Difference between revisions of "VirtualBox/pt-br"

Created page with "==Veja Também== * [https://https://forum.manjaro.org/t/howto-virtualbox-installation-usb-shared-folder/1178 Instalação do VirtualBox, USB e Pastas Compartilhadas - Fórum,..."
(Updating to match new version of source page)
Tags: Mobile web edit Mobile edit
(Created page with "==Veja Também== * [https://https://forum.manjaro.org/t/howto-virtualbox-installation-usb-shared-folder/1178 Instalação do VirtualBox, USB e Pastas Compartilhadas - Fórum,...")
 
Line 18: Line 18:
{{UserCmd|command=mhwd-kernel -l}}
{{UserCmd|command=mhwd-kernel -l}}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Para instalar o VirtualBox, você precisa instalar os pacotes {{ic|virtualbox}} e {{ic|linux*-virtualbox-host-modules}}.  Estes devem corresponder à versão do kernel que você está executando. Para listar quais kernels estão instalados, use mhwd (exemplo).
To install VirtualBox, you need to install the packages {{ic|virtualbox}} and {{ic|linux*-virtualbox-host-modules}}.  The latter must match the version of the kernel you are running. To list what kernels is installed use mhwd (example)
{{UserCmdOutput|command=mhwd-kernel -li|result=
{{UserCmdOutput|command=mhwd-kernel -li|result=
<pre>
<pre>
Currently running: 6.6.17-1-MANJARO (linux66)
Atualmente em execução: 6.6.17-1-MANJARO (linux66)
The following kernels are installed in your system:
Os seguintes kernels estão instalados em seu sistema:
   * linux66
   * linux66
</pre>}}
</pre>}}
</div>


Para instalar o VirtualBox e os módulos do kernel para o seu kernel instalado, digite o seguinte comando no terminal - continuando o exemplo acima:
Para instalar o VirtualBox e os módulos do kernel para o seu kernel instalado, digite o seguinte comando no terminal - continuando o exemplo acima:
Line 36: Line 34:
===Instale o Pacote de Extensão(Opcional)===
===Instale o Pacote de Extensão(Opcional)===


