Manjaro Difference between revisions of "Pamac/de"

Difference between revisions of "Pamac/de"

From Manjaro
(Created page with "=Pamac installieren=")
 
(65 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 4: Line 4:
=Übersicht=
=Übersicht=


Pamac ist der Paketmanager von Manjaro. Er basiert auf libalpm mit AUR- und Appstream-Unterstützung. Er konzentriert sich auf die Bereitstellung einer einfach zu bedienenden Benutzeroberfläche und bietet gleichzeitig einen leistungsstarken Satz von Funktionen.
Pamac (Software hinzufügen/entfernen) ist Manjaro's Paketmanager. Er basiert auf libalpm mit AUR- und Appstream-Unterstützung. Er konzentriert sich auf die Bereitstellung einer einfach zu bedienenden Benutzeroberfläche und bietet gleichzeitig einen leistungsstarken Funktionsumfang.




[[File:Pamac-gtk-main.png|center|800px]]
[[File:Pamac-gtk-main.png|center|800px]]


=Pamac installieren=
=Pamac installieren=


Pamac is pre-installed on many Manjaro Editions but if your system does not have it can be easily installed. Pamac comes in several different packages:
Pamac ist bei vielen Manjaro Editionen vorinstalliert. Wenn es auf deinem System nicht vorhanden ist, kann es auch einfach nachinstalliert werden. Pamac ist in verschiedenen Paketvarianten erhältlich:
* {{ic|pamac-gtk}} - The GTK version of pamac.  Includes a tray icon for many desktops.
* {{ic|pamac-gtk}} - die GTK Oberfläche für Pamac; beinhaltet auch ein Tray-Icon für viele Desktops
* {{ic|pamac-qt}} - The Qt version of pamac. Experimental.
* {{ic|pamac-cli}} - die Befehlszeilen-Variante von Pamac
* {{ic|pamac-cli}} - The command line version of pamac.
* {{ic|pamac-tray-icon-plasma}} - ein Tray-Icon für KDE-Plasma
* {{ic|pamac-tray-appindicator}} - A tray icon for KDE plasma




These packages can be installed using pacman. For example, to install the GTK version, you can use the command:
Diese Pakete können mit pacman installiert werden. Um beispielsweise die GTK-Variante zu installieren, kannst du den folgenden Befehl verwenden:
sudo pacman -Syu pamac-gtk
{{UserCmd|command=sudo pacman -Syu pamac-gtk}}




{{tip|Both the GTK and Qt Pamac packages will automatically install the CLI version as well}}
{{BoxSuccess|tip|Die beiden Pamac-Varianten GTK und Qt installieren automatisch auch die CLI Befehlszeilen-Variante}}


=Using the Pamac GUI=
=Verwenden der Pamac-GUI=




==Installing Software==
==Software installieren==


[[File:Pamac-gtk-optional-deps.png|left|thumb|400px]]
[[File:Pamac-gtk-optional-deps.png|left|thumb|400px]]




To install packages simply check check the box next to the packages. Once you have selected all the packages all the packages you want to install, click the Apply button at the bottom of the page.
Um Pakete zu installieren, aktiviere einfach das Kontrollkästchen neben den Paketen. Nachdem du alle zu installierenden Pakete ausgewählt hast, klicke die "Übernehmen" Schaltfläche unten auf der Seite.




If any of the packages have optional dependencies(packages that enable additional functionality) you will see a window like the one to the left which allows to select the ones you would like to install.
Wenn eines der Pakete optionale Abhängigkeiten hat (Pakete, die zusätzliche Funktionen bereitstellen), wirst du ein Fenster wie links dargestellt sehen, welches dir die Auswahl der Optionen ermöglicht, die du installieren möchtest.
<div style="clear: both"></div>
<div style="clear: both"></div>
[[File:Pamac-gtk-transaction-summary.png|left|thumb|400px]]
[[File:Pamac-gtk-transaction-summary.png|left|thumb|400px]]




After you have selected optional dependencies, you should see a windows similar to the one pictured on the left. This lists all the packages that will be installed, upgraded or removed by the action. Once you have reviewed the list, press the Apply button to install the packages.
Nachdem du optionale Abhängigkeiten ausgewählt hast, solltest du ein Fenster ähnlich dem links dargesellten sehen. Dieses listet alle Pakete auf, die durch die Aktion installiert, aktualisiert oder entfernt werden. Nachdem du die Liste durchgesehen hast, klicke auf die "Übernehmen" Schaltfläche, um die Pakete zu installieren.




