Difference between revisions of "Burn an ISO File/fr"

Created page with "En tant que variante d'Unix, macOS utilise une approche similaire à Linux. Toutes les commandes ci-dessous doivent être exécutées dans l'application '''Terminal'''. Les co..."
(Updating to match new version of source page)
(Created page with "En tant que variante d'Unix, macOS utilise une approche similaire à Linux. Toutes les commandes ci-dessous doivent être exécutées dans l'application '''Terminal'''. Les co...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Line 57: Line 57:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
: Exemple :
: Example:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 85: Line 83:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
: Une Isohybride a 2 partitions, vouq pouvez vérifier aussi avec Gparted après avoir gravé une iso sur une clé USB.
: Isohybrid have 2 partitions, you can check also with gparted after burn the iso on an usb stick.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 94: Line 90:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
: ou pour UEFI
: or for UEFI
{{UserCmd|command=isohybrid --uefi -v output.iso}}
{{UserCmd|command=isohybrid --uefi -v output.iso}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 133: Line 127:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Écrire vers une clé USB dans Windows===
===Writing to a USB Stick in Windows===
====En utilisant Rufus====
====Using Rufus====
[http://rufus.ie/ Rufus] Rufus est un utilitaire qui permet de formater et de créer des clés USB amorçables, telles que des clés USB de toutes tailles, cartes mémoires, etc.
[http://rufus.ie/ Rufus] Rufus is a utility that helps format and create bootable USB flash drives, such as USB keys/pendrives, memory sticks, etc.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Lorsque vous utilisez Rufus pour écrire une ISO Manjaro Live sur USB, vous devez sélectionner le mode DD lorsque vous êtes invité à utiliser le mode standard ou DD.
When you use Rufus to write a Manjaro Live ISO to USB you must select DD mode when prompted to use standard or DD mode.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 147: Line 137:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Écrire sur une clé USB sur un Macintosh===
===Writing to a USB Stick on a Macintosh===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
En tant que variante d'Unix, macOS utilise une approche similaire à Linux. Toutes les commandes ci-dessous doivent être exécutées dans l'application '''Terminal'''. Les commandes utilisant '''sudo''' peuvent vous demander votre mot de passe ; c'est attendu.
As a Unix variant, macOS uses a similar approach to Linux. All commands below should be run in the '''Terminal''' application. Commands using '''sudo''' may prompt for your password; this is expected.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Après avoir inséré votre clé USB, identifiez-la à l'aide de '''diskutil''' :
After you've inserted your USB drive, identify it using '''diskutil''':
{{UserCmd|command=diskutil list}}
{{UserCmd|command=diskutil list}}
   /dev/disk0 (internal, physical):
   /dev/disk0 (internal, physical):
Line 167: Line 152:
       0:    FDisk_partition_scheme                        *7.8 GB    disk3
       0:    FDisk_partition_scheme                        *7.8 GB    disk3
       1:              Windows_NTFS MYUSBDRIVE              7.8 GB    disk3s1
       1:              Windows_NTFS MYUSBDRIVE              7.8 GB    disk3s1
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Notez l'identifiant '''disk3s1''' dans cet exemple.
Note the identifier '''disk3s1''' in this example.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 187: Line 169:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La clé USB peut maintenant être retirée de l'ordinateur et utilisée pour démarrer Manjaro.
The USB drive can now be removed from the computer and used to boot Manjaro.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Voir aussi==
==See Also==
* '''[[Special:MyLanguage/Download Manjaro| Télécharger Manjaro]]'''
* '''[[Special:MyLanguage/Download Manjaro| Download Manjaro]]'''
* '''[[Special:MyLanguage/Check a Downloaded ISO Image For Errors| Vérifier une image ISO téléchargée à la recherche d'erreurs]]'''
* '''[[Special:MyLanguage/Check a Downloaded ISO Image For Errors| Check a Downloaded ISO Image For Errors]]'''
* '''[[Special:MyLanguage/Installation Guides| Guide d'installation]]'''
* '''[[Special:MyLanguage/Installation Guides| Installation Guide]]'''
</div>
[[Category:Contents Page{{#translation:}}]]
[[Category:Contents Page{{#translation:}}]]
[[Category:ISO{{#translation:}}]]
[[Category:ISO{{#translation:}}]]
555

edits