User contributions
22 March 2022
Translations:Burn an ISO File/63/fr
Created page with "{{UserCmd|command=sudo fdisk -l}}"
Translations:Burn an ISO File/62/fr
Created page with "Pour trouver quelle lettre est utilisée par le disque, tapez :"
Translations:Burn an ISO File/61/fr
Created page with "Ici, [drive letter] représente la lettre attribuée à votre disque. Notez bien que l'on parle d'un '''périphérique''' (ex : /dev/sdb), et non d'une '''partition''' (ex : /..."
Translations:Burn an ISO File/60/fr
Created page with "{{UserCmd|command=sudo dd bs=4M if=/path/to/manjaro.iso of=/dev/sd[drive letter] status=progress oflag=sync}}"
Translations:Burn an ISO File/59/fr
Created page with "===En utilisant le terminal=== Pour graver un ISO sur une clef USB, utilisez la commande suivante :"
Translations:Burn an ISO File/19/fr
Created page with "Les ISO de Windows sont très connus pour leur difficulté lors de l'installation. Certaines réponses sur le forum de Manjaro pourront vous être utile, comme celle-ci : [htt..."
Translations:Burn an ISO File/58/fr
Created page with "===Graver vers une clef USB sur Linux=== Cette partie décrit la manière dont il faut procéder pour graver une image disque sur une clef USB lorsque l'on utilise Linux."
Translations:Burn an ISO File/57/fr
Created page with "Pour Windows Vista ou autres diableries plus âgées, vous aurez un besoin d'un logiciel tiers pour accomplir cette opération, mais heureusement, beaucoup demeurent gratuits..."
Translations:Burn an ISO File/56/fr
Created page with "===Graver un CD/DVD sur Windows=== Sur Windows 7 ou autres versions plus récentes, la possibilité de graver un ISO sur un DVD est pré-installé. Il suffit donc simple de fa..."
Translations:Burn an ISO File/13/fr
Created page with "'''7.''' Cliquez sur '''Burn''' pour commencer le processus de gravure, et, si nécessaire, n'hésitez pas à suivre les instructions pouvant apparaître à l'écran."
Translations:Burn an ISO File/12/fr
Created page with "'''6.''' Cliquez sur '''properties''' pour ouvrir la ''fenêtre des propriétés'', puis appuyez sur '''Burning Speed'''. Nous vous rappelons encoure une fois que choisir l'op..."
Translations:Burn an ISO File/11/fr
Created page with "'''5.''' En deçà du bouton '''Select a disc to write to''' le CD/DVD vierge inséré au préalable devrait apparaître automatiquement, auquel cas tapez sur le bouton pour l..."
Translations:Burn an ISO File/10/fr
Created page with "'''4.''' Cliquez sur le bouton situez en dessous de '''Select a disc image to write''' pour ouvrir votre explorateur de fichier, il vous permettra, à l'aide d'une courte rech..."
Translations:Burn an ISO File/9/fr
Created page with "'''3.''' Cliquez sur '''Burn Image - Burn an existing CD/DVD image to disc''' pour ouvrir la fenêtre de sélection du disque."
Translations:Burn an ISO File/8/fr
Created page with "'''2.''' Lancez le logiciel Brasero"
Translations:Burn an ISO File/7/fr
Created page with "'''1.''' Insérez un CD/DVD vierge"
Translations:Burn an ISO File/55/fr
Created page with "Plusieurs logiciels permettant de "flasher" — s’ils ne sont pas déjà installés — doivent être disponibles depuis le gestionnaire de paquets. Les plus populaires rest..."
Translations:Burn an ISO File/54/fr
Created page with "===Graver un CD/DVD sur Linux=== {{BoxSuccess|Astuce|Il est fortement appréciable de choisir la vitesse la plus lente lors d'une gravure afin de minimiser les risques de corr..."
Translations:Burn an ISO File/53/fr
Created page with "==Préambule== Comme spécifié dans la ''' page téléchargement de Manjaro''', un ISO n'est pas un simple "glisser-déposer" ou "copi..."
