el contenido de los archivos de la base de datos. El error ocurre cuando pacman recibe el marcado del espejo en lugar de los archivos de la base de datos.

Si bien a veces es posible solucionar el problema simplemente eliminando los archivos y ejecutando una actualización de pacman, esto no sucede siempre.

Ejecute pacman-mirrors para actualizar su lista de réplicas

user $ sudo pacman-mirrors -c Global COPY TO CLIPBOARD


Descargar las bases de datos y actualizar el sistema

user $ sudo pacman -Syu COPY TO CLIPBOARD


Error "No se puede bloquear la base de datos"

Al descargar e instalar software desde los repositorios, se creará un archivo de bloqueo de base de datos especial para garantizar que el proceso de instalación actual sea el único que se esté ejecutando en ese momento. De lo contrario, intentar instalar varios archivos de varias fuentes simultáneamente puede dañar los archivos descargados, causar conflictos entre archivos o, peor aún, dañar el sistema. Una vez que se haya completado la instalación, el archivo de bloqueo se eliminará automáticamente. Por lo tanto, este error puede ocurrir debido a dos posibles razones:

  • Otra instalación aún está en curso y aún no ha finalizado, o
  • Un intento de instalación anterior no finalizó correctamente (por ejemplo, debido a que se canceló antes de tiempo)

Por lo tanto, es recomendable comprobar primero que no haya otra instalación en proceso (o no la haya habido) en el momento del error. Cuando se compruebe que no es así, se puede eliminar manualmente el archivo de bloqueo de la base de datos. Para ello, abra la terminal e introduzca el siguiente comando:

user $ sudo rm /var/lib/pacman/db.lck COPY TO CLIPBOARD


Una vez hecho esto, debería poder volver a intentar con éxito la instalación deseada.

Errores sobre las claves

Todos tenemos nuestras propias firmas únicas que se utilizan para autenticar quiénes somos y evitar actividades fraudulentas o incluso maliciosas por parte de otros. Esto también sucede con los paquetes de software disponibles en los repositorios de software. Todos contienen códigos cifrados (claves de firma) exclusivos de sus desarrolladores para garantizar que sean auténticos y no maliciosos por naturaleza.

Durante el proceso de instalación, una vez que se hayan descargado los paquetes de software, el sistema comprobará primero sus claves de firma para asegurarse de que sean auténticas antes de instalarlos. Si no se puede verificar una clave de firma por algún motivo, se cancelará el proceso de instalación. Este problema suele producirse por los siguientes motivos:

  • una o más claves de firma contenidas en la base de datos de su sistema han sido revocadas, modificadas, dañadas o desactualizadas
  • uno o más paquetes de software no fueron firmados correctamente al colocarse en un repositorio

Cuando un paquete no se ha firmado correctamente antes de colocarlo en un repositorio, será responsabilidad del desarrollador corregirlo. Sin embargo, como es muy probable que este problema se deba a un problema con la verificación de una clave de firma por parte de su sistema, esto se puede resolver en tres sencillos pasos. Se requiere una conexión a la red que funcione. Una vez que haya abierto su terminal:

Template:Advertencia


Info
Para recuperar los paquetes de llaveros más recientes, puede explorar una carpeta de grupo de espejos actual. Por ejemplo, desde https://mirror.easyname.at/manjaro/pool, utilizando overlay para el llavero de Manjaro y sync para el llavero de Arch y descargándolos a su sistema. No descargue archivos .sig.


Información
Aquellos que ejecutan ARM pueden encontrar archlinuxarm-keyring y manjaro-arm-keyring en las carpetas sync-arm y overlay-arm respectivamente.

Descargar los nuevos paquetes de llaveros Antes de descargar, asegúrese de que no haya ningún paquete de llaveros en la carpeta actual.

user $ rm manjaro-keyring* archlinux-keyring* COPY TO CLIPBOARD


Utilice su navegador o curl para descargar. El uso de curl supone que conoce el nombre correcto del paquete que se encuentra en el servidor. Reemplace AAAAMMDD-R como está disponible en el servidor.

user $ curl -O https://mirror.easyname.at/manjaro/pool/overlay/manjaro-keyring-YYYYMMDD-R-any.pkg.tar.zst COPY TO CLIPBOARD


user $ curl -O https://mirror.easyname.at/manjaro/pool/sync/archlinux-keyring-YYYYMMDD-R-any.pkg.tar.zst COPY TO CLIPBOARD


Elimine los llaveros que no funcionan ingresando este comando:

user $ sudo rm -r /etc/pacman.d/gnupg COPY TO CLIPBOARD


Inicialice el llavero de Pacman:

user $ sudo pacman-key --init COPY TO CLIPBOARD


Instalar los paquetes descargados Suponiendo que los archivos están en la carpeta actual y utilizando comodines para no tener que lidiar con fechas y versiones, elimine los paquetes después de una instalación exitosa

user $ sudo pacman -U manjaro-keyring*.pkg.tar.zst archlinux-keyring*.pkg.tar.zst COPY TO CLIPBOARD


Rellenar los llaveros - (opcional, ya que el proceso de instalación lo hará)

user $ sudo pacman-key --populate manjaro archlinux COPY TO CLIPBOARD


Eliminar los paquetes de software descargados durante la instalación interrumpida (opcional):

Warning
El comando borra por completo la caché de pacman y no se podrá volver a una versión anterior de un paquete si es necesario. En cambio, los paquetes que están causando errores de firma se pueden eliminar individualmente al actualizar.
user $ sudo pacman -Sc COPY TO CLIPBOARD


Después de eso, intente ejecutar sudo pacman -Syu para ver si se resolvieron los errores.

