Manjaro Difference between revisions of "Main Page/fa"

Difference between revisions of "Main Page/fa"

From Manjaro
Tags: Mobile web edit Mobile edit
(Created page with "{{FlexSideContainerTemplate| ===بوت / استارت آپ=== * '''BIOS و UEFI ''' : ''نحوه فعال کردن مجازی سازی، اجرای Manjaro...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Line 39: Line 39:
==سفارشی‌سازی و پیکربندی==
==سفارشی‌سازی و پیکربندی==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Boot / Startup===
===بوت / استارت آپ===
* '''[[BIOS and UEFI|BIOS and UEFI]]'''
* '''[[BIOS and UEFI|BIOS و UEFI ]]'''
: ''How to enable virtualisation, run Manjaro on Windows 10 systems, and more!''
: ''نحوه فعال کردن مجازی سازی، اجرای Manjaro در سیستم های ویندوز 10 و موارد دیگر!''
* '''[[Display Managers / Login Screens|Display Managers / Login Screens]]'''     
* '''[[Display Managers / Login Screens|مدیران نمایش / صفحه های ورود]]'''     
: ''Install, configure, or even bypass MDM, GDM, SDDM, LXDM, and SLiM.''
: ''نصب، پیکر بندی، یا حتی میانبر های MDM، GDM، SDDM، LXDM و SLiM.''
* '''[[Fstab - Use SystemD automount|Fstab - Use SystemD automount]]'''
* '''[[Fstab - Use SystemD automount|Fstab - از سوار کردن خودکار systemD استفاده کنید.]]'''
: ''SystemD and /etc/fstab options for device mounting.''
: ''گزینه های systemD و etc/fstab/ برای سوار کردن خودکار.''
* '''[[Make GRUB menu & boot-up/down fonts bigger|Larger GRUB, Boot, and Shutdown Fonts]]'''
* '''[[Make GRUB menu & boot-up/down fonts bigger|بزرگتر کردن فونت های گراب، بوت و خاموش کردن]]'''
: ''How to increase the size of boot, shutdown, and GRUB menu fonts.''
: ''چگونه اندازه فونت های بوت، خاموش کردن و منوی گراب را افزایش دهیم''
|
|
===DEs / WMs===
===محیط های میزکار / مدیران پنجره===
* '''[[Basic Tips for conky|Conky - Basic Tips]]'''
* '''[[Basic Tips for conky|نکات اساسی درباره کانکی]]'''
: ''Conky can display a lot of useful information on your desktop. ''
: ''کانکی می تواند اطلاعات مفید زیادی را روی دسکتاپ شما نمایش دهد. ''
* '''[[Desktop Environments|Desktop Environments and Window Managers]]'''
* '''[[Desktop Environments|محیط های میزکار و مدیران پنجره]]'''
: ''Install popular desktops and apply a range of desktop-specific configuration.''
: ''دسکتاپ های محبوب را نصب کنید و طیف وسیعی از تنظیمات مخصوص دسکتاپ را اعمال کنید.''
* '''[[Set all Qt app's to use GTK+ font & theme settings|Set all Qt apps to use GTK+ font & theme settings]]'''
* '''[[Set all Qt app's to use GTK+ font & theme settings|همه برنامه‌های Qt را طوری تنظیم کنید که از تنظیمات فونت و تم GTK+ استفاده کنند]]'''
: ''Ensure QT apps match GTK+ DE/WM theming.''
: ''مطمئن شوید که برنامه‌های QT با تم GTK+ DE/WM مطابقت دارند.''
* '''[[Set all Java apps to use GTK+ font & theme settings|Set all Java apps to use GTK+ font & theme settings]]'''
* '''[[Set all Java apps to use GTK+ font & theme settings|تنظیم همه برنامه‌های جاوا برای استفاده از تنظیمات قلم و قالب GTK+]]'''
: ''Ensure Java apps match GTK+ DE/WM theming.''
: ''مطمئن شوید که برنامه های جاوا با تم GTK+ DE/WM مطابقت دارند.''
|1|1}}
|1|1}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Software Management===
===مدیریت نرم افزار===
* '''[[Repositories and Servers|Repositories and Servers]]'''
* '''[[Repositories and Servers|سرور ها و مخازن]]'''
: ''Change repositories, find the fastest mirrors, etc.''
: ''تغییر مخازن، پیدا کردن سریعترین آینه ها و غیره.''
* '''[[Pacman|Pacman]]'''
* '''[[Pacman|پکمن]]'''
: ''Instructions for using the '''Pac'''kage '''Man'''ager and more.''
: ''دستورالعمل های استفاده از مدیر بسته (پکمن) و بیشتر.''
* '''[[Graphical Software Managers|Graphical Software Managers]]'''
