Difference between revisions of "Main Page/fr"
From Manjaro
Views
Actions
Namespaces
Variants
Tools
(Created page with "==Problèmes== {{FlexSideContainerTemplate| ===Démarrage / Lancement=== * Restaurer GRUB : ''Incapable de démarrer Manjaro ? Vous devriez...") Tags: Mobile web edit Mobile edit |
Tags: Mobile web edit Mobile edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
==Commencement== | ==Commencement== | ||
{{FlexSideContainerTemplate| | {{FlexSideContainerTemplate| | ||
=== | ===Rapide coup d’œil=== | ||
* '''[[Manjaro|Aperçu de Manjaro]]''' | * '''[[Manjaro|Aperçu de Manjaro]]''' | ||
: '' | : ''Quelques articles pour répondre à toutes vos questions !'' | ||
* '''[[ | * '''[[Using Manjaro for Beginners|Utiliser Manjaro]]''' | ||
: ''Nouveau | : ''Nouveau chez Manjaro ? Commencez ici pour un démarrage rapide !'' | ||
* '''[[Using Manjaro for Windows users|Départ depuis Windows]]''' | |||
: ''Allez ici si vous êtes un utilisateur de Windows essayant Linux ou Manjaro !'' | |||
| | | | ||
=== | ===Réseaux sociaux et Assistances=== | ||
* '''[[Manjaro | * '''[[Manjaro Online|Manjaro sur Internet]]''' | ||
: '' | : ''Nos forums ainsi que nos comptes Twitter, Reddit, et Facebook.'' | ||
* '''[https://t.me/manjaro_official | * '''[https://t.me/manjaro_official Telegram de Manjaro]''' | ||
: ''Support | : ''Support additionnel et direct pour nos utilisateurs.'' | ||
|1|1}} | |1|1}} | ||
{{FlexSideContainerTemplate| | {{FlexSideContainerTemplate| | ||
===Obtenir Manjaro=== | ===Obtenir Manjaro=== | ||
* '''[[ | * '''[[Download Manjaro|Télécharger Manjaro]]''' | ||
: ''Où trouver les dernières et meilleures versions de Manjaro.'' | : ''Où trouver les dernières et meilleures versions de Manjaro.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Check a Downloaded ISO Image For Errors|Vérifier les erreurs d'une image ISO téléchargée]]''' | ||
: ''Vérifiez votre téléchargement Manjaro pour éviter les erreurs dans Linux et Windows.'' | : ''Vérifiez votre téléchargement Manjaro pour éviter les erreurs dans Linux et Windows.'' | ||
| | | | ||
===Installation=== | ===Installation=== | ||
* '''[[ | * '''[[Burn an ISO File|Graver un fichier ISO]]''' | ||
: ''Graver Manjaro sur CD/DVD ou clé USB sous Linux et Windows.'' | : ''Graver Manjaro sur CD/DVD ou clé USB sous Linux et Windows.'' | ||
* '''[[Guides | * '''[[Installation Guides|Installer Manjaro]]''' | ||
: ''Guides d'installation et de partitionnement pour débutants et utilisateurs confirmés.'' | : ''Guides d'installation et de partitionnement pour débutants et utilisateurs confirmés.'' | ||
|1|1}} | |1|1}} | ||
Line 39: | Line 41: | ||
{{FlexSideContainerTemplate| | {{FlexSideContainerTemplate| | ||
===Démarrer / Configurer=== | ===Démarrer / Configurer=== | ||
* '''[[BIOS | * '''[[BIOS and UEFI|BIOS et UEFI]]''' | ||
: ''Comment activer la virtualisation, démarrer Manjaro sur les systèmes Windows 10, et plus !'' | : ''Comment activer la virtualisation, démarrer Manjaro sur les systèmes Windows 10, et plus !'' | ||
* '''[[ | * '''[[Display Managers / Login Screens|Gestionnaire de sessions / Ecrans de connexion]]''' | ||
: ''Installez, configurez, ou même contourner MDM, GDM, SDDM, LXDM, et SLiM.'' | : ''Installez, configurez, ou même contourner MDM, GDM, SDDM, LXDM, et SLiM.'' | ||
* '''[[Fstab - | * '''[[Fstab - Use SystemD automount|Fstab - Utilisez la foncion automount de SystemD]]''' | ||
: ''Les options de SystemD et /etc/fstab afin de monter un disque.'' | : ''Les options de SystemD et /etc/fstab afin de monter un disque.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Make GRUB menu & boot-up/down fonts bigger|Des polices plus grandes pour GRUB, au démarrage et à l'arrêt du système]]''' | ||
