User contributions
Views
Actions
Namespaces
Variants
Tools
- 01:40, 20 March 2023 diff hist +9,471 N Using Manjaro for Windows users/es Created page with "<!--- Si usa comandos con resultados, puede usar: -->" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:40, 20 March 2023 diff hist +11,432 N Burn an ISO File/es Created page with "'''2.''' Inicie el software de grabación Brasero" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:38, 20 March 2023 diff hist +49 N Translations:Burn an ISO File/8/es Created page with "'''2.''' Inicie el software de grabación Brasero" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:38, 20 March 2023 diff hist +146 N Translations:Burn an ISO File/7/es Created page with "'''1.''' Inserte un CD/DVD en blanco (utilice un DVD si ) Insert a Blank CD/DVD (use un DVD si graba un ISO para algo que no sea la edición NET)" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:36, 20 March 2023 diff hist +497 N Translations:Burn an ISO File/55/es Created page with "Varias aplicaciones de software para grabar -si no están ya instaladas - deben estar disponibles para instalación desde el Centro de Software de su distribución / Administr..." current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:27, 20 March 2023 diff hist +213 N Translations:Burn an ISO File/54/es Created page with "===Grabar a CD/DVD en Linux=== {{BoxSuccess|tip|Es muy recomendable seleccionar la velocidad más baja disponible al grabar en disco, para minimizar la posibilidad de corrupci..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:24, 20 March 2023 diff hist +1,231 N Translations:Burn an ISO File/53/es Created page with "==Overview== Como se indica en la ''' Página de Descargas de Manjaro''', un ISO no es solamente un duplicado 'arrastrar y soltar' o 'c..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:04, 20 March 2023 diff hist +21 N Translations:Burn an ISO File/Page display title/es Created page with "Grabar un archivo ISO" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 20:00, 19 March 2023 diff hist +13 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/5/es Created page with "SHA1 y SHA256" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 19:59, 19 March 2023 diff hist +92 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/4/es Created page with "* manjaro-xfce-0.8.1-x86_64'''-sha1.sum''', y/o * manjaro-xfce-0.8.1-x86_64'''-sha256.sum'''" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 19:59, 19 March 2023 diff hist +454 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/3/es Created page with "Para realizar la revisión, primero debe descargar el ''archivo checksum'' del mismo sitio web ''fuente'' de su imagen ISO escogida. Un archivo checksum tendrá el mismo nombr..." current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 19:48, 19 March 2023 diff hist +372 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/2/es Created page with "Antes de grabar su imagen ISO descargada (o utilizarla como disco virtual en Virtualbox), es "muy" recomendable que primero revise si el archivo no ha sido corrompido. Las con..." current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 19:44, 19 March 2023 diff hist +13 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/1/es Created page with "Introducción" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 19:44, 19 March 2023 diff hist +46 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/Page display title/es Created page with "Verifique errores en una imagen ISO descargada" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 19:43, 19 March 2023 diff hist +395 N Translations:Download Manjaro/24/es Created page with "* '''Verificar errores en la imágen ISO descargada''' * '''Special:MyLanguage/How-to verify GPG key of offic..." current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 19:41, 19 March 2023 diff hist +12 N Translations:Download Manjaro/23/es Created page with "Ver también" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 19:36, 19 March 2023 diff hist 0 Translations:Download Manjaro/15/es current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 19:34, 19 March 2023 diff hist +53 N Translations:Using Manjaro for Windows users/8/es Created page with "<!--- Si usa comandos con resultados, puede usar: -->" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 19:33, 19 March 2023 diff hist +39 N Translations:Using Manjaro for Windows users/Page display title/es Created page with "Usando Manjaro para usuarios de Windows" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 19:28, 19 March 2023 diff hist +731 N Translations:Using Manjaro for Beginners/50/es Created page with "Aunque las GUIs realizan muchas tareas comunes que han sido proporcionadas con Manjaro ,particularmente para asistir usuarios nuevos -así como otras distribuciones fáciles d..." current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 19:14, 19 March 2023 diff hist +523 N Translations:Using Manjaro for Beginners/49/es Created page with "===Utilizando la Terminal=== {{FlexSideContainerTemplate|thumb|left|375px| En simples términos, una terminal (o consola) es una interfaz que permite..." current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 19:02, 19 March 2023 diff hist +1,389 N Translations:Using