Difference between revisions of "Main Page/fr"

no edit summary
Line 55: Line 55:
: ''Où trouver les dernières et meilleures parutions de Manjaro.''
: ''Où trouver les dernières et meilleures parutions de Manjaro.''


* '''[[Check a Downloaded ISO Image For Errors|Intégrité d'une image ISO téléchargée]]'''
* '''[[Check a Downloaded ISO Image For Errors|Vérifier Intégrité d'une image ISO téléchargée]]'''


Vérifier l'intégrité de votre téléchargement Manjaro sous Linux et Windows
Vérifier l'intégrité de votre téléchargement Manjaro sous Linux et Windows
Line 63: Line 63:


{{SubContentTemplate|Installation|
{{SubContentTemplate|Installation|
* '''[[Burn an ISO File|graver un fichier ISO]]'''
* '''[[Burn an ISO File|Graver un fichier ISO]]'''


: ''Graver Manjaro sur CD/DVD ou une clé USB avec Linux ou Windows.''
: ''Graver Manjaro sur CD/DVD ou une clé USB avec Linux ou Windows.''


* '''[[Installation Guides|Installer Manjaro]]'''
* '''[[Installation Guides|Guide d’Installation Manjaro]]'''


: ''Guides d'installation et de partitionnement pour utilisateurs débutants et expérimentés.''
: ''Guides d'installation et de partitionnement pour utilisateurs débutants et expérimentés.''
Line 93: Line 93:
* '''[[Make GRUB menu & boot-up/down fonts bigger|Larger GRUB, Boot, and Shutdown Fonts]]'''
* '''[[Make GRUB menu & boot-up/down fonts bigger|Larger GRUB, Boot, and Shutdown Fonts]]'''


: ''How to increase the size of boot, shutdown, and GRUB menu fonts.''
: ''Comment agrandir la taille du boot, extinction et la police du menu GRUB.''
|System-shutdown.png}}
|System-shutdown.png}}


Line 99: Line 99:


{{SubContentTemplate|DEs / WMs|
{{SubContentTemplate|DEs / WMs|
* '''[[Basic Tips for conky|Conky - Basic Tips]]'''
* '''[[Basic Tips for conky|Conky - Astuces Basiques]]'''


: ''Conky can display a lot of useful information on your desktop. ''
: ''Conky can display a lot of useful information on your desktop. ''


* '''[[Desktop Environments|Environnement de Bureaux et Management de fenêtres]]'''
* '''[[Desktop Environments|Environnement de Bureaux et Gestionnaires de fenêtres]]'''


: ''Install popular desktops and apply a range of desktop-specific configuration.''
: ''Installer les bureaux populaires et appliquer des configurations spécifiques.''


* '''[[Set all Qt app's to use GTK+ font & theme settings|Set all Qt apps to use GTK+ font & theme settings]]'''
* '''[[Set all Qt app's to use GTK+ font & theme settings|Set all Qt apps to use GTK+ font & theme settings]]'''
Line 127: Line 127:
: ''Instructions pour utiliser le Gestionnaire de paquets et plus.''
: ''Instructions pour utiliser le Gestionnaire de paquets et plus.''


* '''[[Graphical Software Managers|Graphical Software Managers]]'''
* '''[[Graphical Software Managers|Gestionnaires d’Applications Graphiques]]'''


: ''There's a range of user-friendly software managers available''!
: ''Il y a plusieurs gestionnaire applications graphiques  user-friendly disponibles ''!


* '''[[Arch User Repository|Arch User Repository]]'''
* '''[[Arch User Repository|Arch User Repository]]'''
Line 137: Line 137:
* '''[[Flatpak|Flatpak]]'''
* '''[[Flatpak|Flatpak]]'''


: ''Extend your software library using Flatpaks''
: ''Etendez votre librairie d’applications en utilisant les Flatpaks''


* '''[[Snap|Snap]]'''
* '''[[Snap|Snap]]'''
Line 145: Line 145:
* '''[[Software Applications|Applications]]'''
* '''[[Software Applications|Applications]]'''


: ''A collection of tips and configurations for many applications''
: ''Une collection d’astuces et de configurations pour plusieurs applications''
|X-content-unix-software.png}}
|X-content-unix-software.png}}


Line 161: Line 161:
* '''[[Configure Graphics Cards|Configurer les cartes Graphiques]]'''
* '''[[Configure Graphics Cards|Configurer les cartes Graphiques]]'''


: ''View, install, remove, or reinstall GPU drivers and much more.''
: ''Voir, installer, supprimer, ou réinstaller les drivers GPU et plus encore.''


* '''[[Power Management|Gestion de l'énergie]]'''
* '''[[Power Management|Gestion de l'énergie]]'''
Line 171: Line 171:
: ''Installez les logiciels nécessaires et activez l'impression.''
: ''Installez les logiciels nécessaires et activez l'impression.''


