Manjaro Difference between revisions of "Main Page/tr"

Difference between revisions of "Main Page/tr"

From Manjaro
(Created page with ": ''Root ve superuser şifreleri hakkında...''")
(Created page with ": "Özel klavye bağlantılarını ayarlayın."")
Line 8: Line 8:
<!--Text box. Latest articles-->
<!--Text box. Latest articles-->
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexBoxTemplate|Son Güncellemeler|{{Special:RecentChanges/days=100,limit=12,hidebots}}|'''{{NUMBEROFARTICLES}}''' makale seni bekliyor. }}|
{{FlexBoxTemplate|Neler Yeni? - Son Güncellemeler|{{Special:RecentChanges/days=100,limit=12,hidebots}}|'''{{NUMBEROFARTICLES}}''' makaleler burada, seni bekliyor. }}|


__TOC__|
__TOC__|
Line 126: Line 126:
: '''''Pac'''kage '''Man''' (Paket Yönetisi) hakkında kullanım yönergeleri ve daha fazlası.''
: '''''Pac'''kage '''Man''' (Paket Yönetisi) hakkında kullanım yönergeleri ve daha fazlası.''


* '''[[Graphical Software Managers|Paket Yöneticisi]]'''
* '''[[Graphical Software Managers|Grafiksel Paket Yöneticileri]]'''


: ''Bir çok kullanıcı dostu paket yöneticilerini keşfet.! ''!
: ''Bir çok kullanıcı dostu paket yöneticilerini keşfet.! ''!
Line 170: Line 170:
* '''[[Printing|Yazıcı]]'''
* '''[[Printing|Yazıcı]]'''


: ''Yazıcıyı çalışır duruma getir.''
: ''Yazıcıları ekleme ve yazdırmayı etkin duruma getirme.''


* '''[[Wacom Tablet And Pen|Tablet ve Kalem]]'''
* '''[[Wacom Tablet And Pen|Tablet ve Kalem]]'''
Line 184: Line 184:


{{SubContentTemplate|Ağ / Internet|
{{SubContentTemplate|Ağ / Internet|
* '''[[Internet Browsers|Tarayıcılar]]'''
* '''[[Internet Browsers|İnternet Tarayıcıları]]'''


: ''Güvenlik, özelleştirme ve ayarları.''
: ''Güvenlik, Özelleştirme ve Ayarlar.''


* '''[[Firewalls|Güvenlik Duvarları]]'''
* '''[[Firewalls|Güvenlik Duvarları]]'''
Line 210: Line 210:
* '''[[Sharing files with Python|Python ile Dosya Paylaşımı]]'''  
* '''[[Sharing files with Python|Python ile Dosya Paylaşımı]]'''  


: ''Dosya paylaşımı için python kullanımı''
: ''Dosya paylaşımı için Python kullanımı''


* '''[[Using autofs (automount) with NFS|Using autofs (automount) with NFS|NFS ile otomatik disk tanımlamaları]]'''  
* '''[[Using autofs (automount) with NFS|Using autofs (automount) with NFS|NFS ile autofs (otomatik bağlama) kullanma]]'''  


: ''Paylaşım için yöntemlerden bir tanesi''
: ''Paylaşım için yöntemlerden bir tanesi''
Line 256: Line 256:
: ''Solutions & workarounds for various Windows versions.''
: ''Solutions & workarounds for various Windows versions.''


* '''[[Keyboard_Shortcuts|Keyboard Shortcuts]]'''
* '''[[Keyboard_Shortcuts|Klavye Kısayolları]]'''


: ''Set custom keyboard bindings.''
: "Özel klavye bağlantılarını ayarlayın."


