User contributions
30 January 2022
28 January 2022
29 January 2022
Translations:About Manjaro/5/fa
no edit summary
+2
Translations:About Manjaro/4/fa
no edit summary
−95
Translations:About Manjaro/19/fa
no edit summary
+2
Translations:About Manjaro/13/fa
no edit summary
+2
Translations:About Manjaro/12/fa
no edit summary
+2
Translations:About Manjaro/9/fa
no edit summary
+2
Translations:About Manjaro/7/fa
no edit summary
+7
27 January 2022
Installation Guides/fa
no edit summary
+19
About Manjaro/fa
no edit summary
−59
The Rolling Release Development Model/fa
Created page with "یک بررسی اجمالی بر سه مخزنی که مانجارو برای مدیریت بستههایش از آنها استفاده میکند را میتوان..."
Translations:Installation Guides/12/fa
no edit summary
+19
26 January 2022
Translations:About Manjaro/4/fa
no edit summary
−35
Translations:About Manjaro/5/fa
no edit summary
+14
Translations:About Manjaro/9/fa
no edit summary
−123
Translations:About Manjaro/11/fa
no edit summary
−43
Translations:About Manjaro/13/fa
no edit summary
−23
Translations:About Manjaro/14/fa
no edit summary
−21
Translations:About Manjaro/20/fa
no edit summary
−18
25 January 2022
Translations:The Rolling Release Development Model/2/fa
Created page with "یک بررسی اجمالی بر سه مخزنی که مانجارو برای مدیریت بستههایش از آنها استفاده میکند را میتوان..."
Translations:The Rolling Release Development Model/7/fa
Created page with "چرا نسخههای جدید مانجارو منتشر میشوند؟"
Translations:The Rolling Release Development Model/5/fa
Created page with "معایب طرح توسعهٔ غلتان چیست؟"
Translations:The Rolling Release Development Model/4/fa
Created page with "* شما هیچگاه نیاز به '''ارتقاء''' اساسی سامانه نخواهید داشت. فقط اجرای '''بهروزرسانی''' های کوچک را..."
Translations:The Rolling Release Development Model/3/fa
Created page with "مزایا یک طرح توسعهٔ غلتان چیست؟"
Translations:The Rolling Release Development Model/Page display title/fa
Created page with "طرح توسعهٔ انتشار غلتان"
Main Page/fa
no edit summary
+55
Translations:Main Page/396/fa
no edit summary
+55
24 January 2022
Main Page/fa
no edit summary
+37
Mozilla Firefox/fa
Created page with "=نصب فایرفاکس="
Keyboard Shortcuts/fa
Created page with "=میانبر های صفحهکلید در Gnome="
Contributing/fa
Created page with "پیش از ذخیره کردن تغییراتتان، لطفا بر روی دکمهٔ نشان دادن پیشنمایش کلیک کنید تا تغییرات خود ر..."
+129
Translations:Contributing/6/fa
Created page with "پیش از ذخیره کردن تغییراتتان، لطفا بر روی دکمهٔ نشان دادن پیشنمایش کلیک کنید تا تغییرات خود ر..."
Translations:Contributing/4/fa
Created page with "=== اضافه کردن صفحه ==="
Translations:Main Page/397/fa
no edit summary
Translations:Main Page/395/fa
no edit summary
−11
Translations:Main Page/392/fa
no edit summary
−4
Translations:Mozilla Firefox/3/fa
Created page with "=نسخه های دیگر="
Translations:Mozilla Firefox/2/fa
Created page with "فایرفاکس را میتوان با استفاده از بسته '''firefox''' در مدیریت بستهٔ مورد علاقهتان یا با استفاده از..."
Translations:Mozilla Firefox/1/fa
Created page with "=نصب فایرفاکس="
Translations:Mozilla Firefox/Page display title/fa
Created page with "موزیلا فایرفاکس"
Translations:Keyboard Shortcuts/28/fa
Created page with "=میانبر های صفحهکلید در Gnome="
Translations:Keyboard Shortcuts/18/fa
Created page with "=میانبر های صفحهکلید در KDE/plasma="
Translations:Keyboard Shortcuts/2/fa
Created page with "=میانبر های صفحهکلید در XFCE="
Translations:Keyboard Shortcuts/1/fa
Created page with "'''میانبر های صفحهکلید''' میتوانند به منظور دسترسی به برنامه های کاربردی که اغلب مورد استفاده..."
Translations:Keyboard Shortcuts/Page display title/fa
Created page with "میانبر های صفحهکلید"
Translations:Main Page/396/fa
no edit summary
+10
Translations:Main Page/399/fa
no edit summary
+12
Translations:Main Page/398/fa
no edit summary
+30