All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h German (de) | Ihnen wird das Ergebnis des ausgewählten Builds mit allen Abhängigkeiten präsentiert und Ihnen werden einige Fragen gestellt. # Abfrage zum Bearbeiten von Build-Dateien. Dies ist eine Vorsichtsmaßnahme, um sicherzustellen, dass die Build-Skripts keine schädlichen Aktionen enthalten. # Abfrage, um mit dem Herunterladen und Installieren von Abhängigkeiten fortzufahren, dann die Quellen herunterladen, die App erstellen und installieren. # Sie werden nach Ihrem Passwort gefragt, bevor etwas passiert. |
| h English (en) | You will be presented with the outcome of the chosen build with all dependencies and you will be asked a couple of questions. # Query to edit build files. This is a precaution to verify that the build scripts does not contain malicious actions. # Query to continue download and install dependencies then download the sources, build and install the app. # You will be asked for your password before anything happens. |
| h Spanish (es) | Se le presentará el resultado de la compilación elegida con todas las dependencias y se le harán un par de preguntas. # Consulta para editar los archivos de compilación. Esta es una precaución para verificar que los scripts de compilación no contengan acciones maliciosas. # Consulta para continuar descargando e instalando dependencias y luego descargar las fuentes, compilar e instalar la aplicación. # Se le solicitará su contraseña antes de que suceda algo. |
| h Russian (ru) | Вам будет представлен результат выбранной сборки со всеми зависимостями, и вам будет задана пара вопросов. # Запрос на редактирование файлов сборки. Это мера предосторожности, чтобы убедиться, что скрипты сборки не содержат вредоносных действий. # Запрос на продолжение загрузки и установку зависимостей, затем загрузка исходных текстов, сборка и установка приложения. # Прежде чем что-либо произойдет, вас попросят ввести пароль. |