User contributions
Views
Actions
Namespaces
Variants
Tools
- 00:32, 5 February 2022 diff hist +41 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* 10. Maintenant, allez à ''4. Configure System'' et configurez-le comme vous le souhaitez (nom d'utilisateur, mot de passe, liste des miroirs, nom du système, ...)."
- 00:32, 5 February 2022 diff hist +167 N Translations:UEFI - Install Guide/31/fr Created page with "* 10. Maintenant, allez à ''4. Configure System'' et configurez-le comme vous le souhaitez (nom d'utilisateur, mot de passe, liste des miroirs, nom du système, ...)." current
- 00:32, 5 February 2022 diff hist +14 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* 9. ''Choisissez 3''. Installez le système et attendez..."
- 00:32, 5 February 2022 diff hist +59 N Translations:UEFI - Install Guide/30/fr Created page with "* 9. ''Choisissez 3''. Installez le système et attendez..." current
- 00:32, 5 February 2022 diff hist +22 N Translations:UEFI - Install Guide/29/fr Created page with "==== Installation ====" current
- 00:31, 5 February 2022 diff hist +55 UEFI - Install Guide/fr Created page with "{{BoxInfo|note|Si vous réutilisez votre partition EFI (qui a été créée par Windows précédemment (ou tout autre OS), alors il n'est pas nécessaire de la formater. Le fo..."
- 00:31, 5 February 2022 diff hist +325 N Translations:UEFI - Install Guide/28/fr Created page with "{{BoxInfo|note|Si vous réutilisez votre partition EFI (qui a été créée par Windows précédemment (ou tout autre OS), alors il n'est pas nécessaire de la formater. Le fo..."
- 00:31, 5 February 2022 diff hist +61 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* Une fois le partitionnement effectué, passez à ''4. Définir le système de fichiers''. ''Points de montage''. * '''Étape importante :''' Formatez la partition EFI qu..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:31, 5 February 2022 diff hist +244 N Translations:UEFI - Install Guide/27/fr Created page with "* Une fois le partitionnement effectué, passez à ''4. Définir le système de fichiers''. ''Points de montage''. * '''Étape importante :''' Formatez la partition EFI qu..." current
- 00:30, 5 February 2022 diff hist +28 UEFI - Install Guide/fr Created page with "==== Configuration des points de montage du système de fichiers ===="
- 00:30, 5 February 2022 diff hist +69 N Translations:UEFI - Install Guide/26/fr Created page with "==== Configuration des points de montage du système de fichiers ====" current
- 00:29, 5 February 2022 diff hist +197 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* Quand vous ''cliquez sur 2''. Partitionnement des disques durs, vous obtenez une boite de dialogue disant "Voulez vous utiliser la table de partition GPT (GUID Partit..."
- 00:29, 5 February 2022 diff hist +620 N Translations:UEFI - Install Guide/25/fr Created page with "* Quand vous ''cliquez sur 2''. Partitionnement des disques durs, vous obtenez une boite de dialogue disant "Voulez vous utiliser la table de partition GPT (GUID Partit..."
- 00:17, 5 February 2022 diff hist +23 BIOS and UEFI/fr Tag: Manual revert
- 00:17, 5 February 2022 diff hist +23 Translations:BIOS and UEFI/7/fr Tag: Manual revert
- 00:16, 5 February 2022 diff hist −23 BIOS and UEFI/fr
- 00:16, 5 February 2022 diff hist −23 Translations:BIOS and UEFI/7/fr
- 00:15, 5 February 2022 diff hist +28 BIOS and UEFI/fr
- 00:15, 5 February 2022 diff hist +28 Translations:BIOS and UEFI/7/fr
- 00:12, 5 February 2022 diff hist −13 BIOS and UEFI/fr
- 00:12, 5 February 2022 diff hist −13 Translations:BIOS and UEFI/6/fr current
- 00:10, 5 February 2022 diff hist +3 BIOS and UEFI/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:10, 5 February 2022 diff hist +3 Translations:BIOS and UEFI/6/fr
- 00:02, 5 February 2022 diff hist −9 BIOS and UEFI/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:02, 5 February 2022 diff hist −9 Translations:BIOS and UEFI/7/fr
- 23:58, 4 February 2022 diff hist −7 BIOS and UEFI/fr
- 23:58, 4 February 2022 diff hist −7 Translations:BIOS and UEFI/6/fr
- 23:55, 4 February 2022 diff hist +75 BIOS and UEFI/fr
- 23:55, 4 February 2022 diff hist +75 Translations:BIOS and UEFI/5/fr
- 23:49, 4 February 2022 diff hist +44 Reactivating the Backlight/fr Created page with "Une fois que vous avez terminé, fermez le terminal et redémarrez votre système pour que les changements prennent effet de façon permanente."