: ''Comment augmenter la taille des polices des écrans de démarrage, d'arrêt du système et du menu GRUB.'' | : ''Comment augmenter la taille des polices des écrans de démarrage, d'arrêt du système et du menu GRUB.'' | ||
| | | | ||
===DEs / WMs=== | ===DEs / WMs=== | ||
* '''[[ | * '''[[Basic Tips for conky|Conky - Astuces de base]]''' | ||
: ''Conky permet l'affichage de nombreuses informations très utiles sur votre bureau. '' | : ''Conky permet l'affichage de nombreuses informations très utiles sur votre bureau. '' | ||
* '''[[ | * '''[[Desktop Environments|Environnements de bureau]]''' | ||
: ''Installez les environnements les plus populaires et configurez les avec une large gamme d'options.'' | : ''Installez les environnements les plus populaires et configurez les avec une large gamme d'options.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Set all Qt app's to use GTK+ font & theme settings|Faire que toutes les applications Qt utilisent les options GTK+]]''' | ||
: ''S'assurer que les applications Qt utilisent bien les mêmes options que le reste de l'environnement.'' | : ''S'assurer que les applications Qt utilisent bien les mêmes options que le reste de l'environnement.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Set all Java apps to use GTK+ font & theme settings|Faire que toutes les applications Java utilisent les options GTK+]]''' | ||
: ''S'assurer que les applications Java utilisent bien les mêmes options que le reste de l'environnement.'' | : ''S'assurer que les applications Java utilisent bien les mêmes options que le reste de l'environnement.'' | ||
|1|1}} | |1|1}} | ||
Line 61: | Line 63: | ||
{{FlexSideContainerTemplate| | {{FlexSideContainerTemplate| | ||
===Gérer les logiciels=== | ===Gérer les logiciels=== | ||
* '''[[ | * '''[[Repositories and Servers|Dépôts et serveurs]]''' | ||
: ''Changer les dépôts, trouver les mirroirs les plus rapides, etc.'' | : ''Changer les dépôts, trouver les mirroirs les plus rapides, etc.'' | ||
* '''[[Pacman|Pacman]]''' | * '''[[Pacman|Pacman]]''' | ||
: ''Instructions pour utiliser le '''Pac'''kage '''Man'''ager (gestionnaire de paquets) et plus.'' | : ''Instructions pour utiliser le '''Pac'''kage '''Man'''ager (gestionnaire de paquets) et plus.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Graphical Software Managers|Gestionnaires de paquets graphiques]]''' | ||
: ''Il y a une multitude de gestionnaires de paquets facile à appréhender''! | : ''Il y a une multitude de gestionnaires de paquets facile à appréhender''! | ||
* '''[[Dépôts pour les utilisateurs Arch|Dépôts pour les utilisateurs Arch]]''' | * '''[[Dépôts pour les utilisateurs Arch|Dépôts pour les utilisateurs Arch]]''' | ||
Line 73: | Line 75: | ||
* '''[[Snap|Snap]]''' | * '''[[Snap|Snap]]''' | ||
: ''Installez et utilsez Snap sur Manjaro'' | : ''Installez et utilsez Snap sur Manjaro'' | ||
* '''[[Applications|Applications]]''' | * '''[[Software Applications|Applications]]''' | ||
: ''Une liste d'astuces et de configurations pour beaucoup d'applications'' | : ''Une liste d'astuces et de configurations pour beaucoup d'applications'' | ||
| | | | ||
===Matériel / MSM=== | ===Matériel / MSM=== | ||
* '''[[Manjaro Settings Manager | * '''[[Manjaro Settings Manager|Manjaro Settings Manager (Options de Manjaro)]]''' | ||
: ''MSM vous offre la possibilité de changer votre langue, votre compte, votre noyau, la date et l'heure, les pilotes vidéos ainsi que plein d'autres choses.'' | : ''MSM vous offre la possibilité de changer votre langue, votre compte, votre noyau, la date et l'heure, les pilotes vidéos ainsi que plein d'autres choses.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Manjaro Hardware Detection|Détection matériel de Manjaro]]''' | ||
