User contributions
27 January 2023
Translations:Partitioning Overview and Existing Partition Tables/8/ru
Created page with "==Соглашения и рекомендации=="
Translations:Partitioning Overview and Existing Partition Tables/4/ru
Created page with "==Первичные и логические разделы=="
Partitioning Overview and Existing Partition Tables/ru
Created page with "* Соответствие требованиям некоторых операционных систем, например, Windows, которая требует как м..."
+422
Translations:Partitioning Overview and Existing Partition Tables/3/ru
Created page with "* Соответствие требованиям некоторых операционных систем, например, Windows, которая требует как м..."
Partitioning Overview and Existing Partition Tables/ru
Created page with "В Manjaro используется текстовый инструмент для разметки диска под названием ''cfdisk''. Выбор способа..."
+418
Translations:Partitioning Overview and Existing Partition Tables/2/ru
Created page with "В Manjaro используется текстовый инструмент для разметки диска под названием ''cfdisk''. Выбор способа..."
Keyboard and Mouse Sharing/ru
no edit summary
−5
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/1/ru
no edit summary
−5
Keyboard and Mouse Sharing/ru
Created page with "Добавьте следующее в файл '''~/.xinitrc''' (угадайте, как я его скопировал?):"
+236
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/23/ru
Created page with "Добавьте следующее в файл '''~/.xinitrc''' (угадайте, как я его скопировал?):"
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/21/ru
Created page with "192.168.1.6 leftpc.localdomain leftpc ## iMac client 192.168.1.3 rightpc.localdomain rightpc ## HP server [/code]"
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/20/ru
Created page with "Отредактируйте файл '''/etc/hosts''', мой файл находится ниже для тех, кому нужна ссылка, и если вы это с..."
Keyboard and Mouse Sharing/ru
Created page with "<br clear="all" /> ===Клиентский /etc/hosts:==="
+14
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/19/ru
Created page with "<br clear="all" /> ===Клиентский /etc/hosts:==="
Keyboard and Mouse Sharing/ru
Created page with "#synergy.conf section: screens leftpc: halfDuplexCapsLock = false halfDuplexNumLock = false halfDuplexScrollLock = false xtestIsXineramaUnaware = false swi..."
+130
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/16/ru
Created page with "<br clear="all" /> ==Клиент(-ы) Synergy:=="
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/15/ru
Created page with "#synergy.conf section: screens leftpc: halfDuplexCapsLock = false halfDuplexNumLock = false halfDuplexScrollLock = false xtestIsXineramaUnaware = false swi..."
Keyboard and Mouse Sharing/ru
Created page with "Вот отличное начало (полное решение в моем случае) для очень хорошо работающей пары машин (легко..."
+240
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/14/ru
Created page with "Вот отличное начало (полное решение в моем случае) для очень хорошо работающей пары машин (легко..."
Keyboard and Mouse Sharing/ru
Created page with "192.168.1.3 rightpc.localdomain rightpc ## HP server 192.168.1.6 leftpc.localdomain leftpc ## iMac client"
−8
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/12/ru
Created page with "192.168.1.3 rightpc.localdomain rightpc ## HP server 192.168.1.6 leftpc.localdomain leftpc ## iMac client"
Keyboard and Mouse Sharing/ru
Created page with "Далее следует мой файл '''/etc/hosts''', который должен говорить сам за себя:"
+63
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/11/ru
Created page with "Далее следует мой файл '''/etc/hosts''', который должен говорить сам за себя:"
Keyboard and Mouse Sharing/ru
Created page with "Вместо того, чтобы дублировать его - Archwiki имеет отличную страницу по [https://wiki.archlinux.org/index.php/Synergy ус..."
+67
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/9/ru
Created page with "Вместо того, чтобы дублировать его - Archwiki имеет отличную страницу по [https://wiki.archlinux.org/index.php/Synergy ус..."
Keyboard and Mouse Sharing/ru
Created page with "Хотя это уже должно быть исправлено - существует старая ошибка, которая может приводить к 1-2 сек..."