You may notice this list has more packages than you selected in the GUI. This is because many packages also have dependencies which are packages that must be installed in order for the software you selected to function properly. You may also notice that packages are being removed even though you didn't select any packages to remove. This is happening in the example to the left where you can see {{ic|clutter}} and {{ic|cogl}} are being removed. They are being removed because they conflict with {{ic|deepin-clutter}} and {{ic|deepin-cogl}} which provide the same functionality.
Eventuell bemerkst du, dass diese Liste mehr Pakete enthält, als du in der GUI ausgewählt hast. Dies liegt daran, dass viele Pakete von weiteren Paketen abhängen, die ebenfalls installiert werden, damit die von dir ausgewählte Software ordnungsgemäß funktioniert. Möglicherweise bemerkst du auch, dass Pakete entfernt werden, obwohl du keine Pakete zum Entfernen ausgewählt hast. Dies ist im Beispiel links dargestellt, wo du sehen kannst, dass {{ic|clutter}} und {{ic|cogl}} entfernt werden. Sie werden entfernt, weil sie mit {{ic|deepin-clutter}} und {{ic|deepin-cogl}} in Konflikt stehen, welche dieselbe Funktionalität bieten.
<div style="clear: both"></div>
<div style="clear: both"></div>




==Removing Software==
==Software entfernen==


[[File:Pamac-gtk-remove-summary.png|left|thumb|400px]]
[[File:Pamac-gtk-remove-summary.png|left|thumb|400px]]




Removing software is as simple as unchecking the packages you want to remove and clicking the Apply button at the bottom of the page.
Das Entfernen von Software ist so einfach wie das Deaktivieren der Pakete, die du entfernen möchtest, und dem Klick auf die "Übernehmen" Schaltfläche unten auf der Seite.




Once you do you should see a screen similar to the one on the left which lists all the packages that are about to be removed. You may notice this list contains more packages than you selected. This is because when you remove a package that other packages depend on, those packages are also removed.
Ist dies einmal getan, solltest du einen Bildschirm ähnlich dem auf der linken Seite sehen, der alle Pakete auflistet, die entfernt werden. Möglicherweise bemerkst du, dass diese Liste mehr Pakete enthält, als du ausgewählt hast. Dies liegt daran, dass beim Entfernen eines Pakets, von dem andere Pakete abhängen, diese Pakete ebenfalls entfernt werden.




{{warning|It is extremely important to carefully review the Transaction Summary before accepting the package removal. Some packages have many packages which depend on them and you don't want to inadvertently remove your whole Desktop Environment}}
{{warning|Es ist äußerst wichtig, die Transaktions-Zusammenfassung sorgfältig zu lesen, bevor du die Entfernung von Paketen akzeptierst. Einige Pakete haben viele Pakete, die von ihnen abhängen und du möchtest nicht versehentlich deine gesamte Desktop-Umgebung entfernen.}}
<div style="clear: both"></div>
<div style="clear: both"></div>


==Preferences==
==Einstellungen==




You can access the preferences by clicking on the three dots in the upper right corner and selecting preferences.
Du kannst die Einstellungen erreichen, indem du auf die drei Punkte in der oberen rechten Ecke klickst und "Einstellungen" auswählst.




Line 71: Line 69:




The General tab of preferences contains several settings, most of which are self explanatory.
Die Registerkarte „Allgemein“ der Einstellungen enthält mehrere Einstellungen, von denen die meisten selbsterklärend sind.




* Remove unrequired dependencies - This removes dependencies which are no longer required by any package
* Unnötige Abhängigkeiten entfernen - Dies entfernt Abhängigkeiten, die von keinem Paket mehr benötigt werden.
* Check available disk space - Checks to ensure you have sufficient disk space available before downloading and installing packages
* Verfügbaren Speicherplatz prüfen – Überprüft vor dem herunterladen und installieren von Paketen, ob ausreichend Speicherplatz verfügbar ist.
* Maximum parallel downloads - The number of concurrent downloads allowed
* Parallele Downloads - Die Anzahl gleichzeitiger Downloads, die du erlauben möchtest.
* Enable downgrade - This allows packages to be downgraded as well as upgraded. This is important when [[Switching_Branches|switching branches]].
* Downgrade aktivieren - Dies ermöglicht sowohl das Downgrade als auch das Upgrade von Paketen. Dies ist wichtig beim [[Switching_Branches|Wechsel zwischen Branches]].
* Check for updates - Disabling this will stop Pamac from looking for updates. In most cases, turning this off on a [[The Rolling Release Development Model|rolling release]] distro like Manjaro is a bad idea.
* Während der Installation nicht nach Aktualisierungen suchen - Wenn du dies aktivierst, wird Pamac nicht mehr nach Aktualisierungen suchen. In den meisten Fällen ist es eine schlechte Idee, dies bei einer [[The Rolling Release Development Model|Rolling Release]]-Distribution wie Manjaro zu aktivieren.
* Ignore updates for - This is a list of packages that you don't want to be upgraded. This is inherently dangerous practice and should only be used by advanced users.
* Ignorierte Upgrades - Dies ist eine Liste von Paketen, die nicht aktualisiert werden sollen. Dies ist von Natur aus gefährlich und sollte nur von erfahrenen Benutzern verwendet werden.