* '''[[Viewing and editing configuration files|Viewing and editing configuration files]]'''
* '''[[Viewing and editing configuration files|Yapılandırma dosyalarını görüntüleme ve düzenleme]]'''


: ''How to view and edit files in each Manjaro edition.''
: ''Herhangi bir Manjaro sürümünde dosyalar nasıl gösterilir ve düzenlenir''
|Xfce4-settings.png}}
|Xfce4-settings.png}}
|4=flex
|4=flex
Line 269: Line 269:
<!-- ANOTHER SECTION -->
<!-- ANOTHER SECTION -->


{{FlexBoxTemplate|Troubleshooting|
{{FlexBoxTemplate|Sorun Giderme|
{{SubContentTemplate|Boot / Startup|
{{SubContentTemplate|Önyükleme / Başlangıç|
* [[Restore the GRUB Bootloader|Restore the GRUB Bootloader]]


: ''Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!''
*[[GRUB Önyükleyicisini Geri Yükleme|GRUB Önyükleyicisini Geri Yükleme]]
 
: "Manjaro'yu başlatamıyor musunuz? Yeniden yüklemek yerine onarabilirsiniz!"


* [[Preserve Manjaro Bootloader|Preserve Manjaro Bootloader]]
* [[Preserve Manjaro Bootloader|Preserve Manjaro Bootloader]]


: ''Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.''
: ''Manjaro'nun GRUB'unun geçersiz kılınmasını önleyin.''


* [[Kernel Fails to Load (pata_acpi error)|Kernel Fails to Load / "Unable to Find Device" Error]]
* [[Kernel Yüklenemedi (pata_acpi hatası)|Kernel Yüklenemedi / "Aygıt Bulunamadı" Hatası]]


: ''Solution for a problem that affects certain computers using JMicron chips.''
:''JMicron çipleri kullanan belirli bilgisayarları etkileyen bir sorunun çözümü.''
|Breeze-settings.png}}
|Breeze-settings.png}}


<!-- Second -->
<!-- Second -->


{{SubContentTemplate|Desktop|
{{SubContentTemplate|Masaüstü|
* [[Various screen tearing fixes|Various screen tearing fixes]]
*[[Çeşitli ekran yırtılma düzeltmeleri | Çeşitli ekran yırtılma düzeltmeleri]]


: ''Hopefully one of these tips will fix your screen tearing problem.''
:"Umarım bu ipuçlarından biri ekran yırtılma probleminizi çözecektir."


* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]
* [[DMenu - uyarı: yerel ayar desteği yok | DMenu - uyarı: yerel ayar desteği yok]]


: ''A fix for the "no locale support" error in dmenu.''
: ''Dmenu'daki "yerel destek yok" hatası için bir düzeltme.''
|Preferences-desktop-theme-applications.png}}
|Preferences-desktop-theme-applications.png}}


<!-- Third -->
<!-- Third -->


{{SubContentTemplate|Software Management|
{{SubContentTemplate|Yazılım Yönetimi|
* [[pacman troubleshooting|Common Issues and Pacman Troubleshooting]]
*[[pacman sorunlarını giderme | Sık Karşılaşılan Sorunlar ve Pacman Sorunlarını Giderme]]


: ''[[pacman troubleshooting#"GPGME_error:_No_data" Error|"GPGME_error:_No_data" Error]]''
: ''[[pacman sorun giderme # "GPGME_error: _No_data" Hata | "GPGME_error: _No_data" Hata]]''


: ''[[pacman troubleshooting#"Unable to lock database" Error|"Unable to lock database" Error]]''
: ''[[pacman troubleshooting#"Unable to lock database" Error|"Unable to lock database" Error]]''
Line 315: Line 316:
<!-- fourth -->
<!-- fourth -->


{{SubContentTemplate|Hardware|
{{SubContentTemplate|Donanım|
* [[Reactivating the Backlight|Screen Brightness is too Dark or Dim]]
* [[Reactivating the Backlight|Screen Brightness is too Dark or Dim]]


Line 333: Line 334:
<!-- ANOTHER SECTION -->
<!-- ANOTHER SECTION -->


{{FlexBoxTemplate|More|
{{FlexBoxTemplate|Daha Fazla|
{{SubContentTemplate|Help|
{{SubContentTemplate|Yardım|
* [//www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents User's Guide]
* [//www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents User's Guide]


: ''Full user guide on every aspect of Wiki authorship and maintenance.''  
: ''Wiki yazarlığı ve bakımının her yönüyle ilgili eksiksiz kullanım kılavuzu.''  


