Difference between revisions of "PKGBUILD/ru"

Created page with "# Файл(ы) лицензии должны быть включены в: {{ic|/usr/share/licenses/''pkgname''/}}, например, {{ic|/usr/share/licenses/foobar/LICENSE}}..."
(Created page with "# Файл(ы) лицензии должны быть включены в: {{ic|/usr/share/licenses/''pkgname''/}}, например, {{ic|/usr/share/licenses/foobar/LICENSE}}...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Line 50: Line 50:
Лицензия, по которой распространяется программное обеспечение. В {{ic|licenses}} был создан пакет {{ic|[core]}}, хранящий общие лицензии в {{ic|/usr/share/licenses/common}}, например, {{ic|/usr/share/licenses/common/GPL}}. Если пакет лицензирован по одной из этих лицензий - значение должно быть установлено в имя каталога, например {{ic|1=license=('GPL')}}. Если соответствующая лицензия не включена в официальный пакет {{ic|licenses}} - необходимо выполнить несколько действий:
Лицензия, по которой распространяется программное обеспечение. В {{ic|licenses}} был создан пакет {{ic|[core]}}, хранящий общие лицензии в {{ic|/usr/share/licenses/common}}, например, {{ic|/usr/share/licenses/common/GPL}}. Если пакет лицензирован по одной из этих лицензий - значение должно быть установлено в имя каталога, например {{ic|1=license=('GPL')}}. Если соответствующая лицензия не включена в официальный пакет {{ic|licenses}} - необходимо выполнить несколько действий:


# The license file(s) should be included in: {{ic|/usr/share/licenses/''pkgname''/}}, e.g. {{ic|/usr/share/licenses/foobar/LICENSE}}.
# Файл(ы) лицензии должны быть включены в: {{ic|/usr/share/licenses/''pkgname''/}}, например, {{ic|/usr/share/licenses/foobar/LICENSE}}.
# If the source tarball does NOT contain the license details and the license is only displayed elsewhere, e.g. a website, then you need to copy the license to a file and include it.
# Если исходный tarball НЕ содержит деталей лицензии, а лицензия отображается только в другом месте, например, на сайте, то вам нужно скопировать лицензию в файл и включить его.
# Add {{ic|custom}} to the {{ic|license}} array. Optionally, you can replace {{ic|custom}} with {{ic|custom:name of license}}. Once a license is used in two or more packages in an official repository (including {{ic|[community]}}), it becomes a part of the {{ic|licenses}} package.
# Добавьте {{ic|custom}} в массив {{ic|license}}. По желанию вы можете заменить {{ic|custom}} на {{ic|custom:название лицензии}}. Если лицензия используется в двух или более пакетах в официальном репозитории (включая {{ic|[community]}}) - она становится частью пакета {{ic|licenses}}.
* The [[Wikipedia:BSD License|BSD]], [[Wikipedia:MIT License|MIT]], [[Wikipedia:ZLIB license|zlib/png]] and [[Wikipedia:Python License|Python]] licenses are special cases and could not be included in the {{ic|licenses}} package. For the sake of the {{ic|license}} array, it is treated as a common license ({{ic|1=license=('BSD')}}, {{ic|1=license=('MIT')}}, {{ic|1=license=('ZLIB')}} and {{ic|1=license=('Python')}}) but technically each one is a custom license because each one has its own copyright line. Any packages licensed under these four should have its own unique license stored in {{ic|/usr/share/licenses/''pkgname''}}. Some packages may not be covered by a single license. In these cases, multiple entries may be made in the license array, e.g. {{ic|1=license=('GPL' 'custom:name of license')}}.
* Лицензии [[Wikipedia:BSD License|BSD]], [[Wikipedia:MIT License|MIT]], [[Wikipedia:ZLIB license|zlib/png]] и [[Wikipedia:Python License|Python]] являются особыми случаями и не могут быть включены в пакет {{ic|licenses}}. Для целей массива {{ic|license}} они рассматриваются как общие лицензии ({{ic|1=license=('BSD')}}, {{ic|1=license=('MIT')}}, {{ic|1=license=('ZLIB')}} и {{ic|1=license=('Python')}}), но технически каждая из них является пользовательской лицензией, поскольку каждая имеет собственную строку копирайта. Любые пакеты, лицензируемые по этим четырем лицензиям, должны иметь свою уникальную лицензию, хранящуюся в {{ic|/usr/share/licenses/''pkgname''}}. На некоторые пакеты может не распространяться ни одна лицензия. В этих случаях в массиве лицензий может быть несколько записей, например, {{ic|1=license=('GPL' 'custom:name of license')}}.
* Additionally, the (L)GPL has many versions and permutations of those versions. For (L)GPL software, the convention is:
* Кроме того, у (L)GPL есть много версий и их перестановок. Для программ под (L)GPL принято следующее:
** (L)GPL - (L)GPLv2 or any later version
** (L)GPL - (L)GPLv2 или любая более поздняя версия.
** (L)GPL2 - (L)GPL2 only
** (L)GPL2 - только (L)GPL2
** (L)GPL3 - (L)GPL3 or any later version
** (L)GPL3 - (L)GPL3 или любая более поздняя версия
* If after researching the issue no license can be determined, {{ic|PKGBUILD.proto}} suggests using {{ic|unknown}}. However, upstream should be contacted about the conditions under which the software is (and is not) available.
* Если после изучения проблемы не удается определить лицензию - {{ic|PKGBUILD.proto}} предлагает использовать {{ic|unknown}}. Тем не менее, следует связаться со службой upstream для выяснения условий, на которых программное обеспечение доступно (и не доступно).


{{Tip|Некоторые авторы программ не предоставляют отдельный файл лицензии и описывают правила распространения в разделе общего ReadMe.txt. Эта информация может быть извлечена в отдельный файл на этапе {{Ic|build}} примерно следующим образом: {{Ic|sed -n '/'''This software'''/,/'''  thereof.'''/p' ReadMe.txt > LICENSE}}.}}
{{Tip|Некоторые авторы программ не предоставляют отдельный файл лицензии и описывают правила распространения в разделе общего ReadMe.txt. Эта информация может быть извлечена в отдельный файл на этапе {{Ic|build}} примерно следующим образом: {{Ic|sed -n '/'''This software'''/,/'''  thereof.'''/p' ReadMe.txt > LICENSE}}.}}
translator
11,049

edits