 
{{warning|Das Ignorieren einzelner Paket-Aktualisierungen führt zu einem (nicht unterstützten) Zustand der "Teil-Aktualisierung". Oft lassen dich harmlos aussehende, ignorierte Pakete mit einem nicht mehr Startfähigen System zurück.}}
{{warning|Ignoring updates for individual packages will leave you in an unsupported "partial upgrade" state. It is common for innocuous looking ignored packages to leave your system unbootable}}
<div style="clear: both"></div>
<div style="clear: both"></div>
[[File:Pamac-gtk-preferences-aur.png|left|thumb|400px]]
[[File:Pamac-gtk-preferences-aur.png|left|thumb|400px]]


{{warning|'''DISCLAIMER:''' AUR Skripte werden von Arch Linux Benutzern für Arch Linux erstellt. AUR Pakete sind dadurch von Benutzern erstellte Inhalte. Solche PKGBUILD's sind inoffiziell und können nicht sorgfältig geprüft werden. Jegliche Nutzung der dort zur Verfügung gestellten Dateien geschieht auf eigenes Risiko.}}


Pamac is also capable of installing and upgrading packages from the [[Arch User Repository|Arch User Repository(AUR)]].  Please carefully read the considerations in the [[Arch User Repository|linked page]] prior to enabling support for AUR.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Pamac-gtk-preferences-aur.png|left|thumb|400px]]
</div>


Pamac kann auch Pakete aus dem [[Arch User Repository|Arch User Repository(AUR)]] installieren und aktualisieren. Bitte lies die Empfehlungen in der [[Arch User Repository|verlinkten Seite]] sorgfältig durch, bevor du die Unterstützung für AUR aktivierst.


If you enable AUR support, it is usually wise to also select, "Check for updates from AUR" so software you install from AUR won't become outdated.
Wenn du die AUR Unterstützung aktivierst, ist es ratsam, auch "Auf Updates überprüfen" auszuwählen, damit Software, die du vom AUR installierst, nicht veraltet. Alternativ kannst du ein Konto auf AURweb anlegen und dich für Benachrichtigungen über deine regelmäßig genutzten Skripte registrieren.




Checking for "development package" updates will allow updates on *-git packages which are built from the latest source code to also be updated.
Die aktivierung von "Prüfe auf Aktualisierungen von Entwicklungspaket" erlaubt die Aktualisierung von *-git Paketen, die aus dem aktuellen Quellcode erstellt wurden.




The "Build directory" is where AUR packages will be built. Using "tmp" usually will provide the best performance but very large packages may fail to build. In this case, select somewhere with more available space.
Im "Build-Verzeichnis" werden AUR-Pakete erstellt. Die Verwendung von "/tmp" bietet üblicherweise die beste Leistung, aber sehr große Pakete können möglicherweise nicht erstellt werden. Wähle in diesem Fall einen Ort mit mehr verfügbarem Speicherplatz aus.
<div style="clear: both"></div>
<div style="clear: both"></div>
[[File:Pamac-gtk-preferences-cache.png|left|thumb|400px]]
[[File:Pamac-gtk-preferences-cache.png|left|thumb|400px]]




When Pamac installs packages, it keeps a copy of all the old packages you have downloaded. This cache can be very useful if you have to download packages in an emergency. However, left unchecked, this cache will grow very large over time. These preferences allow your cache to be automatically managed based on your preferences.
Wenn Pamac Pakete installiert, behält es eine Kopie aller alten Paketversionen, die du heruntergeladen hast. Dieser Cache kann sehr nützlich sein, wenn du im Notfall eine ältere Paketversion installieren möchtest. Wenn nicht bereinigt, wächst dieser Paket-Cache mit der Zeit und wird sehr groß. Diese Einstellungen ermöglichen die automatische Verwaltung deines Paket-Caches basierend auf deiner Auswahl.




The first option allows you to set a number for how many copies of each package are retained. In other words, if you have downloaded 25 versions of firefox over the life of your install and you set this number to "3", only the most recent 3 versions will be retained. Unless you are very short on disk space, it is recommended to set this to at least 2.
Mit der ersten Option kannst du eine Zahl festlegen, wie viele Versionen jedes Pakets aufbewahrt werden. Mit anderen Worten, wenn du mit der Zeit 25 Versionen von Firefox heruntergeladen hast und diese Zahl auf "3" einstellst, werden immer nur die letzten 3 Versionen beibehalten. Sofern der Speicherplatz nicht sehr knapp ist, wird empfohlen, diesen auf mindestens 2 einzustellen.




By selecting "Remove only the versions of uninstalled packages" pamac will retain all versions of packages you still have installed.
Wenn du "Entferne nur die deinstallierten Pakete" auswählst, behält Pamac alle Versionen der Pakete, die du installiert hast.
<div style="clear: both"></div>
<div style="clear: both"></div>


=Verwenden der Pamac-CLI=


=Using the Pamac CLI=
Pamac enthält auch ein voll funktionsfähiges CLI, falls du gerade keine funktionsfähige GUI hast oder für diejenigen, die Pakete lieber auf diese Weise verwalten möchten.
 
Pamac also includes a fully functional CLI for when you don't have a functional GUI or for those that prefer to manager packages that way.