* [[How to create a new Wiki Page|How to create a new Wiki Page]]
* [[Yeni bir Wiki Sayfası nasıl oluşturulur|Yeni bir Wiki Sayfası nasıl oluşturulur]]


: ''Guide on how to create a new wiki page.''
: ''Yeni bir wiki sayfası oluşturma kılavuzu.''
|Application-vnd.ms-htmlhelp.png}}
|Application-vnd.ms-htmlhelp.png}}


<!-- Second -->
<!-- Second -->


{{SubContentTemplate|Others|
{{SubContentTemplate|Diğer|
* [[Basic Submission Rules|Basic Submission Rules]]
* [[Basic Submission Rules|Basic Submission Rules]]


: ''How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.''
: ''How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.''


* [[Contributing|Contributing]]
* [[Contributing|İş Birliği]]


: ''The starting point for those willing to contribute to the wiki.''
: ''Viki'ye katkıda bulunmak isteyenler için başlangıç noktası.''
|Caffeine.png}}
|Caffeine.png}}
|4=flex
|4=flex

Revision as of 09:34, 7 May 2021

Wiki Güncellemeleri
Wiki üzerinde değişiklikler devam ediyor. Eski sayfalara https://archived-wiki.manjaro.org/ adresinden erişebilirsiniz.


Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎Ελληνικά • ‎русский • ‎українська • ‎עברית • ‎العربية • ‎فارسی • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語



Neler Yeni? - Son Güncellemeler

List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

12 November 2024

     10:04 Translation review log Krotesk talk contribs changed the state of Russian translations of KDE from new to needs_proofreading ‎
     10:03  KDE/ru‎‎ 11 changes history +62 [Krotesk‎ (11×)]
     
10:03 (cur | prev) 0 Krotesk talk contribs
     
10:03 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown savesession}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown logout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutd..."
     
10:03 (cur | prev) +40 Krotesk talk contribs Created page with "Аналогичные команды могут быть использованы для запуска процесса без каких-либо подсказок." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) −45 Krotesk talk contribs Created page with "======Мгновенный======" Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptLogout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptReboot}} {{UserCmd|command=qdbus6..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) +78 Krotesk talk contribs Created page with "DBUS предоставляет методы для открытия запроса на завершение сеанса (выход из системы, перезагру..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:00 (cur | prev) −44 Krotesk talk contribs Created page with "======Подсказка======"
     
10:00 (cur | prev) +166 Krotesk talk contribs Created page with "Выход из системы или завершение работы с помощью команды может быть полезен как для неграфичес..."
     
09:51 (cur | prev) −30 Krotesk talk contribs Created page with "=====Команды окончания сеанса=====" Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
09:51 (cur | prev) +3 Krotesk talk contribs Created page with "{{File|file=/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-suspend.rules|content= <pre> // Отключение приостановки для всех пользователей polkit.ad..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
09:51 (cur | prev) +6 Krotesk talk contribs Created page with "Приостановку можно отключить и скрыть его пункты меню с помощью drop-in файла ''/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-sus..."


Gtk-dialog-info.png

İçerik sayfası

Bu sayfa tüm wiki kılavuzlarını alfabetik olarak listelemektedir. Listeyi görmek için buraya tıklanıyınız



Başlangıç


Manjaro.png

Genel Bakış

Sorularınızı yanıtlamak için bir çok makale yer alır!
Manjaro'da yeni misiniz? Genel bakış için buradan başlayın!


Bilgi ve Destek

Blogumuz, forum, Twitter, Reddit, and Facebook hesapları.
Manjaro kullanıcıları için canlı destek.


Manjaro'yu Dene

En son ve en iyi Manjaro sürümünü bulabileceğin adres.
Linux ve Windows üzerinde indirdiğiniz Manjaro'yu kontrol edin.


Kurulum

Linux veya Windows ortamında CD/DVD veya USB belleğinize Manjaro'yu yazdırın.
Yeni başlayanlar ve deneyimli kullanıcılar için kurulum ve disk bölümlendirme kılavuzları.