* '''[[Graphical Software Managers|مدیر نرم افزار های گرافیکی]]'''
: ''There's a range of user-friendly software managers available''!
: ''طیف وسیعی از مدیران نرم افزار کاربر پسند موجود است!''
* '''[[Arch User Repository|Arch User Repository]]'''
* '''[[Arch User Repository|مخازن کاربران آرچ]]'''
: ''Learn about and use the AUR.''
: ''در مورد AUR بیاموزید و از آن استفاده کنید.''
* '''[[Flatpak|Flatpak]]'''
* '''[[Flatpak|فلت پک]]'''
: ''Extend your software library using Flatpaks''
: ''کتابخانه نرم افزار خود را با استفاده از فلت پک ها گسترش دهید.''
* '''[[Snap|Snap]]'''
* '''[[Snap|اسنپ]]'''
: ''Install and manage Snaps on Manjaro''
: ''اسنپ ها را در مانجارو نصب و مدیریت کنید.''
* '''[[Software Applications|Software Applications]]'''
* '''[[Software Applications|نرم افزار های کاربردی]]'''
: ''A collection of tips and configurations for many applications''
: ''مجموعه ای از نکات و تنظیمات برای بسیاری از برنامه ها.''
|
|
===Hardware / MSM===
===سخت افزار / مدیر تنظیمات مانجارو===
* '''[[Manjaro Settings Manager|Manjaro Settings Manager]]'''
* '''[[Manjaro Settings Manager|مدیر تنظیمات مانجارو]]'''
: ''MSM can set your Language, User Account, Kernel, Time and Date, Graphics Card Drivers, and more.''
: ''مدیر تنظیمات مانجارو می تواند زبان، حساب کاربری، هسته، زمان و تاریخ، درایورهای کارت گرافیک و موارد دیگر را تنظیم کند. ''
* '''[[Manjaro Hardware Detection|Manjaro Hardware Detection]]'''
* '''[[Manjaro Hardware Detection|تشخیص سخت افزار مانجارو]]'''
: ''Kernels and Drivers.(mhwd)''
: ''هسته ها و درایور ها(mhwd).''
* '''[[Configure Graphics Cards|Configure Graphics Cards]]'''
* '''[[Configure Graphics Cards|پیکربندی کارت گرافیک ها]]'''
: ''View, install, remove, or reinstall GPU drivers and much more.''
: ''مشاهده، نصب، حذف یا نصب مجدد درایورهای GPU و موارد دیگر. ''
* '''[[Power Management|Power Management]]'''
* '''[[Power Management|مدیریت قدرت]]'''
: ''Got the power? No? Then optimise it!''
: ''قدرت را گرفتید؟ نه؟ پس آن را بهینه کنید!''
* '''[[Printing|Printing]]'''
* '''[[Printing|چاپ]]'''
: ''Enable printing and add printers.''
: ''چاپ را فعال کنید و چاپگرها را اضافه کنید .''
* '''[[Wacom Tablet And Pen|Wacom Tablet And Pen]]'''
* '''[[Wacom Tablet And Pen|تبلت ها و قلم ها]]'''
: ''Configuring tablets and pens.''
: ''پیکربندی تبلت ها و قلم ها.''
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''
: ''Tips specific to ARM systems''
: ''نکات مختص سیستم های ARM.''
|1|1}}
|1|1}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Network / Internet===
===شبکه / اینترنت===
* '''[[Internet Browsers|Internet Browsers]]'''
* '''[[Internet Browsers|مرورگر های اینترنتی]]'''
: ''Security, Customization, and Configuration.''
: ''امنیت، شخصی سازی و پیکربندی.''
* '''[[Firewalls and Security|Firewalls and Security]]'''
* '''[[Firewalls and Security|امنیت و دیوار آتش ها]]'''
: ''Firewalls and Security on Manjaro''
: ''امنیت و دیوار آتش ها در مانجارو.''
* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient]]'''
* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|همگام سازی IP پویا با سرویس openDNS از طریق ddclient]]'''
: ''Solution for update dynamic IP for openDNS service.''
: ''راه حل به روز رسانی IP پویا برای سرویس openDNS.''
* '''[[Keyboard and Mouse Sharing|Keyboard and Mouse Sharing]]'''  
* '''[[Keyboard and Mouse Sharing|به اشتراک گذاری صفحه کلید و ماوس]]'''  
: ''Use a mouse and keyboard across multiple machines & operating systems.''
: ''از ماوس و صفحه کلید در چندین دستگاه و سیستم عامل استفاده کنید.''
* '''[[Networking|Networking]]'''  
* '''[[Networking|شبکه سازی]]'''  
: ''Managing networking''
: ''مدیریت شبکه سازی.''