{{warning|Never use sudo with pamac. It will ask for escalated rights if it needs them}}
{{warning|Die Verwendung von "sudo" mit Pamac kann unerwünschte Effekte haben. Im Zweifel benutze "sudo" nicht. Pamac wird bei Bedarf nach erweiterten Rechten fragen.}}




==Locating and Installing Packages==
==Finden und Installieren von Paketen==


To search for available packages you can use the command {{ic|pamac search}}. For example, to search the repos for packages containing the word smplayer:
Um nach verfügbaren Paketen zu suchen, kannst du den Befehl {{ic|pamac search}} verwenden. Um beispielsweise die Repos nach Paketen zu durchsuchen, die das Wort "smplayer" enthalten:
<pre>pamac search smplayer
<pre>pamac search smplayer
smplayer                                                                                                                                                                                                                                                                                  [Installed] 19.5.0-1    community  
smplayer                                                                                                                                                                                                                                                                                  [Installed] 19.5.0-1    community  
Line 130: Line 130:




As you can see, this will also show you which packages are already installed. If you would like to search both the repos and [[Arch_User_Repository|AUR]] you add {{ic|-a}} like this:
Wie du siehst, wird dir auch angezeigt, welche Pakete bereits installiert sind. Wenn du sowohl die Repos und [[Arch_User_Repository|AUR]] durchsuchen möchtest, füge {{ic|-a}} hinzu:
<pre>pamac search -a smplayer
<pre>pamac search -a smplayer
smplayer                                                                                                                                                                                                                                                                              [Installed] 19.5.0-1        community  
smplayer                                                                                                                                                                                                                                                                              [Installed] 19.5.0-1        community  
Line 158: Line 158:




Once you have identified the packages you wish to install you can install them with command {{ic|pamac install}}. For example, if we wanted to install {{ic|smplayer}} and {{ic|smplayer-themes}} we could use the command:
Wenn du einmal die Pakete identifiziert hast, die du installieren möchtest, kannst du diese mit dem Befehl {{ic|pamac install}} installieren. Wenn wir beispielsweise {{ic|smplayer}} und {{ic|smplayer-themes}} installieren möchten, können wir den Befehl verwenden:
pamac install smplayer smplayer-themes
{{UserCmd|command=pamac install smplayer smplayer-themes}}
 
 
{{tip|When using install pamac will check to see if packages are installed and only install the ones not already installed}}




If you want to install packages from [[Arch_User_Repository|AUR]] you use the command {{ic|pamac build}}. Sticking with the above example, if you decided you wanted to install {{ic|umplayer}} instead you could the command:
{{BoxSuccess|tip|Bei der Verwendung von install prüft Pamac, ob Pakete installiert sind und installiert nur diejenigen, die noch nicht installiert sind.}}
pamac build umplayer




==Removing Packages==
Wenn du Pakete aus dem [[Arch_User_Repository|AUR]] installieren möchtest, verwende den Befehl {{ic|pamac build}}. Dem vorgenannten Beispiel folgend, wenn du dich entschieden hast, stattdessen {{ic|umplayer}} zu installieren, kannst du folgendes Kommando benutzen:
{{UserCmd|command=pamac build umplayer}}


The command {{ic|pamac remove}} can be used to uninstall packages installed from the repos or [[Arch_User_Repository|AUR]].  For example if you wanted to remove all the packages installed above you could use the command:
==Pakete entfernen==
pamac remove smplayer smplayer-themes umplayer


Der Befehl {{ic|pamac remove}} kann verwendet werden, um Pakete zu deinstallieren, die aus den Repos oder dem [[Arch_User_Repository|AUR]] installiert wurden. Wenn du beispielsweise alle oben installierten Pakete entfernen möchtest, kannst du den folgenden Befehl verwenden:
{{UserCmd|command=pamac remove smplayer smplayer-themes umplayer}}




{{warning|It is extremely important to carefully review the list of packages pamac presents before confirming.  Some packages have many packages which depend on them and you don't want to inadvertently remove your whole Desktop Environment}}


{{warning|Es ist äußerst wichtig, die von Pamac angezeigte Liste der zu entfernenden Pakete, immer sorgfältig zu prüfen, bevor du dies bestätigst. Von einigen Paketen können viele andere Pakete abhängen und du möchtest nicht versehentlich deine gesamte Desktop-Umgebung entfernen.}}


==Identifying Installed Packages==


To display a list of all installed packages you can use the command:
==Installierte Pakete anzeigen==
pamac list -i


Um eine Liste aller installierten Pakete anzuzeigen, kannst du folgenden Befehl verwenden:
{{UserCmd|command=pamac list -i}}


==Displaying Detailed Package Information==
==Detaillierte Paketinformationen anzeigen==


To display detailed information on a package that is in the repos or installed on your system use the command {{ic|pamac info}}. Keeping with our example:
Um detaillierte Informationen zu einem Paket anzuzeigen, das sich entweder in den Repos befindet oder auf deinem System installiert ist, verwende den Befehl {{ic|pamac info}}. Bleiben wir bei unserem Beispiel mit SMPlayer:
pamac info smplayer
{{UserCmd|command=pamac info smplayer}}