Basic Tips for conky/fr
Created page with "===Texte affiché par Conky=== La seconde partie contient le code qui sera affiché par Conky. Chaque ligne correspond à une indication qui figurera sur Conky. Il y en a tout..."
+644
Burn an ISO File/fr
Created page with "Graver une image disque ISO"
Translations:Burn an ISO File/Page display title/fr
Created page with "Graver une image disque ISO"
Translations:Basic Tips for conky/42/fr
Created page with "===Texte affiché par Conky=== La seconde partie contient le code qui sera affiché par Conky. Chaque ligne correspond à une indication qui figurera sur Conky. Il y en a tout..."
Translations:Basic Tips for conky/41/fr
Created page with "* Chaque ligne doit finir par <code>,</code> * Les valeurs qui ne sont ni des nombres ni des booléens (True/False) doivent être placé entre guillemets <code>'</code> * Un c..."
Translations:Basic Tips for conky/40/fr
Created page with "===Configuration de Conky=== La partie la plus haute contient tous les éléments nécessaires à la configuration de conky, par exemple la position sur l'écran, la transpare..."
Translations:Basic Tips for conky/39/fr
Created page with "* La configuration * Du texte"
Translations:Basic Tips for conky/38/fr
Created page with "===Configuration=== Tout fichier ayant un nom commençant par un point <code>.</code> est un fichier caché. Si vous voulez voir ces fichiers, il faudra les rendre visible, en..."
Basic Tips for conky/fr
Created page with "Conseils pratiques pour Conky"
Translations:Basic Tips for conky/37/fr
Created page with "==Installation== Conky peut être installé en utilisant le gestionnaire de paquets {{UserCmd|command=pamac install conky}}"
Translations:Basic Tips for conky/Page display title/fr
Created page with "Conseils pratiques pour Conky"
20 November 2021
Pacman/fr
Created page with "* Régresser des paquets : ''Des Informations sur comment rétrograder un paquet''"
+9
Pacman Overview/fr
Created page with "Sinon, vous pouvez l'obtenir directement depuis les miroirs de Manjaro :"
+33
Translations:Pacman Overview/21/fr
no edit summary
−1
Translations:Pacman Overview/20/fr
no edit summary
−29
Translations:Pacman Overview/19/fr
Created page with "Sinon, vous pouvez l'obtenir directement depuis les miroirs de Manjaro :"
Translations:Pacman Overview/18/fr
Created page with "Pacman peut également installer directement un paquet depuis les fichiers ou une URL. La forme donnée à cette commande est {{ic|pacman -U packagelocation}}, et peut s'util..."
Translations:Pacman Overview/17/fr
Created page with "Il vous sera alors présenter une liste de logiciels pouvant être installés. Vous noterez que cette liste contient plus de paquets que prévu. Cela s'explique par le fait q..."
Translations:Pacman Overview/16/fr
Created page with "Pour installer un logiciel, la commande de base est {{ic|pacman -S packagename}}. Cependant, installer un paquet sans mettre à jour le système conduira à une situation où..."
Translations:Pacman Overview/15/fr
no edit summary
+22
Translations:Pacman Overview/14/fr
no edit summary
−2
Translations:Pacman Overview/13/fr
no edit summary
−22
Translations:Pacman Overview/12/fr
no edit summary
+2
Translations:Pacman Overview/10/fr
no edit summary
−12
Translations:Pacman Overview/9/fr
no edit summary
+2
Translations:Pacman Overview/8/fr
no edit summary
−1
Translations:Pacman Overview/7/fr
no edit summary
−13
Translations:Pacman Overview/6/fr
no edit summary
−11
Translations:Pacman Overview/4/fr
no edit summary
+16
Translations:Pacman/4/fr
Created page with "* Miroirs de Pacman : ''Utilisez les miroirs de Pacman pour des téléchargements plus rapides''"
Translations:Pacman/3/fr
Created page with "* Régresser des paquets : ''Des Informations sur comment rétrograder un paquet''"