* '''[[Wacom Tablet And Pen|Wacom Tablet And Pen]]'''
* '''[[Wacom Tablet And Pen|Tablette Wacom Et Stylet]]'''


: ''Configuring tablets and pens.''
: ''Configurer tablettes et stylets.''


* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''


: ''Tips specific to ARM systems''
: ''Astuces pour les systèmes spécifiques ARM''
|Kali-hardware-hacking-trans.png}}
|Kali-hardware-hacking-trans.png}}


Line 185: Line 185:
* '''[[Internet Browsers|Navigateurs Internet]]'''
* '''[[Internet Browsers|Navigateurs Internet]]'''


: ''Security, Customization, and Configuration.''
: ''Sécurité, Personnalisation, et Configuration.''


* '''[[Firewalls|Firewalls]]'''
* '''[[Firewalls|Parefeux]]'''


: ''Firewalls avec Manjaro''
: ''Parefeux avec Manjaro''


* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient]]'''
* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient]]'''
Line 205: Line 205:
* '''[[Using Samba in your File Manager|Utiliser Samba avec un Gestionnaire de Fichiers]]'''  
* '''[[Using Samba in your File Manager|Utiliser Samba avec un Gestionnaire de Fichiers]]'''  


: ''How to setup Samba share in your network.''
: ''Comment installer le partage Samba dans votre réseau.''


* '''[[Sharing files with Python|Partage de fichiers avec Python]]'''  
* '''[[Sharing files with Python|Partage de fichiers avec Python]]'''  
Line 218: Line 218:
<!-- sixth -->
<!-- sixth -->


{{SubContentTemplate|System / Misc|
{{SubContentTemplate|Système / Divers|
* '''[[Manjaro Polkit Rules|Manjaro Polkit Rules]]'''  
* '''[[Manjaro Polkit Rules|Manjaro Polkit Rules]]'''  


Line 229: Line 229:
* '''[[Aliases in .bashrc|Alias avec bash]]'''  
* '''[[Aliases in .bashrc|Alias avec bash]]'''  


: ''Shortcuts for your terminal.''
: ''Raccourcies pour votre terminal.''


* '''[[Developer Tools|Outils de développement]]'''
* '''[[Developer Tools|Outils de développement]]'''
Line 235: Line 235:
: ''Set of tools used by Manjaro developers and advanced users.''
: ''Set of tools used by Manjaro developers and advanced users.''


* '''[[File Systems|File Systems]]'''
* '''[[File Systems| Systèmes de Fichier]]'''


: ''Information on different file systems, how they work, and how to use them.''
: ''Information sur different systèmes de fichiers, comment ils fonctionnent, et comment les utiliser.''


* '''[[Swap|Managing Swap]]'''  
* '''[[Swap|Gestion du Swap]]'''  


: ''All about swap space''
: ''Tout à propos du swap''


* '''[[Limit the size of .log files & the journal|Management of the Systemd Journal & of .log files]]'''
* '''[[Limit the size of .log files & the journal|Management of the Systemd Journal & of .log files]]'''


: ''Manage Systemd's Journal & syslog-ng's /var/log/*log files.''
: ''Gérer le Journal Systemd's & les fichiers syslog-ng's /var/log/*log.''


* '''[[Linux Security|Sécurité Linux]]'''
* '''[[Linux Security|Sécurité Linux]]'''


: ''Information on root and superuser passwords.''
: ''Informations sur root et les mots de passes.''


* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation]]'''
* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation]]'''
Line 274: Line 274:
:  ''Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!''
:  ''Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!''


* [[Preserve Manjaro Bootloader|Preserve Manjaro Bootloader]]
* [[Préserver le Manjaro Bootloader|Préserver le  Bootloader de Manjaro]]


:  ''Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.''
:  ''Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.''
Line 292: Line 292:
* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]
* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]


: ''A fix for the "no locale support" error in dmenu.''
: ''Un fix pour "no locale support" erreur dans dmenu.''
|Preferences-desktop-theme-applications.png}}
|Preferences-desktop-theme-applications.png}}


<!-- Third -->
<!-- Third -->


{{SubContentTemplate|Software Management|
{{SubContentTemplate|Gestionnaire d’Applications|
* [[pacman troubleshooting|Common Issues and Pacman Troubleshooting]]
* [[pacman troubleshooting|Common Issues and Pacman Troubleshooting]]


Line 346: Line 346:


{{SubContentTemplate|Autres|
{{SubContentTemplate|Autres|
* [[Basic Submission Rules|Basic Submission Rules]]
* [[Basic Submission Rules|Règles de Bases de Soumissions]]


: ''How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.''
: ''How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.''
translator
274

edits