If you also would like to check packages in [[Arch_User_Repository|AUR]] you could use:
Wenn du auch Pakete im [[Arch_User_Repository|AUR]] einschließen möchtest, kannst du folgendes Kommando verwenden:
pamac info -a smplayer
{{UserCmd|command=pamac info -a smplayer}}




==Updating the System==
==Aktualisieren des Systems==


To check if updates are available you can use the command:
Um zu überprüfen, ob Aktualisierungen bereit stehen, kannst du folgendes Kommando verwenden:
pamac checkupdates -a
{{UserCmd|command=pamac checkupdates -a}}




To update all installed packages installed from the repos or [[Arch_User_Repository|AUR]] you can use the command:
Um alle installierten Pakete zu aktualisieren, die aus den Repos oder dem [[Arch_User_Repository|AUR]] installiert wurden, kannst du folgendes Kmmando verwenden:
pamac upgrade -a
{{UserCmd|command=pamac upgrade -a}}




{{tip|pamac update and pamac upgrade are exactly the same. You can use them interchangably.}}
{{BoxSuccess|tip|pamac update und pamac upgrade sind identisch. Du kannst sie genau gleich verwenden.}}




==Dealing with Orphaned Packages==
==Umgang mit verwaisten Paketen==


To check to see if there any orphaned packages(packages which are no longer needed) installed you can use:
Um zu überprüfen, ob verwaiste Pakete (Pakete, die nicht mehr benötigt werden) installiert sind, verwende folgendes Kommando:
pamac list -o
{{UserCmd|command=pamac list -o}}




To remove all orphans use the command:
Um alle verwaisten Pakete zu entfernen, verwende den Befehl:
pamac remove -o
{{UserCmd|command=pamac remove -o}}




==Cleaning the Cache==
==Cache bereinigen==


When pamac installs packages, it keeps a copy of all the old packages you have downloaded. This cache can be very useful if you have to install older packages in an emergency. However, left unchecked, this cache will grow very large over time.
Wenn Pamac Pakete installiert, behält es eine Kopie aller alten Paketversionen, die du heruntergeladen hast. Dieser Cache kann sehr nützlich sein, wenn du im Notfall eine ältere Paketversion installieren möchtest. Wenn nicht bereinigt, wächst dieser Paket-Cache mit der Zeit und wird sehr groß.


Otherwise, to clear the cache completely, enter the following command (and use with care):
Um den Cache vollständig zu leeren, gib das folgende Kommando ein (und verwenden es mit Vorsicht):
pamac clean
{{UserCmd|command=pamac clean}}


A safer way to remove old package cache files is to remove all packages except for the latest three package versions using:
Eine sicherere Methode, um alte Paket-Dateien aus dem Cache zu entfernen mit Ausnahme der letzten drei Paketversionen:
pamac clean --keep 3
{{UserCmd|command=pamac clean --keep 3}}




==Other Useful Pamac Functions==
==Andere nützliche Pamac Funktionen==


To see which package owns a certain file on your system, use the command {{ic|pamac search -f}}. For example:
Um zu sehen, welches Paket eine bestimmte Datei auf deinem System beinhaltet, verwende das Kommando {{ic|pamac search -f}}. Zum Beispiel:
pamac search -f /usr/bin/smplayer
{{UserCmd|command=pamac search -f /usr/bin/smplayer}}




To force a package to be installed even if it is already installed use {{ic|pamac reinstall}}. For example:
Um ein bereits installiertes Pakets neu zu installieren, verwende das Kommando {{ic|pamac reinstall}}. Zum Beispiel:
pamac reinstall smplayer
{{UserCmd|command=pamac reinstall smplayer}}


[[Category:Contents Page]]
[[Category:Contents Page{{#translation:}}]]

Latest revision as of 16:11, 14 April 2023

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎français • ‎русский • ‎עברית • ‎فارسی • ‎中文(中国大陆)‎

Übersicht

Pamac (Software hinzufügen/entfernen) ist Manjaro's Paketmanager. Er basiert auf libalpm mit AUR- und Appstream-Unterstützung. Er konzentriert sich auf die Bereitstellung einer einfach zu bedienenden Benutzeroberfläche und bietet gleichzeitig einen leistungsstarken Funktionsumfang.


Pamac-gtk-main.png

Pamac installieren

Pamac ist bei vielen Manjaro Editionen vorinstalliert. Wenn es auf deinem System nicht vorhanden ist, kann es auch einfach nachinstalliert werden. Pamac ist in verschiedenen Paketvarianten erhältlich:

  • pamac-gtk - die GTK Oberfläche für Pamac; beinhaltet auch ein Tray-Icon für viele Desktops
  • pamac-cli - die Befehlszeilen-Variante von Pamac
  • pamac-tray-icon-plasma - ein Tray-Icon für KDE-Plasma


Diese Pakete können mit pacman installiert werden. Um beispielsweise die GTK-Variante zu installieren, kannst du den folgenden Befehl verwenden:

user $ sudo pacman -Syu pamac-gtk COPY TO CLIPBOARD



tip
Die beiden Pamac-Varianten GTK und Qt installieren automatisch auch die CLI Befehlszeilen-Variante

Verwenden der Pamac-GUI

Software installieren

Pamac-gtk-optional-deps.png


Um Pakete zu installieren, aktiviere einfach das Kontrollkästchen neben den Paketen. Nachdem du alle zu installierenden Pakete ausgewählt hast, klicke die "Übernehmen" Schaltfläche unten auf der Seite.