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O pacote de extensões é um conjunto proprietário de extensões que fornece funcionalidade extra ao VirtualBox, como passthrough USB2 e USB3. Você só precisa dele se for utilizar as funcionalidades fornecidas e ele '''não é necessário''' para o funcionamento do VirtualBox.
The extension pack is a proprietary set of extensions providing extra functionality to VirtualBox like USB2 and USB3 passthrough. You only need this if you are going to use the functionality provided and it is '''not required''' for VirtualBox to function.
* Oracle Cloud Infrastructure integration
* Oracle Cloud Infrastructure integration
* USB 2.0 and USB 3.0 Host Controller
* USB 2.0 and USB 3.0 Host Controller
Line 45: Line 42:
* Disk Encryption
* Disk Encryption
* NVMe
* NVMe
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Important|Conforme observado pelo VirtualBox, é importante que você utilize o pacote de extensões que corresponda à versão instalada do VirtualBox.<br/>
{{Important|As noted by VirtualBox - it is important you are using the extension pack matching your installed version of VirtualBox.<br/>
'''Por favor, instale o pacote de extensões da mesma versão que a sua versão instalada do VirtualBox.''' – [https://www.virtualbox.org/wiki/Downloads Página de Download do VirtualBox]}}
'''Please install the same version extension pack as your installed version of VirtualBox.''' – [https://www.virtualbox.org/wiki/Downloads VirtualBox Download page]}}
Verifique a versão do seu VirtualBox (exemplo)
Check your VirtualBox version (example)
{{UserCmdOutput|command=vboxmanage --version|result=<pre>7.0.14r161095</pre>}}
{{UserCmdOutput|command=vboxmanage --version|result=<pre>7.0.14r161095</pre>}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Instale o pacote de extensões usando o AUR====
====Install extensionpack using AUR====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Localize o PKGBUILD correto do AUR usando o pamac (ou o auxiliar AUR de sua escolha) - exemplo usando o '''pamac'''
Locate the correct AUR PKGBUILD using pamac (or the AUR helper of choice) - example is using '''pamac'''
{{Important|PKGBUILDs do AUR rotulados como manjaro '''não''' são mantidos pelo Manjaro!}}
{{Important|AUR PKGBUILDs labelled manjaro is '''not''' maintained by Manjaro!}}
{{UserCmdOutput|command=pamac search --aur virtualbox-ext-oracle|result=
{{UserCmdOutput|command=pamac search --aur virtualbox-ext-oracle|result=
<pre>
<pre>
Line 73: Line 64:
     Oracle VM VirtualBox Extension Pack
     Oracle VM VirtualBox Extension Pack
</pre>}}
</pre>}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Quando você encontrar o correspondente, pode instalar usando o auxiliar - um exemplo é usar o pamac
When you have found the match you can install using the helper - example is using pamac
{{UserCmd|command=pamac build virtualbox-ext-<nowiki><your-decision></nowiki>}}
{{UserCmd|command=pamac build virtualbox-ext-<nowiki><your-decision></nowiki>}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Obtenha o pacote de extensões do VirtualBox.====
====Get extensionpack from VirtualBox====
A mesma regra se aplica: corresponda à versão do seu VirtualBox - geralmente, a versão mais recente é a recomendada.
Same rule apply - match your VirtualBox version - usually the latest version applies.
<blockquote>
<blockquote>
[https://www.virtualbox.org/wiki/Downloads  Downloads – Oracle VM VirtualBox]
[https://www.virtualbox.org/wiki/Downloads  Downloads – Oracle VM VirtualBox]
</blockquote>
</blockquote>
If the latest version do not match yours - you can find earlier versions using this page
Se a versão mais recente não corresponder à sua, você pode encontrar versões anteriores usando esta página.
<blockquote>
<blockquote>
[https://www.virtualbox.org/wiki/Download_Old_Builds Download Old Builds - Oracle VM Virtualbox]
[https://www.virtualbox.org/wiki/Download_Old_Builds Baixar Builds Antigos - Oracle VM Virtualbox]
</blockquote>
</blockquote>
The extension '''.vbox-extpack''' is a registered mime extension so just open the file and VirtualBox will install the extension pack. Provide your password when asked.
A extensão '''.vbox-extpack''' é uma extensão MIME registrada, então basta abrir o arquivo e o VirtualBox instalará o pacote de extensões. Forneça sua senha quando solicitado.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Configurando o hospedeiro ==
== Configuring the host ==
=== Adicionando Sua Conta ao Grupo de Usuários '''vboxusers''' ===