: ''Noyau et Pilotes.(mhwd)'' | : ''Noyau et Pilotes.(mhwd)'' | ||
* '''[[ | * '''[[Configure Graphics Cards|Configurer la carte graphique]]''' | ||
: ''Installer, enlever ou réinstaller les pilotes GPU et plus.'' | : ''Installer, enlever ou réinstaller les pilotes GPU et plus.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Power Management|Gestionnaire d'énergie]]''' | ||
: ''Vous avez l'énergie ? Non ? Alors optimisez la !'' | : ''Vous avez l'énergie ? Non ? Alors optimisez la !'' | ||
* '''[[ | * '''[[Printing|Imprimer]]''' | ||
: ''Activez l'impression et vos imprimantes.'' | : ''Activez l'impression et vos imprimantes.'' | ||
* '''[[ | * '''[[TWacom Tablet And Pen|Tablette Wacom et stylo]]''' | ||
: ''Configurer une tablette et un stylo.'' | : ''Configurer une tablette et un stylo.'' | ||
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro | * '''[[Manjaro-ARM|Manjaro ARM]]''' | ||
: ''Astuces pour les systèmes ARM spécifiques'' | : ''Astuces pour les systèmes ARM spécifiques'' | ||
|1|1}} | |1|1}} | ||
Line 95: | Line 97: | ||
{{FlexSideContainerTemplate| | {{FlexSideContainerTemplate| | ||
===Réseaux / Internet=== | ===Réseaux / Internet=== | ||
* '''[[ | * '''[[Internet Browsers|navigateurs internet]]''' | ||
: ''Sécurité, configuration et personnalisation.'' | : ''Sécurité, configuration et personnalisation.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Firewalls and Security|Pare-feu et sécurité]]''' | ||
: ''le pare-feu et la sécurité sur Manjaro'' | : ''le pare-feu et la sécurité sur Manjaro'' | ||
* '''[[ | * '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|Synchroniser une IP dynamique avec openDNS via ddclient]]''' | ||
: ''Solution pour mettre à jour une IP dynamique pour le service d'openDNS.'' | : ''Solution pour mettre à jour une IP dynamique pour le service d'openDNS.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Keyboard and Mouse Sharing|Partage du clavier et de la souris sur plusieurs hôtes]]''' | ||
: ''Utilisez une souris et un clavier sur différents systèmes d'exploitation et machines.'' | : ''Utilisez une souris et un clavier sur différents systèmes d'exploitation et machines.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Networking|Réseaux]]''' | ||
: ''Gérer les Réseaux'' | : ''Gérer les Réseaux'' | ||
* '''[[ | * '''[[Using Samba in your File Manager|Utiliser Samba dans votre gestionnaire de fichiers]]''' | ||
: ''Comment configurer Samba sur votre réseau.'' | : ''Comment configurer Samba sur votre réseau.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Sharing files with Python|Partagez des fichiers avec Python]]''' | ||
: ''Utilisez les capacités natives de python pour partager des fichiers.'' | : ''Utilisez les capacités natives de python pour partager des fichiers.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Using autofs (automount) with NFS|Utilisez autofs avec NFS]]''' | ||
: ''Une des nombreuses voies pour monter un système de fichiers.'' | : ''Une des nombreuses voies pour monter un système de fichiers.'' | ||
| | | | ||
===Système / Autre=== | ===Système / Autre=== | ||
* '''[[ | * '''[[Manjaro Polkit Rules|Règles de Manjaro Polkit]]''' | ||
: ''Les règles "Polkit" implémentées par Manjaro'' | : ''Les règles "Polkit" implémentées par Manjaro'' | ||
* '''[[ | * '''[[Add a Storage Partition & Modify your System to Suit|Ajoutez une partition et modifiez votre système pour l'utiliser]]''' | ||
: ''Comment réduire et ajouter une partition puis faire en sorte que Manjaro sache l'utiliser ?'' | : ''Comment réduire et ajouter une partition puis faire en sorte que Manjaro sache l'utiliser ?'' | ||
* '''[[ | * '''[[Aliases in .bashrc|Les alias dans .bashrc]]''' | ||