Wenn eines der Pakete optionale Abhängigkeiten hat (Pakete, die zusätzliche Funktionen bereitstellen), wirst du ein Fenster wie links dargestellt sehen, welches dir die Auswahl der Optionen ermöglicht, die du installieren möchtest.

Pamac-gtk-transaction-summary.png


Nachdem du optionale Abhängigkeiten ausgewählt hast, solltest du ein Fenster ähnlich dem links dargesellten sehen. Dieses listet alle Pakete auf, die durch die Aktion installiert, aktualisiert oder entfernt werden. Nachdem du die Liste durchgesehen hast, klicke auf die "Übernehmen" Schaltfläche, um die Pakete zu installieren.


Eventuell bemerkst du, dass diese Liste mehr Pakete enthält, als du in der GUI ausgewählt hast. Dies liegt daran, dass viele Pakete von weiteren Paketen abhängen, die ebenfalls installiert werden, damit die von dir ausgewählte Software ordnungsgemäß funktioniert. Möglicherweise bemerkst du auch, dass Pakete entfernt werden, obwohl du keine Pakete zum Entfernen ausgewählt hast. Dies ist im Beispiel links dargestellt, wo du sehen kannst, dass clutter und cogl entfernt werden. Sie werden entfernt, weil sie mit deepin-clutter und deepin-cogl in Konflikt stehen, welche dieselbe Funktionalität bieten.


Software entfernen

Pamac-gtk-remove-summary.png


Das Entfernen von Software ist so einfach wie das Deaktivieren der Pakete, die du entfernen möchtest, und dem Klick auf die "Übernehmen" Schaltfläche unten auf der Seite.


Ist dies einmal getan, solltest du einen Bildschirm ähnlich dem auf der linken Seite sehen, der alle Pakete auflistet, die entfernt werden. Möglicherweise bemerkst du, dass diese Liste mehr Pakete enthält, als du ausgewählt hast. Dies liegt daran, dass beim Entfernen eines Pakets, von dem andere Pakete abhängen, diese Pakete ebenfalls entfernt werden.


Warning
Es ist äußerst wichtig, die Transaktions-Zusammenfassung sorgfältig zu lesen, bevor du die Entfernung von Paketen akzeptierst. Einige Pakete haben viele Pakete, die von ihnen abhängen und du möchtest nicht versehentlich deine gesamte Desktop-Umgebung entfernen.

Einstellungen

Du kannst die Einstellungen erreichen, indem du auf die drei Punkte in der oberen rechten Ecke klickst und "Einstellungen" auswählst.


Pamac-gtk-preferences-general.png


Die Registerkarte „Allgemein“ der Einstellungen enthält mehrere Einstellungen, von denen die meisten selbsterklärend sind.


  • Unnötige Abhängigkeiten entfernen - Dies entfernt Abhängigkeiten, die von keinem Paket mehr benötigt werden.
  • Verfügbaren Speicherplatz prüfen – Überprüft vor dem herunterladen und installieren von Paketen, ob ausreichend Speicherplatz verfügbar ist.
  • Parallele Downloads - Die Anzahl gleichzeitiger Downloads, die du erlauben möchtest.
  • Downgrade aktivieren - Dies ermöglicht sowohl das Downgrade als auch das Upgrade von Paketen. Dies ist wichtig beim Wechsel zwischen Branches.
  • Während der Installation nicht nach Aktualisierungen suchen - Wenn du dies aktivierst, wird Pamac nicht mehr nach Aktualisierungen suchen. In den meisten Fällen ist es eine schlechte Idee, dies bei einer Rolling Release-Distribution wie Manjaro zu aktivieren.
  • Ignorierte Upgrades - Dies ist eine Liste von Paketen, die nicht aktualisiert werden sollen. Dies ist von Natur aus gefährlich und sollte nur von erfahrenen Benutzern verwendet werden.


Warning
Das Ignorieren einzelner Paket-Aktualisierungen führt zu einem (nicht unterstützten) Zustand der "Teil-Aktualisierung". Oft lassen dich harmlos aussehende, ignorierte Pakete mit einem nicht mehr Startfähigen System zurück.
Pamac-gtk-preferences-aur.png


Warning
DISCLAIMER: AUR Skripte werden von Arch Linux Benutzern für Arch Linux erstellt. AUR Pakete sind dadurch von Benutzern erstellte Inhalte. Solche PKGBUILD's sind inoffiziell und können nicht sorgfältig geprüft werden. Jegliche Nutzung der dort zur Verfügung gestellten Dateien geschieht auf eigenes Risiko.
Pamac-gtk-preferences-aur.png

Pamac kann auch Pakete aus dem Arch User Repository(AUR) installieren und aktualisieren. Bitte lies die Empfehlungen in der verlinkten Seite sorgfältig durch, bevor du die Unterstützung für AUR aktivierst.