Archivos en conflicto: FILENAME existe en el sistema de archivos

Si no puedes instalar o actualizar un paquete debido a un error como este:

error: could not prepare transaction
error: failed to commit transaction (conflicting files)
libname: /insert/file/name/here exists in filesystem
Errors occurred, no packages were upgraded.

Entonces, el administrador de paquetes, pacman, ha detectado un archivo inesperado que ya existe en el disco.

¿Por qué sucede esto?

Por diseño, Pacman no sobrescribirá los archivos que ya existen. Esto es una característica de diseño, no un defecto: los administradores de paquetes están diseñados para realizar un seguimiento de los archivos instalados.

Este problema suele ocurrir porque has añadido, copiado o creado un archivo de forma manual. También puede ocurrir cuando instalas software mediante un ejecutable descargado, ejecutas una instalación make o utilizas un sistema de paquetes de terceros como conda. También ocurre cuando instalas un paquete AUR que instala archivos que entran en conflicto con un paquete de repositorio.

Al utilizar un instalador de terceros, siempre debe especificar una ubicación de instalación alternativa, como su directorio personal, /opt o /usr/local/. Nunca instale directamente en / o /usr.

¿Cómo puedo solucionar esto?

El primer paso es identificar qué paquete, si es que hay alguno, es el propietario del archivo. Esto se puede hacer fácilmente con:

user $ pacman -Qo /path/to/file COPY TO CLIPBOARD


Si esto identifica un paquete conflictivo, puede decidir eliminarlo con pacman -R. Si no se identifica ningún paquete, puede eliminar el archivo (o moverlo a una ubicación de respaldo).

¿Dónde puedo leer más?

Esta publicación fue inspirada por (y adaptada de):

https://wiki.archlinux.org/title/Pacman#%22Failed_to_commit_transaction_(conflicting_files)%22_error

La publicación anterior también tiene enlaces a lecturas adicionales.

Error "Archivo de configuración...no reconocido"

El administrador de paquetes de Manjaro - pacman - utiliza un archivo llamado mirrorlist para indicarle las direcciones de Internet de los servidores de Manjaro con el fin de descargar actualizaciones y aplicaciones de software desde ellos. Por lo tanto, este error se producirá si una o más direcciones de servidor contenidas en el archivo mirrorlist no se han enumerado correctamente, lo que hace que pacman no pueda conectarse a ellas. Otra señal reveladora es que este problema también se encontrará inmediatamente después de:

  • Instalar Manjaro y editar el archivo de lista de réplicas durante la instalación, o
  • Editar el archivo de lista de réplicas en un momento posterior.

Consulta la guía Cambiar a un servidor de descarga diferente para obtener información más detallada sobre cómo seleccionar y habilitar correctamente otro servidor Manjaro para descargar.


"GPGME error: No data" Error

Warning
This section duplicates information from Pacman_troubleshooting#Errors_about_Keys consider removing duplicated information

La causa más probable de este problema es que "pacman" haya detectado un error o corrupción en uno o más paquetes de software que se están descargando. Las firmas y sumas de comprobación de los paquetes se utilizan para verificar la validez del software descargado y, si fallan, se abortará el intento de instalación para proteger el sistema hasta que se resuelva el problema.


Opción 1: Resolución básica

Para resolver este problema, primero siga el procedimiento básico que se proporciona a continuación. Si esto no funciona, existe un procedimiento más completo disponible.


1. Descargue las bases de datos de paquetes y actualice su sistema:

user $ sudo pacman -Syu COPY TO CLIPBOARD


2. Borre los paquetes de software descargados durante la instalación interrumpida ingresando el comando:

user $ sudo pacman -Sc COPY TO CLIPBOARD


3. Vuelva a intentar la descarga interrumpida.

Opción 2: Resolución integral

Si el procedimiento básico aún no resuelve el problema, hay otros pasos disponibles:

1. Vuelva a sincronizar con los servidores de Manjaro para asegurarse de que todo esté actualizado ingresando el comando:

user $ sudo pacman -Sy COPY TO CLIPBOARD


2. Actualice las claves de firma ingresando el comando:

user $ sudo pacman-key --refresh-keys COPY TO CLIPBOARD


3. Vuelva a cargar las claves de firma ingresando el comando:

user $ sudo pacman-key --populate archlinux manjaro COPY TO CLIPBOARD


4. Borre los paquetes de software descargados durante la instalación interrumpida ingresando el comando:

user $ sudo pacman -Sc COPY TO CLIPBOARD


5. Vuelva a intentar la descarga interrumpida.

Si el error persiste, se recomienda Cambiar a un servidor de descarga diferente.

Error "Error en la actualización del servidor de claves: No hay dirmngr"

Intente ejecutar el siguiente comando:

user $ sudo dirmngr </dev/null COPY TO CLIPBOARD


Ver también

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.