* '''[[Using Samba in your File Manager|Using Samba in your File Manager]]'''  
* '''[[Using Samba in your File Manager|استفاده از سامبا در مدیر فایل شما]]'''  
: ''How to setup Samba share in your network.''
: ''نحوه راه اندازی اشتراک گذاری فایل از طریق سامبا در شبکه خود .''
* '''[[Sharing files with Python|Sharing files with Python]]'''  
* '''[[Sharing files with Python|اشتراک گذاری فایل با پایتون]]'''  
: ''Using Python's built-in network capabilities to share files.''
: ''استفاده از قابلیت های شبکه داخلی پایتون برای اشتراک گذاری فایل ها.''
* '''[[Using autofs (automount) with NFS|Using autofs (automount) with NFS]]'''  
* '''[[Using autofs (automount) with NFS|استفاده از  autofs (automount) با NFS]]'''  
: ''One of the many ways to mount shares.''
: ''یکی از راه های متعدد برای اشتراک گذاری سوار کردن خودکار.''
|
|
===System / Misc===
===سیستم / متفرقه===
* '''[[Manjaro Polkit Rules|Manjaro Polkit Rules]]'''  
* '''[[Manjaro Polkit Rules|قوانین مجموعه سیاست مانجارو ]]'''  
: ''The policykity rules implemented by Manjaro''
: ''قوانین مجموعه سیاستی که توسط مانجارو اجرا شده است.''
* '''[[Add a Storage Partition & Modify your System to Suit|Add a Storage Partition & Modify your System to Suit]]'''  
* '''[[Add a Storage Partition & Modify your System to Suit|یک پارتیشن ذخیره سازی اضافه کنید و سیستم خود را مطابق با آن تغییر دهید]]'''  
: ''How to shrink and add a partition & make Manjaro know where & what it is.''
: ''چگونه حجم یک پارتیشن را کم یا زیاد کنیم و مانجارو بداند که کجا و چیست؟''
* '''[[Aliases in .bashrc|Aliases in .bashrc]]'''  
* '''[[Aliases in .bashrc|نام های مستعار در bashrc.]]'''  
: ''Shortcuts for your terminal.''
: ''میانبر ها برای ترمینال شما.''
* '''[[Developer Tools|Developer Tools]]'''
* '''[[Developer Tools|ابزار های توسعه دهنده]]'''
: ''Set of tools used by Manjaro developers and advanced users.''
: ''مجموعه ای از ابزارهای مورد استفاده توسعه دهندگان مانجارو و کاربران پیشرفته.''
* '''[[File Systems|File Systems]]'''
* '''[[File Systems|فایل سیستم]]'''
: ''Information on different file systems, how they work, and how to use them.''
: ''اطلاعات مربوط به فایل سیستم های مختلف، نحوه کار آنها و نحوه استفاده از آنها.''
* '''[[Swap|Managing Swap]]'''  
* '''[[Swap|مدیریت swap]]'''  
: ''All about swap space''
: ''همه چیز در مورد فضای مبادله.''
* '''[[Limit the size of .log files & the journal|Management of the Systemd Journal & of .log files]]'''
* '''[[Limit the size of .log files & the journal|اندازه فایل‌های گزارش و journal را محدود کنید.]]'''
: ''Manage Systemd's Journal & syslog-ng's /var/log/*log files.''
: ''فایل های Systemd Journal و syslog-ng /var/log/*log را مدیریت کنید.''
* '''[[Linux Security|Linux Security]]'''
* '''[[Linux Security|امنیت لینوکس]]'''
: ''Information on root and superuser passwords.''
: ''اطلاعاتی در مورد رمز عبور های root و super user.''
* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation]]'''
* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|نحوه سوار کردن فایل سیستم ویندوز (NTFS) به دلیل خواب زمستانی]]'''
: ''Solutions & workarounds for various Windows versions.''
: ''راه حل ها برای نسخه های مختلف ویندوز.''  
* '''[[Keyboard_Shortcuts|Keyboard Shortcuts]]'''
*'''[[Keyboard_Shortcuts|میانبر های صفحه کلید]]'''
: ''Set custom keyboard bindings.''
: ''اتصالات صفحه کلید سفارشی را تنظیم کنید.''
* '''[[Viewing and editing configuration files|Viewing and editing configuration files]]'''
* '''[[Viewing and editing configuration files|مشاهده و ویرایش فایل های پیکربندی]]'''
: ''How to view and edit files in each Manjaro edition.''
: ''نحوه مشاهده و ویرایش فایل ها در هر نسخه مانجارو.''
|1|1}}
|1|1}}
</div>