Wenn du die AUR Unterstützung aktivierst, ist es ratsam, auch "Auf Updates überprüfen" auszuwählen, damit Software, die du vom AUR installierst, nicht veraltet. Alternativ kannst du ein Konto auf AURweb anlegen und dich für Benachrichtigungen über deine regelmäßig genutzten Skripte registrieren.


Die aktivierung von "Prüfe auf Aktualisierungen von Entwicklungspaket" erlaubt die Aktualisierung von *-git Paketen, die aus dem aktuellen Quellcode erstellt wurden.


Im "Build-Verzeichnis" werden AUR-Pakete erstellt. Die Verwendung von "/tmp" bietet üblicherweise die beste Leistung, aber sehr große Pakete können möglicherweise nicht erstellt werden. Wähle in diesem Fall einen Ort mit mehr verfügbarem Speicherplatz aus.

Pamac-gtk-preferences-cache.png


Wenn Pamac Pakete installiert, behält es eine Kopie aller alten Paketversionen, die du heruntergeladen hast. Dieser Cache kann sehr nützlich sein, wenn du im Notfall eine ältere Paketversion installieren möchtest. Wenn nicht bereinigt, wächst dieser Paket-Cache mit der Zeit und wird sehr groß. Diese Einstellungen ermöglichen die automatische Verwaltung deines Paket-Caches basierend auf deiner Auswahl.


Mit der ersten Option kannst du eine Zahl festlegen, wie viele Versionen jedes Pakets aufbewahrt werden. Mit anderen Worten, wenn du mit der Zeit 25 Versionen von Firefox heruntergeladen hast und diese Zahl auf "3" einstellst, werden immer nur die letzten 3 Versionen beibehalten. Sofern der Speicherplatz nicht sehr knapp ist, wird empfohlen, diesen auf mindestens 2 einzustellen.


Wenn du "Entferne nur die deinstallierten Pakete" auswählst, behält Pamac alle Versionen der Pakete, die du installiert hast.

Verwenden der Pamac-CLI

Pamac enthält auch ein voll funktionsfähiges CLI, falls du gerade keine funktionsfähige GUI hast oder für diejenigen, die Pakete lieber auf diese Weise verwalten möchten.


Warning
Die Verwendung von "sudo" mit Pamac kann unerwünschte Effekte haben. Im Zweifel benutze "sudo" nicht. Pamac wird bei Bedarf nach erweiterten Rechten fragen.


Finden und Installieren von Paketen

Um nach verfügbaren Paketen zu suchen, kannst du den Befehl pamac search verwenden. Um beispielsweise die Repos nach Paketen zu durchsuchen, die das Wort "smplayer" enthalten:

pamac search smplayer
smplayer                                                                                                                                                                                                                                                                                   [Installed] 19.5.0-1    community 
  Media player with built-in codecs that can play virtually all video and audio formats
smplayer-skins                                                                                                                                                                                                                                                                             [Installed] 1:15.2.0-2  community 
  Skins for SMPlayer
smplayer-themes                                                                                                                                                                                                                                                                            [Installed] 1:18.6.0-1  community 
  Themes for SMPlayer


Wie du siehst, wird dir auch angezeigt, welche Pakete bereits installiert sind. Wenn du sowohl die Repos und AUR durchsuchen möchtest, füge -a hinzu:

pamac search -a smplayer
smplayer                                                                                                                                                                                                                                                                              [Installed] 19.5.0-1         community 
  Media player with built-in codecs that can play virtually all video and audio formats
smplayer-skins                                                                                                                                                                                                                                                                        [Installed] 1:15.2.0-2       community 
  Skins for SMPlayer
smplayer-themes                                                                                                                                                                                                                                                                       [Installed] 1:18.6.0-1       community 
  Themes for SMPlayer
papirus-smplayer-theme-git                                                                                                                                                                                                                                                                        20181024-2       AUR 
  Papirus theme for SMPlayer (git version)
smplayer-svn                                                                                                                                                                                                                                                                                      17.12.0.r8852-1  AUR 
  Advanced front-end for MPlayer/MPV
smplayer-svn-notitlebar                                                                                                                                                                                                                                                                           18.3.0.r8982M-1  AUR 
  Advanced front-end for MPlayer/MPV + Patch to disable titlebar in compact mode
smplayer-skins-svn                                                                                                                                                                                                                                                                                15.2.0.r8852-1   AUR 
  Skins for SMPlayer
smplayer-themes-svn                                                                                                                                                                                                                                                                               17.3.0.r8852-1   AUR 
  Themes for SMPlayer
smplayer-qt4                                                                                                                                                                                                                                                                                      18.5.0-1         AUR 
  Complete front-end for MPlayer/MPV (Qt4)
rosa-media-player-plugin                                                                                                                                                                                                                                                                          1.0-2            AUR 
  The new multimedia player(based on SMPlayer) with clean and elegant UI (mozilla plugin only).
smplayer-theme-faenza (Out of Date: 09/15/2017)                                                                                                                                                                                                                                                   2-2              AUR 
  Normal, dark and silver faenza theme for smplayer.
umplayer                                                                                                                                                                                                                                                                                          0.98.2-2         AUR 
  An alternative to SMPlayer


