Difference between revisions of "Main Page/fr"

no edit summary
(Updating to match new version of source page)
Tags: Mobile web edit Mobile edit
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 9: Line 9:
<!--Text box. Latest articles-->
<!--Text box. Latest articles-->
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexBoxTemplate|Nouveautés - Les derniers changements|{{Special:RecentChanges/days=100,limit=12,hidebots}}|Actual there are '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles here, waiting for you. }}|
{{FlexBoxTemplate|Nouveautés - Les derniers changements|{{Special:RecentChanges/days=100,limit=12,hidebots}}|Actuellement il y a '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles ici qui vous attendent. }}|


__TOC__|
__TOC__|
Line 17: Line 17:
<!--========================================================================================-->
<!--========================================================================================-->
{{SectionTemplate|
{{SectionTemplate|
1=Contents page|
1=Contenu de la page|
2=For a page containing a list of all Wiki guides and tutorials sorted alphabetically click [https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Category:Contents_Page{{#translation:}} here].|
2=Pour la page qui liste tous les guides Wiki et tutoriaux classe par ordre Alphabétique clique [https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Category:Contents_Page{{#translation:}} ici]|
3=Gtk-dialog-info.png
3=Gtk-dialog-info.png
}}
}}
Line 24: Line 24:
<!-- SECTIONS -->
<!-- SECTIONS -->


{{FlexBoxTemplate|Getting Started|
{{FlexBoxTemplate|Bien débuter|


{{SubContentTemplate|Aperçu|
{{SubContentTemplate|Aperçu|
* '''[[Manjaro|Manjaro Overview]]'''
* '''[[Manjaro|Aperçu Manjaro]]'''


: ''Various articles to answer all your questions!''
Divers articles pour répondre à toutes vos questions !


* '''[[Using Manjaro for Beginners|Using Manjaro]]'''
Utiliser Manjaro


: ''New to Manjaro? Start here for an overview! ''
Nouveau sur Manjaro ? Débuter ici l’aperçu
|Manjaro.png}}
|Manjaro.png}}


Line 45: Line 45:
* '''[https://t.me/manjaro_official Manjaro avec Telegram]'''
* '''[https://t.me/manjaro_official Manjaro avec Telegram]'''


: ''Additional direct support for Manjaro users.''
: ''Support direct pour les utilisateurs Manjaro''
|Dragon-ball-online-global.png}}
|Dragon-ball-online-global.png}}


Line 55: Line 55:
: ''Où trouver les dernières et meilleures parutions de Manjaro.''
: ''Où trouver les dernières et meilleures parutions de Manjaro.''


* '''[[Check a Downloaded ISO Image For Errors|Intégrité d'une image ISO téléchargée]]'''
* '''[[Check a Downloaded ISO Image For Errors|Vérifier Intégrité d'une image ISO téléchargée]]'''


Vérifier l'intégrité de votre téléchargement Manjaro sous Linux et Windows
Vérifier l'intégrité de votre téléchargement Manjaro sous Linux et Windows
Line 63: Line 63:


{{SubContentTemplate|Installation|
{{SubContentTemplate|Installation|
* '''[[Burn an ISO File|graver un fichier ISO]]'''
* '''[[Burn an ISO File|Graver un fichier ISO]]'''


: ''Graver Manjaro sur CD/DVD ou une clé USB avec Linux ou Windows.''
: ''Graver Manjaro sur CD/DVD ou une clé USB avec Linux ou Windows.''


* '''[[Installation Guides|Installer Manjaro]]'''
* '''[[Installation Guides|Guide d’Installation Manjaro]]'''


: ''Guides d'installation et de partitionnement pour utilisateurs débutants et expérimentés.''
: ''Guides d'installation et de partitionnement pour utilisateurs débutants et expérimentés.''
Line 75: Line 75:
<!-- ANOTHER SECTION -->
<!-- ANOTHER SECTION -->


{{FlexBoxTemplate|<span class="mw-translate-fuzzy">Personnalisation et configuration</span>|
{{FlexBoxTemplate|Personnalisation et configuration|
<!-- First -->
<!-- First -->


Line 81: Line 81:
* '''[[BIOS and UEFI|BIOS et UEFI]]'''
* '''[[BIOS and UEFI|BIOS et UEFI]]'''


<div class="mw-translate-fuzzy">
: ''Comment activer la virtualisation, exécutez Manjaro sur système Windows 10, et plus !''
: ''Comment activer la virtualisation, exécutez Manjaro sur système Windows 8, et plus!''
</div>


* '''[[Display Managers / Login Screens|Gestionnaires d'affichage / Ecrans de connexion]]'''     
* '''[[Display Managers / Login Screens|Gestionnaires d'affichage / Ecrans de connexion]]'''     
Line 91: Line 89:
* '''[[Fstab - Use SystemD automount|Fstab - utiliser SystemD automount]]'''
* '''[[Fstab - Use SystemD automount|Fstab - utiliser SystemD automount]]'''


: ''Options SystemD et fstab pour monter un périphérique.''
: ''Options SystemD et fstab pour monter un périphérique.''