=== Adding Your Account to the '''vboxusers''' User Group ===
O passo final é agora adicionar sua conta de usuário pessoal ao grupo de usuários {{ic|vboxusers}}. Isso é necessário para acessar completamente os recursos fornecidos pelo VirtualBox. A variável '''$USER''' se refere ao usuário atualmente logado, e você deve sair ou reiniciar para que a alteração tenha efeito.
The final step is to now add your personal user account to the {{ic|vboxusers}} group. This is necessary in order to fully access the features provided by VirtualBox. The '''$USER''' variable translates to the currently logged in user and you must logout or restart for the change to take effect.
{{UserCmd|command=sudo gpasswd -a $USER vboxusers}}
{{UserCmd|command=sudo gpasswd -a $USER vboxusers}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Manjaro VBox convidado==
==Manjaro VBox guest==
Para aqueles que pretendem usar o Manjaro no VirtualBox, você pode instalar o Manjaro normalmente. Por favor, observe o ponto abaixo sobre a configuração do tipo de exibição correto.  
For those intending to use Manjaro under VirtualBox, you can install Manjaro as usual. Please observe below point of setting the correct display type.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Selecionando um Controlador de Exibição===
===Selecting a Display Controller===
Antes da instalação do Manjaro Convidado, defina o controlador de exibição como VMSVGA
Before installation of Manjaro Guest set display controller to VMSVGA
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A diretriz do VirtualBox é
The VirtualBox guideline is
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* selecione VMSVGA para um convidado Linux
* select VMSVGA for a Linux guest
* selecione VBoxSVGA para um convidado Windows
* select VBoxSVGA for a Windows guest
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Se você estiver usando um desktop que utilize Wayland, habilite 3D para a melhor experiência.
If you are using a Desktop utilizing wayland, enable 3D for best experience.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Resolução de Problemas com o Manjaro Convidado===
===Troubleshooting Manjaro guest===
Se você considerar necessário garantir que os pacotes estejam instalados, siga esta receita:
If you deem it necessary to ensure the packages are installed please follow this recipe
{{UserCmdOutput|command=mhwd-kernel -li|result=
{{UserCmdOutput|command=mhwd-kernel -li|result=
<pre>
<pre>
  Currently running: 6.6.17-1-MANJARO (linux66)
  Atualmente em execução: 6.6.17-1-MANJARO (linux66)
  The following kernels are installed in your system:
  Os seguintes kernels estão instalados em seu sistema:
     * linux66
     * linux66
  </pre>}}
  </pre>}}
{{UserCmd|command=sudo pacman -Syu virtualbox-guest-utils}}
{{UserCmd|command=sudo pacman -Syu virtualbox-guest-utils}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Configuração do Convidado===
===Guest Configuration===
Você precisará carregar os módulos se não quiser reiniciar.:
You will need to load the modules if you don't want to reboot:
{{UserCmd|command=sudo modprobe vboxguest vboxvideo vboxsf}}
{{UserCmd|command=sudo modprobe vboxguest vboxvideo vboxsf}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Os utilitários do convidado então precisam ser iniciados e habilitados.:
The guest utils than need to be started and enabled:
{{UserCmd|command=sudo systemctl enable --now vboxservice.service}}
{{UserCmd|command=sudo systemctl enable --now vboxservice.service}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Adicione o usuário da sua VM ao grupo vboxsf (isso requer que você saia para aplicar o novo grupo).
Add you VM user to the vboxsf group (this requires you to logout to apply the new group)
{{UserCmd|command=sudo usermod -aG vboxsf <nowiki>${USER}</nowiki>}}
{{UserCmd|command=sudo usermod -aG vboxsf <nowiki>${USER}</nowiki>}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Crie a pasta media no diretório raiz se ela ainda não existir.
Create media folder in root directory if it does not already exist
{{UserCmd|command=sudo mkdir /media}}
{{UserCmd|command=sudo mkdir /media}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Atribua as permissões corretas à pasta media para poder acessar as pastas compartilhadas.
Assign the correct permissions to the media folder to be able to access shared folders
{{UserCmd|command=sudo chmod 755 /media}}
{{UserCmd|command=sudo chmod 755 /media}}
</div>


