All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | {{BoxSecondary|Note on unstable branch|'''Remember''': Manjaro specific packages such as kernels, kernel modules and Manjaro applications enter the repo on ''unstable'' branch and it is those packages which are considered unstable when they enter. <p>Unmodifed packages synced from Arch repo are considered stable as they have already been vetted by Archlinux Community.</p>}} |
h Persian (fa) | {{BoxSecondary|توجه برای شاخه ناپایدار|'''به یاد داشته باشید''':بستههایی که مختص مانجارو ساخته شدهاند مانند کِرنِلها، ماژولهای کِرنِل و برنامههای کاربردی مانجارو در ''شاخهی ناپایدار'' وارد مخازن میشوند و این بستهها هستند که هنگام ورود ناپایدار در نظر گرفته میشوند. <p>بسته های تغییر نیافته همگام سازی شده از مخزن آرچ پایدار در نظر گرفته می شوند زیرا قبلاً توسط انجمن آرچ لینوکس بررسی شده اند.</p>}} |
h Russian (ru) | {{BoxSecondary|Примечание о нестабильной ветке|'''Помните''': пакеты, специфичные для Manjaro, такие как ядра, модули ядра и приложения Manjaro, попадают в репозиторий в ветку ''unstable'' и именно эти пакеты считаются нестабильными при попадании туда. <p>Немодифицированные пакеты, синхронизированные из репозиториев Arch, считаются стабильными, поскольку они уже прошли проверку сообщества Archlinux.</p>}} |
h Chinese (China) (zh-cn) | {{BoxSecondary|关于不稳定分支的注意事项|“请记住”:Manjaro 特定的包,如内核、内核模块和 Manjaro 应用程序进入“不稳定”分支中的仓库,是因为它们被认为是不稳定的包才进入的。 <p>从Arch存储库同步的未修改包被认为是稳定的,因为它们已经过Archlinux社区的审查。</p>}} |