Языковые пакеты
Языковые пакеты
Локаль - это все настройки, связанные с локализацией, такие как язык, время, валюта и т.д. В Manjaro вы можете установить желаемые настройки локали с помощью GUI-приложения Менеджера настроек Manjaro. Иногда, из-за сложных настроек и часто после ошибок пользователей, Вы можете не иметь правильных настроек для каждого пользователя. Ниже вы увидите, как можно проверить и установить правильную конфигурацию вручную.
В системах Linux все локали доступны для установки, их нужно только включить и сгенерировать. Настройки изначально задаются общесистемно, но их можно переопределить для пользовательской сессии.
Система
Проверьте текущие настройки системы (введите в терминале)
locale
Проверьте, какие из них уже активны
locale -a
Если вашей локали нет в списке, вы должны отредактировать /etc/locale.gen и отменить свою. В примере LANG=ru_RU.UTF-8
# zh_SG.UTF-8 UTF-8 # zh_TW BIG5 # zh_TW.EUC-TW EUC-TW ru_RU.UTF-8 UTF-8 # zu_ZA ISO-8859-1
Вы можете раскомментировать все варианты кода вашей страны "ru_RU" чтобы использовать их как запасные варианты для некоторых программ, которые могут их использовать. Затем сгенерируйте их с помощью этой команды
sudo locale-gen
Теперь вы можете установить системную локаль следующим образом
sudo localectl set-locale LANG=zh_TW.UTF-8
Настройки задаются в системном файле /etc/locale.conf. Вам не нужно вручную редактировать этот файл если у вас нет проблем. Here is a sample
LANG=zh_TW.UTF-8 LANGUAGE=zh_TW:en_AU LC_ADDRESS=en_AU.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=en_AU.UTF-8 LC_MEASUREMENT=en_AU.UTF-8 LC_MONETARY=en_AU.UTF-8 LC_MESSAGES=zh_TW.UTF-8 LC_NAME=en_AU.UTF-8 LC_NUMERIC=en_AU.UTF-8 LC_PAPER=en_AU.UTF-8 LC_TELEPHONE=en_AU.UTF-8 LC_TIME=en_AU.UTF-8
Пользователь
Системная локаль может быть переопределена для пользователя, который хочет использовать другой язык локали, путем создания (или редактирования если он уже существует) файла с именем `.xprofile` в домашнем каталоге `/home/USERNAME/.xprofile`. Отредактируйте его, указав все настройки локали для конкретного пользователя, как показано ниже. В данном примере показано как установить традиционный китайский язык в качестве языка пользовательского интерфейса, сохранив австралийский английский для форматов.
# Установлен язык отображения на zh_TW и gcin по умолчанию для IM export LANG=zh_TW.UTF-8 export LANGUAGE=zh_TW:en_AU export LC_MESSAGES=zh_TW.UTF-8 export LC_CTYPE=zh_TW.UTF-8 export XMODIFIERS=@im=gcin export GTK_IM_MODULE=gcin export QT_IM_MODULE=gcin export XIM_MODULE=gcin
Шрифты консоли
В файле vconsole.conf хранится информация о раскладке клавиатуры и шрифте, отображаемом в TTY - физической консоли.
Вот пример настройки для датской клавиатуры и шрифта.
KEYMAP=dk FONT=ter-118n
Устранение неполадок
Если вы следовали приведенному выше руководству и все еще испытываете проблемы, возможно, конфликтуют другие файлы. Xorg, GDM и Plasma могли переопределить ваши настройки. Авторитетная вики Archlinux для локали - отличное место для поиска решения, и, конечно, форум Manjaro - всегда более чем дружелюбное сообщество.
Archlinux wiki is an ultimate source of Linux related information.
Just remember that Arch is not Manjaro so please ask Manjaro questions in the Manjaro forum.
References
Arch Linux Wiki - Locale, Xprofile
Manjaro Forum Topics [1]
This guide was copied over to Localize Manjaro Forum Tutorials, {02:19, 21 March 2018 (CET)}