Difference between revisions of "Translations:Forum Rules/10/ru"

no edit summary
(Created page with "==Как размещать== * Выбирайте четкие, информативные названия тем. Это с большей вероятностью вызо...")
 
 
Line 3: Line 3:
* Искренние усилия по использованию скромного и правильного языка и грамматики - это знак уважения к сообществу, который, несомненно, будет оценен по достоинству и, скорее всего, вызовет положительную реакцию. Пожалуйста, воздержитесь от использования так называемого "textspeak", "netspeak", "leetspeak" и всех других форм интернет-сленга.
* Искренние усилия по использованию скромного и правильного языка и грамматики - это знак уважения к сообществу, который, несомненно, будет оценен по достоинству и, скорее всего, вызовет положительную реакцию. Пожалуйста, воздержитесь от использования так называемого "textspeak", "netspeak", "leetspeak" и всех других форм интернет-сленга.
* Задавая вопросы, предоставляйте как можно больше информации, включая сообщения об ошибках, вывод терминала, журналы, что вы уже пробовали, какую документацию и поиск вы пытались использовать, а также соответствующие файлы конфигурации.
* Задавая вопросы, предоставляйте как можно больше информации, включая сообщения об ошибках, вывод терминала, журналы, что вы уже пробовали, какую документацию и поиск вы пытались использовать, а также соответствующие файлы конфигурации.
* '''Не''' не размещайте изображения или скриншоты в своей теме. Форум является техническим форумом, а не галереей изображений.
* Выбирайте одну тему для каждой темы. Длинные темы обычно не приветствуются в подфорумах технических вопросов.
* Выбирайте одну тему для каждой темы. Длинные темы обычно не приветствуются в подфорумах технических вопросов.
* Размещайте свой вопрос только в одном подфоруме; выберите наиболее подходящий и разместите его там.
* Размещайте свой вопрос только в одном подфоруме; выберите наиболее подходящий и разместите его там.
translator
11,139

edits