==Avisos, Dicas e Truques==
==Avisos, Dicas e Truques==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Orientações sobre o uso eficaz do VirtualBox, bem como algumas dicas e truques aprendidos ao longo do tempo, foram fornecidas para o benefício dos novos usuários.
Advice on using Virtualbox effectively, as well as some tips and tricks learned along the way, have been provided for the benefit of new users.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Instalação do Convidado===
===Guest Installation===
* O VirtualBox pode executar arquivos de instalação (ISOs) diretamente como discos virtuais, portanto, não há necessidade de gravá-los em um meio de instalação, como um disco ou um pen drive.
* Virtualbox can run installation files (ISOs) directly as virtual discs, so there is no need to burn them to an installation medium such as a disc or USB data stick.
* O processo para instalar qualquer sistema operacional convidado, [[Installation_Guides|incluindo o Manjaro]], é exatamente o mesmo que se você estivesse instalando fisicamente no seu computador.
* The process to install any Guest operating system, [[Installation_Guides|including Manjaro]], is exactly the same as if actually installing for real on your computer.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Adições para Convidados===
===Guest Additions===
As Adições para Convidados são pacotes de software especiais projetados para melhorar o desempenho e a usabilidade dos sistemas operacionais convidados.  
Guest Additions are special software packages designed to improve the performance and usability of guest operating systems.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Elas são instaladas dentro do próprio sistema operacional convidado e, de maneira mais notável, resultam em uma melhoria na resolução da tela, além de permitir um controle muito melhor sobre o mouse. Assim, dois sinais evidentes de que as Adições para Convidados não foram instaladas em um convidado são que a exibição não será ajustada ao tamanho da janela de exibição (ou seja, será necessário rolar para ver a tela inteira) e o mouse pode ser bastante difícil de controlar.
They are installed within the Guest operating system itself, and most notably result in enhancing the display resolution, as well as enabling much better control over the mouse. As such, two tell-tale signs that Guest Additions have not been installed in a Guest are that the display will not scale to the size of the display window (i.e. it will be necessary to scroll around to see the whole screen), and the mouse may be quite hard to control.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
As instruções para instalar as Adições para Convidados no Manjaro estão fornecidas acima. Para outros sistemas operacionais, consulte as instruções do VirtualBox [[#See Also| vinculadas abaixo.]]
Instructions for installing the guest additions in Manjaro are provided above. For other operating systems please review the VirtualBox instructions [[#See Also|linked below]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Exibição do Convidado===
===Guest Display===
Se você estiver usando outros convidados, como Ubuntu, Linux Mint e outros, certifique-se de usar o driver de exibição padrão VMSVGA.
If you are using other guests e.g. Ubuntu, Linux Mint and others be sure to use the default VMSVGA display driver.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Será necessário ativar a caixa '''Habilitar aceleração 3D''' para permitir que alguns efeitos de desktop (como transparência) sejam exibidos. Isso pode ser feito acessando o menu de configurações e, em seguida, selecionando a seção '''Exibição'''.
It will be necessary to activate the '''Enable 3D acceleration''' box in order to allow for some desktop effects (such as transparency) to be shown. This can be undertaken by going into the settings menu, and then selecting the '''Display''' section.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Se você estiver enfrentando distorção na tela ou diálogos transparentes ao usar um convidado Windows, desligue a VM e altere as configurações gráficas da VM. Desmarque a caixa '''Habilitar aceleração 3D'''.
If you are getting screen distortion or transparent dialogs using Windows guest - shutdown the VM and change the graphics settings of the VM. Remove the checkbox for '''Enable 3D acceleration'''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Conexão com a Internet do Convidado===
===Guest Internet Connection===
Alguns usuários encontraram problemas ao tentar conectar sua máquina virtual à internet usando as configurações padrão do VirtualBox. Se for o seu caso, tente a seguinte solução
Some users have encountered problems when attempting to connect their virtual machine to the internet using the default VirtualBox settings. Where this is the case, try the following solution
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Clique no botão '''Configurações''' e depois selecione a aba '''Rede'''.
* Click the '''Settings Button''' and then select the '''Network''' tab
* Ao lado do título '''Conectado a''' há um botão que indica '''NAT'''. Clique nele para revelar um menu suspenso e selecione '''Adaptador em modo Bridge''' em vez disso.
* Next to the '''Attached to''' heading is a button that states '''NAT'''. Click it to reveal a drop down menu and select '''Bridged Adapter''' instead.
* Ao lado do título '''Nome''' há um botão onde você pode selecionar como está atualmente conectado à internet (por exemplo, ''Wlan'' significa Wireless e ''Eth0'' significa Ethernet). Selecione o tipo de conexão apropriado que você está usando.
* Next to the '''Name''' heading is a button whereby you may select how you are currently connected to the internet (e.g. ''Wlan'' means Wireless, and ''Eth0'' means Ethernet). Select the appropriate connection type you are currently using.
* Clique no botão '''OK''' para confirmar.
* Click the '''OK''' button to confirm.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Resolução Geral de Problemas==
==General Troubleshooting==
* A instalação do VirtualBox não detecta automaticamente quando um dispositivo USB é conectado. Portanto, é necessário clicar no ícone USB localizado na parte inferior da janela do VirtualBox para selecioná-lo e ativá-lo.
* A VirtualBox installation will not automatically detect when USB device has been connected. As such, it is therefore necessary to click the USB icon located at the bottom of the VirtualBox window in order to select and activate it.
* É possível habilitar a (muito útil) capacidade de copiar e colar texto entre os sistemas Convidado e Host. Isso é feito clicando no botão '''Configurações''' e, em seguida, indo para a seção '''Geral'''.
* It is possible to enable the (very useful) ability to copy and paste text between the Guest and Host systems. This is undertaken by clicking '''Settings''' button and then going to the '''General''' Section.
* Não tenha medo de correr riscos, experimentar e se divertir com sistemas operacionais convidados. O pior que pode acontecer é ter que reinstalá-los!
* Don't be afraid to take risks, to experiment, and to have fun with Guest operating systems. The worst that can happen is that they will have to be re-installed!
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Veja Também==
==See Also==
* [https://https://forum.manjaro.org/t/howto-virtualbox-installation-usb-shared-folder/1178 Instalação do VirtualBox, USB e Pastas Compartilhadas - Fórum, Wiki e Como Fazer]
* [https://https://forum.manjaro.org/t/howto-virtualbox-installation-usb-shared-folder/1178 VirtualBox Installation, USB and Shared Folders Forum Wiki HowTo]
* O [http://www.virtualbox.org/manual/ Manual do VirtualBox] Oficial
* The official [http://www.virtualbox.org/manual/ VirtualBox Manual]
</div>


[[Category:Contents Page{{#translation:}}]]
[[Category:Contents Page{{#translation:}}]]
[[Category:Virtualisation{{#translation:}}]]
[[Category:Virtualisation{{#translation:}}]]
442

edits