Revision as of 10:43, 21 January 2022


Main page logo.png


Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎Ελληνικά • ‎русский • ‎українська • ‎עברית • ‎العربية • ‎فارسی • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語

شروع کار

بررسی اجمالی

مقالاتی گوناگون برای پاسخ به سوالات شما!
تازه با مانجارو آشنا شده‌اید؟ اینجا را ببینید!
اگر کاربر ویندوز بوده‌اید و می‌خواهید لینوکس یا مانجارو را امتحان کنید اینجا را ببینید!


مانجارو بگیر

"در اینجا می توان جدیدترین و بهترین نسخه های مانجارو را پیدا کرد."
"دانلود مانجارو خود را برای وجود خطا در لینوکس و ویندوز بررسی کنید."


سفارشی‌سازی و پیکربندی

بوت / استارت آپ

نحوه فعال کردن مجازی سازی، اجرای Manjaro در سیستم های ویندوز 10 و موارد دیگر!
نصب، پیکر بندی، یا حتی میانبر های MDM، GDM، SDDM، LXDM و SLiM.
گزینه های systemD و etc/fstab/ برای سوار کردن خودکار.
چگونه اندازه فونت های بوت، خاموش کردن و منوی گراب را افزایش دهیم


مدیریت نرم افزار

تغییر مخازن، پیدا کردن سریعترین آینه ها و غیره.
دستورالعمل های استفاده از مدیر بسته (پکمن) و بیشتر.
طیف وسیعی از مدیران نرم افزار کاربر پسند موجود است!
در مورد AUR بیاموزید و از آن استفاده کنید.
کتابخانه نرم افزار خود را با استفاده از فلت پک ها گسترش دهید.
اسنپ ها را در مانجارو نصب و مدیریت کنید.
مجموعه ای از نکات و تنظیمات برای بسیاری از برنامه ها.


شبکه / اینترنت

امنیت، شخصی سازی و پیکربندی.
امنیت و دیوار آتش ها در مانجارو.
راه حل به روز رسانی IP پویا برای سرویس openDNS.
از ماوس و صفحه کلید در چندین دستگاه و سیستم عامل استفاده کنید.
مدیریت شبکه سازی.
نحوه راه اندازی اشتراک گذاری فایل از طریق سامبا در شبکه خود .
استفاده از قابلیت های شبکه داخلی پایتون برای اشتراک گذاری فایل ها.
یکی از راه های متعدد برای اشتراک گذاری سوار کردن خودکار.


Troubleshooting

Boot / Startup

Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!
Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.
Solution for a problem that affects certain computers using JMicron chips.


Software Management

Troubleshooting common issues related to pacman.

بیشتر

Full user guide on every aspect of Wiki authorship and maintenance.
How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.
The starting point for those willing to contribute to the wiki.
For a page containing a list of all Wiki guides and tutorials sorted alphabetically


What's New - The Latest Changes

List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

12 November 2024

     10:04 Translation review log Krotesk talk contribs changed the state of Russian translations of KDE from new to needs_proofreading ‎
     10:03  KDE/ru‎‎ 11 changes history +62 [Krotesk‎ (11×)]
     
10:03 (cur | prev) 0 Krotesk talk contribs
     
10:03 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown savesession}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown logout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutd..."
     
10:03 (cur | prev) +40 Krotesk talk contribs Created page with "Аналогичные команды могут быть использованы для запуска процесса без каких-либо подсказок." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) −45 Krotesk talk contribs Created page with "======Мгновенный======" Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptLogout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptReboot}} {{UserCmd|command=qdbus6..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) +78 Krotesk talk contribs Created page with "DBUS предоставляет методы для открытия запроса на завершение сеанса (выход из системы, перезагру..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:00 (cur | prev) −44 Krotesk talk contribs Created page with "======Подсказка======"
     
10:00 (cur | prev) +166 Krotesk talk contribs Created page with "Выход из системы или завершение работы с помощью команды может быть полезен как для неграфичес..."
     
09:51 (cur | prev) −30 Krotesk talk contribs Created page with "=====Команды окончания сеанса=====" Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
09:51 (cur | prev) +3 Krotesk talk contribs Created page with "{{File|file=/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-suspend.rules|content= <pre> // Отключение приостановки для всех пользователей polkit.ad..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
09:51 (cur | prev) +6 Krotesk talk contribs Created page with "Приостановку можно отключить и скрыть его пункты меню с помощью drop-in файла ''/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-sus..."
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.