Difference between revisions of "Pacman troubleshooting/fr"

Created page with "'''Télécharger les nouveaux paquets de trousseaux de clés''''. Avant de procéder au téléchargement, assurez-vous qu'aucun paquet du trousseau ne se trouve dans le dossie..."
(Created page with "1. Resynchronisez avec les serveurs Manjaro pour vous assurer que tout est à jour en entrant la commande : {{UserCmd|command=sudo pacman -Syy}}")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
(Created page with "'''Télécharger les nouveaux paquets de trousseaux de clés''''. Avant de procéder au téléchargement, assurez-vous qu'aucun paquet du trousseau ne se trouve dans le dossie...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Line 54: Line 54:
{{Avertissement|Les commandes suivantes ne fonctionnent que si l'heure de votre système est correctement réglée ! }}
{{Avertissement|Les commandes suivantes ne fonctionnent que si l'heure de votre système est correctement réglée ! }}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{BoxInfo|Info|La récupération des derniers paquets du trousseau peut se faire en parcourant un dossier du pool de miroirs actuel. Par exemple, à partir de '''https://mirror.easyname.at/manjaro/pool''' - en utilisant le '''overlay''' pour le trousseau Manjaro et '''sync''' pour le trousseau Arch et en les téléchargeant sur votre système. Ne téléchargez pas de fichiers ''.sig''.}}
{{BoxInfo|Info|Retrieving the latest keyring packages can be done by browsing a current mirrors pool folder. E.g. from '''https://mirror.easyname.at/manjaro/pool''' - using the '''overlay''' for Manjaro keyring and '''sync''' for Arch keyring and downloading them to your system. Do not download '''.sig''' files.}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{BoxInfo|Info|Ceux qui utilisent ARM peuvent trouver le '''archlinuxarm-keyring''' et le '''manjaro-arm-keyring''' dans les dossiers '''sync-arm''' et '''overlay-arm''' respectivement.}}
{{BoxInfo|Info|Those running ARM can find the '''archlinuxarm-keyring''' and '''manjaro-arm-keyring''' in the '''sync-arm''' and '''overlay-arm''' folders respectively.}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Télécharger les nouveaux paquets de trousseaux de clés''''.
'''Download the new keyring packages'''
Avant de procéder au téléchargement, assurez-vous qu'aucun paquet du trousseau ne se trouve dans le dossier actuel.
Before you download ensure no keyring packages is in the current folder.
{{UserCmd|command=rm manjaro-keyring* archlinux-keyring*}}
{{UserCmd|command=rm manjaro-keyring* archlinux-keyring*}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Utilisez votre navigateur ou curl pour télécharger. L'utilisation de curl suppose que vous connaissez le nom correct du paquet tel qu'il se trouve dans le miroir. Remplacez '''YYYYMMDD-R''' par le nom disponible dans le miroir.
Use either your browser or curl to download. Using curl assumes you know the correct package name as located with the mirror. Replace '''YYYYMMDD-R''' as available from the mirror.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{UserCmd|command=curl -O <nowiki>https://mirror.easyname.at/manjaro/pool/overlay/manjaro-keyring-YYYYMMDD-R-any.pkg.tar.xz</nowiki>}}
{{UserCmd|command=curl -O <nowiki>https://mirror.easyname.at/manjaro/pool/overlay/manjaro-keyring-YYYYMMDD-R-any.pkg.tar.xz</nowiki>}}
{{UserCmd|command=curl -O <nowiki>https://mirror.easyname.at/manjaro/pool/sync/archlinux-keyring-YYYYMMDD-R-any.pkg.tar.zst</nowiki>}}
{{UserCmd|command=curl -O <nowiki>https://mirror.easyname.at/manjaro/pool/sync/archlinux-keyring-YYYYMMDD-R-any.pkg.tar.zst</nowiki>}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Supprimer les trousseaux de clés dysfonctionnels''' en entrant cette commande :
'''Remove the dysfunctional keyrings''' by entering this command:
{{UserCmd|command=sudo rm -r /etc/pacman.d/gnupg}}
{{UserCmd|command=sudo rm -r /etc/pacman.d/gnupg}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Initialiser le trousseau pacman''' :
'''Initialize the pacman keyring''':
{{UserCmd|commande=sudo pacman-key --init}}
{{UserCmd|command=sudo pacman-key --init}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Installer les paquets téléchargés'''
'''Install the downloaded packages'''
En supposant que les fichiers sont dans le dossier courant et en utilisant des caractères génériques pour ne pas avoir à gérer les dates et les versions, supprimez les paquets une fois l'installation réussie.
Assuming the files is the current folder and using wildcard so you don't have to deal with dates and versions - remove the packages after successful installation
{{UserCmd|command=sudo pacman -U manjaro-keyring*.pkg.tar.xz archlinux-keyring*.pkg.tar.zst}}
{{UserCmd|command=sudo pacman -U manjaro-keyring*.pkg.tar.xz archlinux-keyring*.pkg.tar.zst}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Remplir les porte-clés''' - (optionnel car le processus d'installation le fera)
'''Populate the keyrings''' - (optional as the install process will do that)
{{UserCmd|command=sudo pacman-key --populate manjaro archlinux}}
{{UserCmd|command=sudo pacman-key --populate manjaro archlinux}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Effacer les paquets de logiciels téléchargés lors de l'installation interrompue''' (optionnel):  
'''Clear out the software packages downloaded during the aborted installation''' (optional):  
{{warning|La commande efface complètement le cache de pacman, et il ne sera pas possible de revenir à une version antérieure d'un paquet si nécessaire. En revanche, les paquets qui provoquent des erreurs de signature peuvent être supprimés individuellement lors de la mise à niveau.}}
{{warning|The command clears the pacman cache completely, and one will not be able to downgrade to a previous version of a package if required. Instead packages that are causing signing errors can be removed individually when upgrading.}}
{{UserCmd|command=sudo pacman -Sc}}
{{UserCmd|command=sudo pacman -Sc}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Après cela, essayez de lancer '''sudo pacman -Syyu''' pour voir si les erreurs ont été résolues.
After that try running '''sudo pacman -Syyu''' to see if the errors were resolved.
</div>