Wenn du einmal die Pakete identifiziert hast, die du installieren möchtest, kannst du diese mit dem Befehl pamac install installieren. Wenn wir beispielsweise smplayer und smplayer-themes installieren möchten, können wir den Befehl verwenden:

user $ pamac install smplayer smplayer-themes COPY TO CLIPBOARD



tip
Bei der Verwendung von install prüft Pamac, ob Pakete installiert sind und installiert nur diejenigen, die noch nicht installiert sind.


Wenn du Pakete aus dem AUR installieren möchtest, verwende den Befehl pamac build. Dem vorgenannten Beispiel folgend, wenn du dich entschieden hast, stattdessen umplayer zu installieren, kannst du folgendes Kommando benutzen:

user $ pamac build umplayer COPY TO CLIPBOARD


Pakete entfernen

Der Befehl pamac remove kann verwendet werden, um Pakete zu deinstallieren, die aus den Repos oder dem AUR installiert wurden. Wenn du beispielsweise alle oben installierten Pakete entfernen möchtest, kannst du den folgenden Befehl verwenden:

user $ pamac remove smplayer smplayer-themes umplayer COPY TO CLIPBOARD




Warning
Es ist äußerst wichtig, die von Pamac angezeigte Liste der zu entfernenden Pakete, immer sorgfältig zu prüfen, bevor du dies bestätigst. Von einigen Paketen können viele andere Pakete abhängen und du möchtest nicht versehentlich deine gesamte Desktop-Umgebung entfernen.


Installierte Pakete anzeigen

Um eine Liste aller installierten Pakete anzuzeigen, kannst du folgenden Befehl verwenden:

user $ pamac list -i COPY TO CLIPBOARD


Detaillierte Paketinformationen anzeigen

Um detaillierte Informationen zu einem Paket anzuzeigen, das sich entweder in den Repos befindet oder auf deinem System installiert ist, verwende den Befehl pamac info. Bleiben wir bei unserem Beispiel mit SMPlayer:

user $ pamac info smplayer COPY TO CLIPBOARD



Wenn du auch Pakete im AUR einschließen möchtest, kannst du folgendes Kommando verwenden:

user $ pamac info -a smplayer COPY TO CLIPBOARD



Aktualisieren des Systems

Um zu überprüfen, ob Aktualisierungen bereit stehen, kannst du folgendes Kommando verwenden:

user $ pamac checkupdates -a COPY TO CLIPBOARD



Um alle installierten Pakete zu aktualisieren, die aus den Repos oder dem AUR installiert wurden, kannst du folgendes Kmmando verwenden:

user $ pamac upgrade -a COPY TO CLIPBOARD



tip
pamac update und pamac upgrade sind identisch. Du kannst sie genau gleich verwenden.


Umgang mit verwaisten Paketen

Um zu überprüfen, ob verwaiste Pakete (Pakete, die nicht mehr benötigt werden) installiert sind, verwende folgendes Kommando:

user $ pamac list -o COPY TO CLIPBOARD



Um alle verwaisten Pakete zu entfernen, verwende den Befehl:

user $ pamac remove -o COPY TO CLIPBOARD



Cache bereinigen

Wenn Pamac Pakete installiert, behält es eine Kopie aller alten Paketversionen, die du heruntergeladen hast. Dieser Cache kann sehr nützlich sein, wenn du im Notfall eine ältere Paketversion installieren möchtest. Wenn nicht bereinigt, wächst dieser Paket-Cache mit der Zeit und wird sehr groß.

Um den Cache vollständig zu leeren, gib das folgende Kommando ein (und verwenden es mit Vorsicht):

user $ pamac clean COPY TO CLIPBOARD


Eine sicherere Methode, um alte Paket-Dateien aus dem Cache zu entfernen mit Ausnahme der letzten drei Paketversionen:

user $ pamac clean --keep 3 COPY TO CLIPBOARD



Andere nützliche Pamac Funktionen

Um zu sehen, welches Paket eine bestimmte Datei auf deinem System beinhaltet, verwende das Kommando pamac search -f. Zum Beispiel:

user $ pamac search -f /usr/bin/smplayer COPY TO CLIPBOARD



Um ein bereits installiertes Pakets neu zu installieren, verwende das Kommando pamac reinstall. Zum Beispiel:

user $ pamac reinstall smplayer COPY TO CLIPBOARD


Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.