+262
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/7/ru
Created page with "Хотя это уже должно быть исправлено - существует старая ошибка, которая может приводить к 1-2 сек..."
Keyboard and Mouse Sharing/ru
Created page with "Запустив Openbox, я не могу использовать синергию, пока не загрузится OB. Но в некоторых менеджерах д..."
+135
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/6/ru
Created page with "Запустив Openbox, я не могу использовать синергию, пока не загрузится OB. Но в некоторых менеджерах д..."
Keyboard and Mouse Sharing/ru
Created page with "Synergy практически не использует системные ресурсы и даже совместно использует буфер обмена! <br cle..."
+119
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/5/ru
Created page with "Synergy практически не использует системные ресурсы и даже совместно использует буфер обмена! <br cle..."
Keyboard and Mouse Sharing/ru
Created page with "Если две машины настроены на загрузку synergy при загрузке, то не имеет значения, в каком порядке за..."
+296
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/4/ru
Created page with "Если две машины настроены на загрузку synergy при загрузке, то не имеет значения, в каком порядке за..."
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/3/ru
Created page with "Теперь я могу использовать свои любимые клавиатуру и мышь для управления двумя компьютерами (syn..."
Keyboard and Mouse Sharing/ru
no edit summary
+3
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/2/ru
no edit summary
+3
Keyboard and Mouse Sharing/ru
Created page with "[http://synergy-foss.org/ Synergy] - это великолепное программное обеспечение, которое не требует особых усили..."
+158
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/2/ru
Created page with "[http://synergy-foss.org/ Synergy] - это великолепное программное обеспечение, которое не требует особых усили..."
Keyboard and Mouse Sharing/ru
Created page with "{{BoxInfo|Замечание|Эта страница устарела. Она должна быть обновлена чтобы включить в себя также и б..."
+106
Translations:Keyboard and Mouse Sharing/1/ru
Created page with "{{BoxInfo|Замечание|Эта страница устарела. Она должна быть обновлена чтобы включить в себя также и б..."
How-to verify GPG key of official .ISO images/ru
Created page with "Проверьте, был ли .ISO проверен GPG-ключом Филипа Мюллера, другим ключом разработчика Manjaro или ключ..."
+169
Translations:How-to verify GPG key of official .ISO images/8/ru
Created page with "Проверьте, был ли .ISO проверен GPG-ключом Филипа Мюллера, другим ключом разработчика Manjaro или ключ..."
How-to verify GPG key of official .ISO images/ru
Created page with "'''4.''' Наконец, проверьте, был ли файл образа .iso собран сервером Manjaro Build Server, Филипом Мюллером или..."
+191
Translations:How-to verify GPG key of official .ISO images/7/ru
Created page with "'''4.''' Наконец, проверьте, был ли файл образа .iso собран сервером Manjaro Build Server, Филипом Мюллером или..."
How-to verify GPG key of official .ISO images/ru
Created page with "Если вы не доверяете GitLab - импортируйте GPG-ключ Manjaro Build Server в вашу систему (после этого выберите к..."
+77
Translations:How-to verify GPG key of official .ISO images/6/ru
Created page with "Если вы не доверяете GitLab - импортируйте GPG-ключ Manjaro Build Server в вашу систему (после этого выберите к..."
How-to verify GPG key of official .ISO images/ru
Created page with "Загрузите все ключи от разработчиков Manjaro с GitLab: wget gitlab.manjaro.org/packages/core/manjaro-keyring/-/raw/master/manjaro.gpg Зат..."
+95
Translations:How-to verify GPG key of official .ISO images/5/ru
Created page with "Загрузите все ключи от разработчиков Manjaro с GitLab: wget gitlab.manjaro.org/packages/core/manjaro-keyring/-/raw/master/manjaro.gpg Зат..."
How-to verify GPG key of official .ISO images/ru
Created page with "'''3.''' Далее у вас есть 2 возможных способа импортировать ключи Manjaro. Выберите один из них:"
+75
Translations:How-to verify GPG key of official .ISO images/4/ru
Created page with "'''3.''' Далее у вас есть 2 возможных способа импортировать ключи Manjaro. Выберите один из них:"