: ''Raccourcis pratiques pour le terminal.'' | : ''Raccourcis pratiques pour le terminal.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Developer Tools|Outils pour les développeurs]]''' | ||
: ''Un ensemble d'outils utilisés par les développeurs de Manjaro et les utilisateurs avancés.'' | : ''Un ensemble d'outils utilisés par les développeurs de Manjaro et les utilisateurs avancés.'' | ||
* '''[[ | * '''[[File Systems|Systèmes de fichiers]]''' | ||
: ''Informations sur les différents systèmes de fichiers, leur fonctionnement et leurs utilisations.'' | : ''Informations sur les différents systèmes de fichiers, leur fonctionnement et leurs utilisations.'' | ||
* '''[[Swap|Gérer le Swap]]''' | * '''[[Swap|Gérer le Swap]]''' | ||
: ''Tout sur le Swap'' | : ''Tout sur le Swap'' | ||
* '''[[ | * '''[[Limit the size of .log files & the journal|Gestion des journaux de Systemd et des fichiers log]]''' | ||
: ''Gérer les journaux Systemd et les fichiers log.'' | : ''Gérer les journaux Systemd et les fichiers log.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Linux Security|Sécurité sur Linux]]''' | ||
: ''Informations sur le super-utilisateur et son mot de passe.'' | : ''Informations sur le super-utilisateur et son mot de passe.'' | ||
* '''[[ | * '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|Comment monter un système NTFS (Windows) à cause d'une hibernation]]''' | ||
: ''Solutions pour les différentes versions de Windows.'' | : ''Solutions pour les différentes versions de Windows.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Keyboard_Shortcuts|Raccourcis clavier]]''' | ||
: ''Créer vos propres raccourcis pour vous simplifier la vie.'' | : ''Créer vos propres raccourcis pour vous simplifier la vie.'' | ||
* '''[[ | * '''[[Viewing and editing configuration files|Lire et modifier les fichiers de configurations]]''' | ||
: ''Comment lire et modifier les fichiers de configurations sur chaque version de Manjaro.'' | : ''Comment lire et modifier les fichiers de configurations sur chaque version de Manjaro.'' | ||
|1|1}} | |1|1}} | ||
Line 156: | Line 158: | ||
{{FlexSideContainerTemplate| | {{FlexSideContainerTemplate| | ||
===Software Management=== | ===Software Management=== | ||
* [[pacman troubleshooting| | * [[pacman troubleshooting|Problèmes courants avec pacman]] | ||
: '' | : ''Solutions apportées aux problèmes les plus connus de pacman''. | ||
| | | | ||
===Hardware=== | ===Hardware=== | ||
* [[Reactivating the Backlight| | * [[Reactivating the Backlight|La luminosité de l'écran est trop sombre]] | ||
: '' | : ''La solution à un problème qui peut affecter certaines marques d'ordinateurs''. | ||
* [[Did X.server recognise your monitor correctly?|Did X.server recognise your monitor correctly?]] | * [[Did X.server recognise your monitor correctly?|Did X.server recognise your monitor correctly?]] | ||
: ''A quick test in the Terminal''. | : ''A quick test in the Terminal''. | ||
* [[ALSA|Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)]] | * [[ALSA|Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)]] | ||
: '' | : ''Solutions aux problèmes récurrents à l'utilisation d'ALSA''. | ||
|1|1}} | |1|1}} | ||
== Plus == | |||
= | |||
* [//www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents Guide d'édition] | |||
* [//www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents | : ''Un guide complet pour se servir du Wiki et y participer.'' | ||
: '' | * [[Basic Submission Rules|Règles à respecter pour contribuer]] | ||
* [[Basic Submission Rules| | : ''Comment créer un compte, quels sont les droits et les interdits.'' | ||
: '' | * [[Contributing|Contribuer]] | ||
* [[Contributing| | : ''Le point de départ pour ceux souhaitant contribuer au Wiki.'' | ||
