Difference between revisions of "Main Page/fr"

no edit summary
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Line 55: Line 55:
: ''Où trouver les dernières et meilleures parutions de Manjaro.''
: ''Où trouver les dernières et meilleures parutions de Manjaro.''


* '''[[Check a Downloaded ISO Image For Errors|Vérifier Intégrité d'une image ISO téléchargée]]'''
* '''[[Check a Downloaded ISO Image For Errors|Vérifier l'Intégrité d'une image ISO téléchargée]]'''


: ''Vérifier l'intégrité de votre téléchargement Manjaro sous Linux et Windows.''
: ''Vérifier l'intégrité de votre téléchargement Manjaro sous Linux et Windows.''
Line 98: Line 98:
<!-- Second -->
<!-- Second -->


{{SubContentTemplate|DEs / WMs|
{{SubContentTemplate|DEs (Environnement de Bureau) / WMs (Gestionnaire de Fenêtres)|
* '''[[Basic Tips for conky|Conky - Astuces Basiques]]'''
* '''[[Basic Tips for conky|Conky - Astuces Basiques]]'''


: ''Conky peut afficher pas mal d’informations utile sur votre bureau. ''
: ''Conky peut afficher pas mal d’informations utiles sur votre bureau. ''


* '''[[Desktop Environments|Environnement de Bureaux et Gestionnaires de fenêtres]]'''
* '''[[Desktop Environments|Environnement de Bureaux et Gestionnaires de fenêtres]]'''
Line 219: Line 219:


{{SubContentTemplate|Système / Divers|
{{SubContentTemplate|Système / Divers|
* '''[[Manjaro Polkit Rules|Manjaro Polkit Rules]]'''  
* '''[[Manjaro Polkit Rules|Règles de Sécurités Manjaro]]'''  


: ''La stratégie de sécurité implémentée par Manjaro''
: ''La stratégie de sécurité implémentée par Manjaro''
Line 251: Line 251:
: ''Informations sur root et les mots de passes.''
: ''Informations sur root et les mots de passes.''


* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation]]'''
* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|Comment monter le système de fichiers Windows (NTFS) en raison de l'hibernation]]'''


: ''Solutions & workarounds for various Windows versions.''
: '' Solutions et contournements pour différentes versions de Windows. ''


* '''[[Keyboard_Shortcuts|Raccourcis Clavier]]'''
* '''[[Keyboard_Shortcuts|Raccourcis Clavier]]'''
Line 278: Line 278:
:  ''Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.''
:  ''Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.''


* [[Kernel Fails to Load (pata_acpi error)|Kernel Fails to Load / "Unable to Find Device" Error]]
* [[Kernel Fails to Load (pata_acpi error)|Le Noyau ne se Charge pas / "Unable to Find Device"]]


: ''Solution for a problem that affects certain computers using JMicron chips.''
: ''Solution pour le problème qui affecte certains ordinateurs qui utilisent les chipsets JMicron.''
|Breeze-settings.png}}
|Breeze-settings.png}}


Line 286: Line 286:


{{SubContentTemplate|Bureau|
{{SubContentTemplate|Bureau|
* [[Various screen tearing fixes|Various screen tearing fixes]]
* [[Various screen tearing fixes|Diverses corrections de déchirure d'écran ]]


: ''Hopefully one of these tips will fix your screen tearing problem.''
: ''Espérons que l'un de ces conseils résoudra votre problème de déchirure d'écran.''


* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]
* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]
Line 298: Line 298:


{{SubContentTemplate|Gestionnaire d’Applications|
{{SubContentTemplate|Gestionnaire d’Applications|
* [[pacman troubleshooting|Common Issues and Pacman Troubleshooting]]
* [[pacman troubleshooting|Problèmes courants et dépannage de Pacman ]]


: ''[[pacman troubleshooting#"GPGME_error:_No_data" Error|Erreur "GPGME_error:_No_data"]]''
: ''[[pacman troubleshooting#"GPGME_error:_No_data" Error|Erreur "GPGME_error:_No_data"]]''
Line 315: Line 315:


{{SubContentTemplate|Matériel|
{{SubContentTemplate|Matériel|
* [[Reactivating the Backlight|Screen Brightness is too Dark or Dim]]
* [[Reactivating the Backlight|La Luminosité de l'écran est trop Sombre ou trop Faible]]


: ''The solution for an issue that particularly affects some makes of laptops''.
: ''La solution à un problème qui affecte particulièrement certaines marques d'ordinateurs portables''.


* [[Did X.server recognise your monitor correctly?|Did X.server recognise your monitor correctly?]]
* [[Did X.server recognise your monitor correctly?|Server X a-t-il correctement reconnu votre moniteur ?]]


: ''Un test rapide dans le Terminal''.
: ''Un test rapide dans le Terminal''.
Line 325: Line 325:
* [[ALSA|Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)]]
* [[ALSA|Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)]]


: ''Troubleshooting common issues related to ALSA''.
: ''Dépannage des problèmes courants liés à ALSA''.
|Yast-hardware.png}}
|Yast-hardware.png}}
|4=flex
|4=flex
Line 334: Line 334:
{{FlexBoxTemplate|Plus|
{{FlexBoxTemplate|Plus|
{{SubContentTemplate|Aide|
{{SubContentTemplate|Aide|
* [//www.mediawiki.org/wiki/Help:Guide_Utilisateur]
* [//www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents User's Guide]


: ''Full user guide on every aspect of Wiki authorship and maintenance.''  
: ''Guide de l'utilisateur complet sur tous les aspects de la création et de la maintenance de Wiki.''  


* [[How to create a new Wiki Page|Comment créer une nouvelle Page Wiki]]
* [[How to create a new Wiki Page|Comment créer une nouvelle Page Wiki]]
Line 348: Line 348:
* [[Basic Submission Rules|Règles de Bases de Soumissions]]
* [[Basic Submission Rules|Règles de Bases de Soumissions]]


: ''How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.''
: ''Comment créer un compte, et les choses à faire et à ne pas faire pour les contributeurs Wiki.''


* [[Contributing|Contribuer]]
* [[Contributing|Contribuer]]
translator
274

edits