== Fichiers en conflit - ''FILENAME'' existe dans le système de fichiers ==
== Fichiers en conflit - ''FILENAME'' existe dans le système de fichiers ==
Line 112: Line 90:
'''Si vous ne pouvez pas installer ou mettre à jour un paquet à cause d'une erreur comme celle-ci :'''
'''Si vous ne pouvez pas installer ou mettre à jour un paquet à cause d'une erreur comme celle-ci :'''


<div class="mw-translate-fuzzy">
error : could not prepare transaction
error : could not prepare transaction
  error : failed to commit transaction (conflicting files)
  error : failed to commit transaction (conflicting files)
  libname : /insert/file/name/here existe dans le système de fichiers
  libname : /insert/file/name/here existe dans le système de fichiers
  Des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à niveau.
  Des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à niveau.
</div>


Le gestionnaire de paquets, pacman, a détecté un fichier inattendu qui existe déjà sur le disque.
Le gestionnaire de paquets, pacman, a détecté un fichier inattendu qui existe déjà sur le disque.
Line 168: Line 144:
1. Téléchargez les bases de données des paquets et mettez votre système à jour:
1. Téléchargez les bases de données des paquets et mettez votre système à jour:


  <div class="mw-translate-fuzzy">
  {{UserCmd|command=sudo pacman -Syyu}}
sudo pacman -Syyu
</div>


2. Effacez les paquets logiciels téléchargés pendant l'installation avortée en entrant la commande:  
2. Effacez les paquets logiciels téléchargés pendant l'installation avortée en entrant la commande:  


  <div class="mw-translate-fuzzy">
  {{UserCmd|command=sudo pacman -Sc}}
sudo pacman -Sc
</div>


3. Tentez à nouveau le téléchargement interrompu.
3. Tentez à nouveau le téléchargement interrompu.
555

edits