* '''[[Make GRUB menu & boot-up/down fonts bigger|Larger GRUB, Boot, and Shutdown Fonts]]'''
* '''[[Make GRUB menu & boot-up/down fonts bigger|Larger GRUB, Boot, and Shutdown Fonts]]'''


: ''How to increase the size of boot, shutdown, and GRUB menu fonts.''
: ''Comment agrandir la taille du boot, extinction et la police du menu GRUB.''
|System-shutdown.png}}
|System-shutdown.png}}


Line 101: Line 99:


{{SubContentTemplate|DEs / WMs|
{{SubContentTemplate|DEs / WMs|
* '''[[Basic Tips for conky|Conky - Basic Tips]]'''
* '''[[Basic Tips for conky|Conky - Astuces Basiques]]'''


: ''Conky can display a lot of useful information on your desktop. ''
: ''Conky can display a lot of useful information on your desktop. ''


* '''[[Desktop Environments|Desktop Environments and Window Managers]]'''
* '''[[Desktop Environments|Environnement de Bureaux et Gestionnaires de fenêtres]]'''


: ''Install popular desktops and apply a range of desktop-specific configuration.''
: ''Installer les bureaux populaires et appliquer des configurations spécifiques.''


* '''[[Set all Qt app's to use GTK+ font & theme settings|Set all Qt apps to use GTK+ font & theme settings]]'''
* '''[[Set all Qt app's to use GTK+ font & theme settings|Set all Qt apps to use GTK+ font & theme settings]]'''
Line 120: Line 118:
<!-- Third -->
<!-- Third -->


{{SubContentTemplate|Software Management|
{{SubContentTemplate|Gestionnaire d’Applications|
* '''[[Repositories and Servers|Dépôts et serveurs]]'''
* '''[[Repositories and Servers|Dépôts et serveurs]]'''


Line 129: Line 127:
: ''Instructions pour utiliser le Gestionnaire de paquets et plus.''
: ''Instructions pour utiliser le Gestionnaire de paquets et plus.''


* '''[[Graphical Software Managers|Graphical Software Managers]]'''
* '''[[Graphical Software Managers|Gestionnaires d’Applications Graphiques]]'''


: ''There's a range of user-friendly software managers available''!
: ''Il y a plusieurs gestionnaire applications graphiques  user-friendly disponibles ''!


* '''[[Arch User Repository|Arch User Repository]]'''
* '''[[Arch User Repository|Arch User Repository]]'''
Line 139: Line 137:
* '''[[Flatpak|Flatpak]]'''
* '''[[Flatpak|Flatpak]]'''


: ''Extend your software library using Flatpaks''
: ''Etendez votre librairie d’applications en utilisant les Flatpaks''


* '''[[Snap|Snap]]'''
* '''[[Snap|Snap]]'''
Line 147: Line 145:
* '''[[Software Applications|Applications]]'''
* '''[[Software Applications|Applications]]'''


: ''A collection of tips and configurations for many applications''
: ''Une collection d’astuces et de configurations pour plusieurs applications''
|X-content-unix-software.png}}
|X-content-unix-software.png}}


Line 163: Line 161:
* '''[[Configure Graphics Cards|Configurer les cartes Graphiques]]'''
* '''[[Configure Graphics Cards|Configurer les cartes Graphiques]]'''


: ''View, install, remove, or reinstall GPU drivers and much more.''
: ''Voir, installer, supprimer, ou réinstaller les drivers GPU et plus encore.''


* '''[[Power Management|Gestion de l'énergie]]'''
* '''[[Power Management|Gestion de l'énergie]]'''
Line 173: Line 171:
: ''Installez les logiciels nécessaires et activez l'impression.''
: ''Installez les logiciels nécessaires et activez l'impression.''


* '''[[Wacom Tablet And Pen|Wacom Tablet And Pen]]'''
* '''[[Wacom Tablet And Pen|Tablette Wacom Et Stylet]]'''


: ''Configuring tablets and pens.''
: ''Configurer tablettes et stylets.''


* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''


: ''Tips specific to ARM systems''
: ''Astuces pour les systèmes spécifiques ARM''
|Kali-hardware-hacking-trans.png}}
|Kali-hardware-hacking-trans.png}}


Line 187: Line 185:
* '''[[Internet Browsers|Navigateurs Internet]]'''
* '''[[Internet Browsers|Navigateurs Internet]]'''


: ''Security, Customization, and Configuration.''
: ''Sécurité, Personnalisation, et Configuration.''


