8,826
edits
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) Tags: Mobile web edit Mobile edit |
||
| Line 91: | Line 91: | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{warning|نادیده گرفتن بهروزرسانیها برای بستههای جداگانه، شما را در وضعیت '''ارتقای جزئی'''قرار میدهد، که این وضعیت پشتیبانی نمیشود. معمولاً بستههای نادیده گرفته شده بیضرر سامانه شما را راهاندازی نمیکنند}} | {{warning|نادیده گرفتن بهروزرسانیها برای بستههای جداگانه، شما را در وضعیت '''ارتقای جزئی'''قرار میدهد، که این وضعیت پشتیبانی نمیشود. معمولاً بستههای نادیده گرفته شده بیضرر سامانه شما را راهاندازی نمیکنند}} | ||
<div style="clear: both"></div> | <div style="clear: both"></div> | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
==== AUR (Arch User Repository) ==== | |||
</div> | |||
[[File:Pamac-gtk-preferences-aur.png|left|thumb|400px]] | [[File:Pamac-gtk-preferences-aur.png|left|thumb|400px]] | ||
| Line 102: | Line 108: | ||
اگر پشتیبانی مخزن کاربر آرچ (AUR) را فعال کنید، میتوانید '''بررسی بهروزرسانیها از مخزن کاربر آرچ''' یا '''Check for updates from AUR''' را نیز انتخاب کنید تا نرمافزاری که از مخزن کاربر آرچ نصب میکنید قدیمی نشود. یک گزینه جایگزین ایجاد یک حساب کاربری در AURweb و اشتراک در اعلانهای اسکریپتهایی است که به صورت دائمی استفاده میکنید. | اگر پشتیبانی مخزن کاربر آرچ (AUR) را فعال کنید، میتوانید '''بررسی بهروزرسانیها از مخزن کاربر آرچ''' یا '''Check for updates from AUR''' را نیز انتخاب کنید تا نرمافزاری که از مخزن کاربر آرچ نصب میکنید قدیمی نشود. یک گزینه جایگزین ایجاد یک حساب کاربری در AURweb و اشتراک در اعلانهای اسکریپتهایی است که به صورت دائمی استفاده میکنید. | ||
بررسی بهروزرسانیهای '''بسته توسعه''' یا '''development package''' باعث میشود بهروزرسانیهای بستههای *-git که از آخرین کد منبع ساخته شدهاند نیز بهروزرسانی شوند. | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{warning|'''سلب مسئولیت''': اسکریپتهای مخزن کاربر آرچ (AUR) برای آرچ لینوکس و توسط کاربران آرچ لینوکس ایجاد شدهاند. بسته های مخزن کاربر آرچ (AUR) محتوای تولید شده توسط کاربر هستند. این PKGBUILD ها کاملا غیر رسمی هستند و به طور کامل بررسی نشده اند. هرگونه استفاده از پروندههای (فایلهای) ارائه شده به عهده خود شماست.}} | |||
</div> | |||
| Line 135: | Line 145: | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
{{ | {{BoxWarning|Do not use sudo with pamac.|Using sudo with pamac can have undesirable effects, especially when building packages. It also can lead to Permission issues with the database. Pamac will ask for escalated rights if needed.}} | ||
</div> | </div> | ||
==پیداکردن و نصب کردن بستهها== | ==پیداکردن و نصب کردن بستهها== | ||
| Line 222: | Line 231: | ||
{{warning|بسیار مهم است که فهرست بستههایی که pamac ارائه میدهد را قبل از تأیید به دقت بررسی کنید. برخی از بستهها، بستههای زیادی دارند که به آنها بستگی دارد و شما نمیخواهید سهواً کل محیط دسکتاپ خود را حذف کنید.}} | {{warning|بسیار مهم است که فهرست بستههایی که pamac ارائه میدهد را قبل از تأیید به دقت بررسی کنید. برخی از بستهها، بستههای زیادی دارند که به آنها بستگی دارد و شما نمیخواهید سهواً کل محیط دسکتاپ خود را حذف کنید.}} | ||
</div> | </div> | ||
==شناسایی بستههای نصبشده== | ==شناسایی بستههای نصبشده== | ||
| Line 272: | Line 280: | ||
{{tip|pamac update و pamac upgrade دقیقاً یکسان هستند. شما می توانید آنها را به جای یکدیگر استفاده کنید.}} | {{tip|pamac update و pamac upgrade دقیقاً یکسان هستند. شما می توانید آنها را به جای یکدیگر استفاده کنید.}} | ||
</div> | </div> | ||
==برخورد با بستههای یتیم== | ==برخورد با بستههای یتیم== | ||