All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en){{BoxSecondary|Note on unstable branch|'''Remember''': Manjaro specific packages such as kernels, kernel modules and Manjaro applications enter the repo on ''unstable'' branch and it is those packages which are considered unstable when they enter.
<p>Unmodifed packages synced from Arch repo are considered stable as they have already been vetted by Archlinux Community.</p>}}
 h Persian (fa){{BoxSecondary|توجه برای شاخه ناپایدار|'''به یاد داشته باشید''':بسته‌هایی که مختص مانجارو ساخته شده‌اند مانند کِرنِل‌ها، ماژول‌های کِرنِل و برنامه‌های کاربردی مانجارو در ''شاخه‌ی ناپایدار'' وارد مخازن می‌شوند و این بسته‌ها هستند که هنگام ورود ناپایدار در نظر گرفته می‌شوند.
<p>بسته های تغییر نیافته همگام سازی شده از مخزن آرچ پایدار در نظر گرفته می شوند زیرا قبلاً توسط انجمن آرچ لینوکس بررسی شده اند.</p>}}
 h Russian (ru){{BoxSecondary|Примечание о нестабильной ветке|'''Помните''': пакеты, специфичные для Manjaro, такие как ядра, модули ядра и приложения Manjaro, попадают в репозиторий в ветку ''unstable'' и именно эти пакеты считаются нестабильными при попадании туда.
<p>Немодифицированные пакеты, синхронизированные из репозиториев Arch, считаются стабильными, поскольку они уже прошли проверку сообщества Archlinux.</p>}}
 h Chinese (China) (zh-cn){{BoxSecondary|关于不稳定分支的注意事项|“请记住”:Manjaro 特定的包,如内核、内核模块和 Manjaro 应用程序进入“不稳定”分支中的仓库,是因为它们被认为是不稳定的包才进入的。
<p>从Arch存储库同步的未修改包被认为是稳定的,因为它们已经过Archlinux社区的审查。</p>}}