Özelleştirme ve Yapılandırma


Önyükleme / Başlangıç

Sanallaştırma nasıl etkinleştirilir, Windows 10'da Manjaro'yu çalıştırın ve daha fazlası!
MDM, GDM, SDDM, LXDM, ve SLiM kurulumu, yapınlandırılması.
Aygıt yüklemek için SystemD ve /etc/fstab seçenekleri.
Boot-up(Önyükleme) & shutdown(kapatma) işlemleri sırasında font boyutu nasıl arttırılır.


Masaüstü Ortamları / Pencere Yöneticileri

Conky bilgisayarınızla ilgili birçok bilgiyi gösterebilir.
Popüler masaüstü ortamlarını yükle ve onları istediğin gibi özelleştir.
QT uygulamalarının GTK+ temalarını kullandığından emin ol.
QT uygulamalarının GTK+ temalarını kullandığından emin ol.


Yazılım Yönetimi

Repo değiştirme, hızlı sunucuyu bulma, vb.
Package Man (Paket Yönetisi) hakkında kullanım yönergeleri ve daha fazlası.
Bir çok kullanıcı dostu paket yöneticilerini keşfet.! !
AUR nedir? nasıl kullanılır?
Uygulama kütüphanenizi Flatpak kullanarak genişletin
Manjaro'da Snap yükle ve kullan
Bir çok uygulama için ipuçları ve ayarları


Donanım / Manjaro Ayar Yöneticisi

MSM sistem dilini, hesabınızı, kernelinizi ayarlayabilir,

Bunların dışında tarih ve saat, grafik donanım sürücünüzü, ve daha fazlasını da ayarlayabilir.

Kernel ve Sürücüler.

(mhwd)

Grafik kartınızın sürücüsünü gösterme, yükleme, silme ve daha fazlası.
Batarya süresini uzatmak mı istiyorsun?
Yazıcıları ekleme ve yazdırmayı etkin duruma getirme.
Tablet ve kalem ayarları
ARM sistemler için ipuçları.


Ağ / Internet

Güvenlik, Özelleştirme ve Ayarlar.
Güvenlik duvarı yapılandırmaları
OpenDNS servisi için dinamik IP güncelleme çözümleri
Klavye ve fareyi farklı makine ve sistemlerde ortak kullanımı
Ağ yönetimi
Ağ üzerinden dosya paylaşımı için Samba kullanımı
Dosya paylaşımı için Python kullanımı
Paylaşım için yöntemlerden bir tanesi


Sistem / Diğer

Manjaro tarafından geliştirilen kural tanımları
Disk bölüm küçültme, bölüm ekleme ve fazlası!
Terminaliniz için kısayollar oluşturun.
Manjaro geliştiricileri ve geliştiriciler için araçlar.
Farklı dosya sistemlerinin nasıl çalıştığı ve kullanımı hakkında bilgiler.
Swap alanı hakkında herşey
Systemd Yonetimi ve syslog-ng's /var/log/*log dosyaları.
Root ve superuser şifreleri hakkında...
Solutions & workarounds for various Windows versions.
"Özel klavye bağlantılarını ayarlayın."
Herhangi bir Manjaro sürümünde dosyalar nasıl gösterilir ve düzenlenir



Sorun Giderme

Önyükleme / Başlangıç

"Manjaro'yu başlatamıyor musunuz? Yeniden yüklemek yerine onarabilirsiniz!"
Manjaro'nun GRUB'unun geçersiz kılınmasını önleyin.
JMicron çipleri kullanan belirli bilgisayarları etkileyen bir sorunun çözümü.


Masaüstü

"Umarım bu ipuçlarından biri ekran yırtılma probleminizi çözecektir."
Dmenu'daki "yerel destek yok" hatası için bir düzeltme.



Donanım

The solution for an issue that particularly affects some makes of laptops.
A quick test in the Terminal.
Troubleshooting common issues related to ALSA.



Daha Fazla

Yardım

Wiki yazarlığı ve bakımının her yönüyle ilgili eksiksiz kullanım kılavuzu.
Yeni bir wiki sayfası oluşturma kılavuzu.


Diğer

How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.
Viki'ye katkıda bulunmak isteyenler için başlangıç noktası.
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.