* '''[[Firewalls|Firewalls]]'''
* '''[[Firewalls|Parefeux]]'''


: ''Firewalls avec Manjaro''
: ''Parefeux avec Manjaro''


* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient]]'''
* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient]]'''
Line 203: Line 201:
* '''[[Networking|Réseau]]'''  
* '''[[Networking|Réseau]]'''  


: ''Managing networking''
: ''Gestion du réseau''


* '''[[Using Samba in your File Manager|Utiliser Samba avec un Gestionnaire de Fichiers]]'''  
* '''[[Using Samba in your File Manager|Utiliser Samba avec un Gestionnaire de Fichiers]]'''  


: ''How to setup Samba share in your network.''
: ''Comment installer le partage Samba dans votre réseau.''


* '''[[Sharing files with Python|Partage de fichiers avec Python]]'''  
* '''[[Sharing files with Python|Partage de fichiers avec Python]]'''  
Line 220: Line 218:
<!-- sixth -->
<!-- sixth -->


{{SubContentTemplate|System / Misc|
{{SubContentTemplate|Système / Divers|
* '''[[Manjaro Polkit Rules|Manjaro Polkit Rules]]'''  
* '''[[Manjaro Polkit Rules|Manjaro Polkit Rules]]'''  


Line 231: Line 229:
* '''[[Aliases in .bashrc|Alias avec bash]]'''  
* '''[[Aliases in .bashrc|Alias avec bash]]'''  


: ''Shortcuts for your terminal.''
: ''Raccourcies pour votre terminal.''


* '''[[Developer Tools|Developer Tools]]'''
* '''[[Developer Tools|Outils de développement]]'''


: ''Set of tools used by Manjaro developers and advanced users.''
: ''Set of tools used by Manjaro developers and advanced users.''


* '''[[File Systems|File Systems]]'''
* '''[[File Systems| Systèmes de Fichier]]'''


: ''Information on different file systems, how they work, and how to use them.''
: ''Information sur different systèmes de fichiers, comment ils fonctionnent, et comment les utiliser.''


* '''[[Swap|Managing Swap]]'''  
* '''[[Swap|Gestion du Swap]]'''  


: ''All about swap space''
: ''Tout à propos du swap''


* '''[[Limit the size of .log files & the journal|Management of the Systemd Journal & of .log files]]'''
* '''[[Limit the size of .log files & the journal|Management of the Systemd Journal & of .log files]]'''


: ''Manage Systemd's Journal & syslog-ng's /var/log/*log files.''
: ''Gérer le Journal Systemd's & les fichiers syslog-ng's /var/log/*log.''


* '''[[Linux Security|Sécurité Linux]]'''
* '''[[Linux Security|Sécurité Linux]]'''


: ''Information on root and superuser passwords.''
: ''Informations sur root et les mots de passes.''


* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation]]'''
* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation]]'''
Line 257: Line 255:
: ''Solutions & workarounds for various Windows versions.''
: ''Solutions & workarounds for various Windows versions.''


* '''[[Keyboard_Shortcuts|Keyboard Shortcuts]]'''
* '''[[Keyboard_Shortcuts|Raccourcis Clavier]]'''


: ''Set custom keyboard bindings.''
: ''Set custom keyboard bindings.''
Line 276: Line 274:
:  ''Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!''
:  ''Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!''


* [[Preserve Manjaro Bootloader|Preserve Manjaro Bootloader]]
* [[Préserver le Manjaro Bootloader|Préserver le  Bootloader de Manjaro]]


:  ''Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.''
:  ''Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.''
Line 294: Line 292:
* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]
* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]


: ''A fix for the "no locale support" error in dmenu.''
: ''Un fix pour "no locale support" erreur dans dmenu.''
|Preferences-desktop-theme-applications.png}}
|Preferences-desktop-theme-applications.png}}


<!-- Third -->
<!-- Third -->


{{SubContentTemplate|Software Management|
{{SubContentTemplate|Gestionnaire d’Applications|
* [[pacman troubleshooting|Common Issues and Pacman Troubleshooting]]
* [[pacman troubleshooting|Common Issues and Pacman Troubleshooting]]


Line 348: Line 346:


{{SubContentTemplate|Autres|
{{SubContentTemplate|Autres|
* [[Basic Submission Rules|Basic Submission Rules]]
* [[Basic Submission Rules|Règles de Bases de Soumissions]]


: ''How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.''
: ''How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.''
translator
274

edits