: '' | * [https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Category:Contents_Page{{#translation:}} Contenu dans cotre langue] | ||
* [https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Category:Contents_Page{{#translation:}} | : ''Pour une page contenant une liste de tous les guides et tutoriels classés par ordre alphabétique et disponible en français.'' | ||
: '' | |||
{{FlexSideContainerTemplate| | {{FlexSideContainerTemplate| | ||
{{FlexBoxTemplate| | {{FlexBoxTemplate|Quoi de neuf ? - Les dernières nouvelles|{{Special:RecentChanges/days=100,limit=12,hidebots}}|Il y a actuellement '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles ici, qui n'attendent que vous pour être lus.}}| | ||
__TOC__| | __TOC__| | ||
9| | 9| | ||
1}} | 1}} | ||
<!-- to early now [[Category:Top level{{#translation:}}]] --> | <!-- to early now [[Category:Top level{{#translation:}}]] --> | ||
[[Category:Top level{{#translation:}}]] | [[Category:Top level{{#translation:}}]] |
Revision as of 18:04, 14 November 2021
Commencement
Rapide coup d’œil
- Quelques articles pour répondre à toutes vos questions !
- Nouveau chez Manjaro ? Commencez ici pour un démarrage rapide !
- Allez ici si vous êtes un utilisateur de Windows essayant Linux ou Manjaro !
Réseaux sociaux et Assistances
- Nos forums ainsi que nos comptes Twitter, Reddit, et Facebook.
- Support additionnel et direct pour nos utilisateurs.
Obtenir Manjaro
- Où trouver les dernières et meilleures versions de Manjaro.
- Vérifiez votre téléchargement Manjaro pour éviter les erreurs dans Linux et Windows.
Installation
- Graver Manjaro sur CD/DVD ou clé USB sous Linux et Windows.
- Guides d'installation et de partitionnement pour débutants et utilisateurs confirmés.
Personnalisation et Configuration
Démarrer / Configurer
- Comment activer la virtualisation, démarrer Manjaro sur les systèmes Windows 10, et plus !
- Installez, configurez, ou même contourner MDM, GDM, SDDM, LXDM, et SLiM.
- Les options de SystemD et /etc/fstab afin de monter un disque.
- Comment augmenter la taille des polices des écrans de démarrage, d'arrêt du système et du menu GRUB.
DEs / WMs
- Conky permet l'affichage de nombreuses informations très utiles sur votre bureau.
- Installez les environnements les plus populaires et configurez les avec une large gamme d'options.
- S'assurer que les applications Qt utilisent bien les mêmes options que le reste de l'environnement.
- S'assurer que les applications Java utilisent bien les mêmes options que le reste de l'environnement.
Gérer les logiciels
- Changer les dépôts, trouver les mirroirs les plus rapides, etc.
- Instructions pour utiliser le Package Manager (gestionnaire de paquets) et plus.
- Il y a une multitude de gestionnaires de paquets facile à appréhender!
- Apprenez et utilisez AUR.
- étendez votre bibliothèque de logiciel en utilisant Flatpaks
- Installez et utilsez Snap sur Manjaro
- Une liste d'astuces et de configurations pour beaucoup d'applications
Matériel / MSM
- MSM vous offre la possibilité de changer votre langue, votre compte, votre noyau, la date et l'heure, les pilotes vidéos ainsi que plein d'autres choses.
- Noyau et Pilotes.(mhwd)
- Installer, enlever ou réinstaller les pilotes GPU et plus.
- Vous avez l'énergie ? Non ? Alors optimisez la !
- Activez l'impression et vos imprimantes.
- Configurer une tablette et un stylo.
- Astuces pour les systèmes ARM spécifiques
Réseaux / Internet
- Sécurité, configuration et personnalisation.
- le pare-feu et la sécurité sur Manjaro
- Solution pour mettre à jour une IP dynamique pour le service d'openDNS.
- Utilisez une souris et un clavier sur différents systèmes d'exploitation et machines.