Manjaro for Beginners/55/es Created page with "También puede buscar gráficamente por grupos, categorías, y repositorios, Buscar por categorías permite encontrar software relacionado a cierta categoría, p.ej. Música &..." current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 18:44, 19 March 2023 diff hist −962 Translations:Using Manjaro for Beginners/42/es current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:50, 18 March 2023 diff hist +1 Manjaro/es Created page with "==Más Detalles==" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 02:01, 18 March 2023 diff hist −5,021 Main Page/es Created page with "Compartiendo el Teclado y Ratón" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:50, 17 March 2023 diff hist +33 N Translations:Main Page/558/es Created page with "Una prueba rápida en la Terminal" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:50, 17 March 2023 diff hist +101 N Translations:Main Page/557/es Created page with "¿El X.server reconoció su monitor correctamente?" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:49, 17 March 2023 diff hist +83 N Translations:Main Page/556/es Created page with "La solución a un problema que afecta particularmente algunas marcas de portátiles" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:48, 17 March 2023 diff hist +77 N Translations:Main Page/555/es Created page with "El brillo de la pantalla es muy oscuro o tenue" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:47, 17 March 2023 diff hist +52 N Translations:Main Page/553/es Created page with "Soluciones a problemas comunes relacionados a pacman" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:46, 17 March 2023 diff hist +69 N Translations:Main Page/552/es Created page with "Problemas comunes y soluciones para pacman" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:44, 17 March 2023 diff hist +27 N Translations:Main Page/551/es Created page with "Administración de Software" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:44, 17 March 2023 diff hist +54 N Translations:Main Page/550/es Created page with "Un arreglo para el error "no locale support" en dmenu." current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:43, 17 March 2023 diff hist +73 N Translations:Main Page/549/es Created page with "DMenu - warning: no locale support" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:43, 17 March 2023 diff hist +75 N Translations:Main Page/548/es screen tearing problem current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:42, 17 March 2023 diff hist +72 N Translations:Main Page/547/es screen tearing current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:40, 17 March 2023 diff hist +78 N Translations:Main Page/545/es Created page with "Solución a un problema que afecta ciertas computadoras que usan chips JMicron" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:40, 17 March 2023 diff hist +95 N Translations:Main Page/544/es Created page with "Error Kernel Fails to Load / "Unable to Find Device"" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:39, 17 March 2023 diff hist +44 N Translations:Main Page/543/es Created page with "Prevenga que el GRUB de Manjaro sea anulado." current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:37, 17 March 2023 diff hist +73 N Translations:Main Page/542/es Created page with "Preserve el Gestor de Arranque de Manjaro" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:36, 17 March 2023 diff hist +87 N Translations:Main Page/541/es Created page with "¿Manjaro no puede arrancar? ¡Usted podría ser capaz de reparar en vez de reinstalar!" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:35, 17 March 2023 diff hist +67 N Translations:Main Page/540/es Created page with "Restaure el gestor de arranque GRUB" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:34, 17 March 2023 diff hist +17 N Translations:Main Page/539/es Created page with "Arranque / Inicio" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:34, 17 March 2023 diff hist +26 N Translations:Main Page/538/es Created page with "==Solución de Problemas==" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:33, 17 March 2023 diff hist +62 N Translations:Main Page/537/es Created page with "Como visualizar y editar archivos en cada edición de Manjaro." current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:32, 17 March 2023 diff hist +83 N Translations:Main Page/536/es Created page with "Ver y editar archivos de configuración" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:31, 17 March 2023 diff hist +44 N Translations:Main Page/535/es Created page with "Establecer atajos de teclado personalizados." current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:31, 17 March 2023 diff hist +41 N Translations:Main Page/534/es Created page with "Atajos del Teclado" current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:30, 17 March 2023 diff hist +59 N Translations:Main Page/533/es Created page with "Soluciones y alternativas para varias versiones de Windows." current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 07:30, 17 March 2023 diff hist +140 N Translations:Main Page/532/es Created page with "Cómo montar el sistema de archivos de Windows (NTFS) debido a la hibernación" current Tags: Mobile web edit Mobile edit