- 23:49, 4 February 2022 diff hist +143 N Translations:Reactivating the Backlight/8/fr Created page with "Une fois que vous avez terminé, fermez le terminal et redémarrez votre système pour que les changements prennent effet de façon permanente." current
- 23:48, 4 February 2022 diff hist +26 Reactivating the Backlight/fr Created page with "sudo update-grub"
- 23:48, 4 February 2022 diff hist +16 N Translations:Reactivating the Backlight/7/fr Created page with "sudo update-grub" current
- 23:48, 4 February 2022 diff hist +120 N Translations:Reactivating the Backlight/6/fr Created page with "Vous devrez également entrer votre mot de passe pour continuer. Maintenant, entrez la deuxième et dernière commande :" current
- 23:48, 4 February 2022 diff hist +105 N Translations:Reactivating the Backlight/5/fr Created page with "sudo sed "s/\(GRUB_CMDLINE_LINUX=\)\"\"/\1\"acpi_osi=Linux acpi_backlight=vendor\"/" /etc/default/grub -i" current
- 23:48, 4 February 2022 diff hist +30 Reactivating the Backlight/fr Created page with "Ce problème peut être facilement résolu en s'assurant que le programme d'amorçage GRUB réactive le rétro-éclairage. Pour ce faire, ouvrez d'abord votre terminal, et ent..."
- 23:47, 4 February 2022 diff hist +201 N Translations:Reactivating the Backlight/4/fr Created page with "Ce problème peut être facilement résolu en s'assurant que le programme d'amorçage GRUB réactive le rétro-éclairage. Pour ce faire, ouvrez d'abord votre terminal, et ent..." current
- 23:47, 4 February 2022 diff hist +13 Reactivating the Backlight/fr Created page with "== Réactivation du rétro-éclairage de l'écran ==" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 23:47, 4 February 2022 diff hist +52 N Translations:Reactivating the Backlight/3/fr Created page with "== Réactivation du rétro-éclairage de l'écran ==" current
- 23:47, 4 February 2022 diff hist +123 Reactivating the Backlight/fr Created page with "Certains utilisateurs - en particulier ceux qui utilisent des ordinateurs portables - rencontrent un problème où la luminosité de l'écran est trop faible lorsqu'ils rempla..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 23:46, 4 February 2022 diff hist +595 N Translations:Reactivating the Backlight/2/fr Created page with "Certains utilisateurs - en particulier ceux qui utilisent des ordinateurs portables - rencontrent un problème où la luminosité de l'écran est trop faible lorsqu'ils rempla..." current
- 23:45, 4 February 2022 diff hist −3 Reactivating the Backlight/fr Created page with "==Aperçu=="
- 23:45, 4 February 2022 diff hist +11 N Translations:Reactivating the Backlight/1/fr Created page with "==Aperçu==" current
- 23:45, 4 February 2022 diff hist +1,093 N Reactivating the Backlight/fr Created page with "Réactivation du rétro-éclairage"
- 23:45, 4 February 2022 diff hist +34 N Translations:Reactivating the Backlight/Page display title/fr Created page with "Réactivation du rétro-éclairage" current
- 23:42, 4 February 2022 diff hist +10 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "==Voir aussi== * [http://wiki.manjaro.org/index.php?title=UEFI_-_Install_Guide Guide d'installation UEFI] * [https://wiki.archlinux.org/index.php/GRUB GRUB sur Arch wiki]" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 23:42, 4 February 2022 diff hist +170 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/16/fr Created page with "==Voir aussi== * [http://wiki.manjaro.org/index.php?title=UEFI_-_Install_Guide Guide d'installation UEFI] * [https://wiki.archlinux.org/index.php/GRUB GRUB sur Arch wiki]" current
- 23:41, 4 February 2022 diff hist +15 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "==Dépannage== === Arch Linux n'est pas reconnu === Si Arch Linux n'a pas été reconnu après une mise à jour de Grub, il est probable que le paquet lsb-release manque à vo..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 23:41, 4 February 2022 diff hist +197 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/15/fr Created page with "==Dépannage== === Arch Linux n'est pas reconnu === Si Arch Linux n'a pas été reconnu après une mise à jour de Grub, il est probable que le paquet lsb-release manque à vo..."
- 23:41, 4 February 2022 diff hist +138 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "{{BoxWarning|Messages d'installation de grub EFI|Les variables EFI ne sont pas supportées sur ce système.}} Vérifier l'existence d'une partition système EFI. {{RootCmd|com..."