- Gérer les Réseaux
- Comment configurer Samba sur votre réseau.
- Utilisez les capacités natives de python pour partager des fichiers.
- Une des nombreuses voies pour monter un système de fichiers.
Système / Autre
- Les règles "Polkit" implémentées par Manjaro
- Comment réduire et ajouter une partition puis faire en sorte que Manjaro sache l'utiliser ?
- Raccourcis pratiques pour le terminal.
- Un ensemble d'outils utilisés par les développeurs de Manjaro et les utilisateurs avancés.
- Informations sur les différents systèmes de fichiers, leur fonctionnement et leurs utilisations.
- Tout sur le Swap
- Gérer les journaux Systemd et les fichiers log.
- Informations sur le super-utilisateur et son mot de passe.
- Solutions pour les différentes versions de Windows.
- Créer vos propres raccourcis pour vous simplifier la vie.
- Comment lire et modifier les fichiers de configurations sur chaque version de Manjaro.
Problèmes
Démarrage / Lancement
- Incapable de démarrer Manjaro ? Vous devriez avoir la possibilité de le réparer plutôt que de le réinstaller !
- Empêcher la modification de GRUB.
- Solutions aux problèmes affectant les ordinateurs utilisant une puce JMicron.
Bureau
- Espérons qu'une de ces astuce réglera votre problème de Tearing
- Une solution pour l'erreur de dmenu : "no locale support".
Software Management
- Solutions apportées aux problèmes les plus connus de pacman.
Hardware
- La solution à un problème qui peut affecter certaines marques d'ordinateurs.
- A quick test in the Terminal.
- Solutions aux problèmes récurrents à l'utilisation d'ALSA.
Plus
- Un guide complet pour se servir du Wiki et y participer.
- Comment créer un compte, quels sont les droits et les interdits.
- Le point de départ pour ceux souhaitant contribuer au Wiki.
- Pour une page contenant une liste de tous les guides et tutoriels classés par ordre alphabétique et disponible en français.
List of abbreviations:
- N
- This edit created a new page (also see list of new pages)
- m
- This is a minor edit
- b
- This edit was performed by a bot
- (±123)
- The page size changed by this number of bytes
12 November 2024
10:04 | Translation review log Krotesk talk contribs changed the state of Russian translations of KDE from new to needs_proofreading |
|
10:03 | KDE/ru 11 changes history +62 [Krotesk (11×)] | |||
|
10:03 (cur | prev) 0 Krotesk talk contribs | ||||
|
10:03 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown savesession}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown logout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutd..." | ||||
|
10:03 (cur | prev) +40 Krotesk talk contribs Created page with "Аналогичные команды могут быть использованы для запуска процесса без каких-либо подсказок." Tags: Mobile web edit Mobile edit | ||||
|
10:02 (cur | prev) −45 Krotesk talk contribs Created page with "======Мгновенный======" Tags: Mobile web edit Mobile edit | ||||
|
10:02 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptLogout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptReboot}} {{UserCmd|command=qdbus6..." Tags: Mobile web edit Mobile edit | ||||
|
10:02 (cur | prev) +78 Krotesk talk contribs Created page with "DBUS предоставляет методы для открытия запроса на завершение сеанса (выход из системы, перезагру..." Tags: Mobile web edit Mobile edit | ||||
|
10:00 (cur | prev) −44 Krotesk talk contribs Created page with "======Подсказка======" | ||||
|
10:00 (cur | prev) +166 Krotesk talk contribs Created page with "Выход из системы или завершение работы с помощью команды может быть полезен как для неграфичес..." | ||||
|
09:51 (cur | prev) −30 Krotesk talk contribs Created page with "=====Команды окончания сеанса=====" Tags: Mobile web edit Mobile edit | ||||
|
09:51 (cur | prev) +3 Krotesk talk contribs Created page with "{{File|file=/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-suspend.rules|content= <pre> // Отключение приостановки для всех пользователей polkit.ad..." Tags: Mobile web edit Mobile edit | ||||
|
09:51 (cur | prev) +6 Krotesk talk contribs Created page with "Приостановку можно отключить и скрыть его пункты меню с помощью drop-in файла ''/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-sus..." |