Manjaro Difference between revisions of "Main Page/es"

Difference between revisions of "Main Page/es"

From Manjaro
(Created page with "{{FlexSideContainerTemplate| ===Redes / Internet=== * '''Navegadores de internet''' : ''Seguridad, personalización y configuración.'' * '''Segu...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
(Created page with "==Empezar== {{FlexSideContainerTemplate| ===Resumen=== * '''Manjaro resumen''' : ''Multiples articulos para responder todas tus preguntas'' * '''Manjaro para pri...")
Line 6: Line 6:


<languages/>
<languages/>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Empezar==
==Getting Started==
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Overview===
===Resumen===
* '''[[Manjaro|Manjaro Overview]]'''
* '''[[Manjaro|Manjaro resumen]]'''
: ''Various articles to answer all your questions!''
: ''Multiples articulos para responder todas tus preguntas''
* '''[[Using Manjaro for Beginners|Using Manjaro]]'''
* '''[[Manjaro para principiantes|Usar Manjaro]]'''
: ''New to Manjaro? Start here for an overview! ''
: ''¿Eres nuevo en Manjaro? Comience aqui ''
|
|
===Online and Support===
===Redes y soporte===
* '''[[Manjaro Online|Manjaro Online]]'''
* '''[[Manjaro Online|Manjaro Online]]'''
: ''Our forum, Twitter, Reddit, and Facebook accounts.''
: ''Nuestro foro, Twitter, Reddit y Facebook.''
* '''[https://t.me/manjaro_official Manjaro Telegram]'''
: ''Soporte adicional para usuarios Manjaro.''
: ''Additional direct support for Manjaro users.''
|1|1}}
|1|1}}
</div>


{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
Line 61: Line 58:
|1|1}}
|1|1}}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Software Management===
===Administración de software===
* '''[[Repositories and Servers|Repositories and Servers]]'''
* '''[[Repositorios y Servidores|Repositorios y Servidores]]'''
: ''Change repositories, find the fastest mirrors, etc.''
: ''Cambie repositorios, encuentre los mirros mas rapidos, etc.''
* '''[[Pacman|Pacman]]'''
* '''[[Pacman|Pacman]]'''
: ''Instructions for using the '''Pac'''kage '''Man'''ager and more.''
: ''Instrucciones para el uso de gestor '''Pac'''kage '''Man''' y más.''
* '''[[Graphical Software Managers|Graphical Software Managers]]'''
* '''[[Administrador grafico de software|Administrador grafico de software]]'''
: ''There's a range of user-friendly software managers available''!
: ''Una amplia cantidad disponible de administradores de software faciles de usar''!
* '''[[Arch User Repository|Arch User Repository]]'''
* '''[[Repositorios Arch|Repositorios Arch]]'''
: ''Learn about and use the AUR.''
: ''Aprende acerca del uso de AUR.''
* '''[[Flatpak|Flatpak]]'''
* '''[[Flatpak|Flatpak]]'''
: ''Extend your software library using Flatpaks''
: ''Extiende tus librerias de software usando Flatpaks''
* '''[[Snap|Snap]]'''
* '''[[Snap|Snap]]'''
: ''Install and manage Snaps on Manjaro''
: ''Instala y administra Snaps en Manjaro''
* '''[[Software Applications|Software Applications]]'''
* '''[[Aplicaciones de software|Aplicaciones de software]]'''
: ''A collection of tips and configurations for many applications''
: ''Una colección de consejos y configuraciones para varias aplicaciones''
|
|
===Hardware / MSM===
===Hardware / MSM===
* '''[[Manjaro Settings Manager|Manjaro Settings Manager]]'''
* '''[[Gestor de configuracion de Manjaro|Gestor de configuracion de Manjaro]]'''
: ''MSM can set your Language, User Account, Kernel, Time and Date, Graphics Card Drivers, and more.''
: ''MSM can set your Language, User Account, Kernel, Time and Date, Graphics Card Drivers, and more.''
* '''[[Manjaro Hardware Detection|Manjaro Hardware Detection]]'''
* '''[[Detección de Hardware en Manjaro|Detección de Hardware en Manjaro]]'''
: ''Kernels and Drivers.(mhwd)''
: ''Kernels y Controladores.(mhwd)''
* '''[[Configure Graphics Cards|Configure Graphics Cards]]'''
* '''[[Configure tarjetas de video|Configure tarjetas de video]]'''
: ''View, install, remove, or reinstall GPU drivers and much more.''
: ''Vea, instale, remueva o reinstale controladores de GPU y mucho más.''
* '''[[Power Management|Power Management]]'''
* '''[[Adminstrador de energía|Adminstrador de energía]]'''
: ''Got the power? No? Then optimise it!''
: ''¿Tu consumo es inestable? ¿Sí? ¡Entonces optimízalo!''
* '''[[Printing|Printing]]'''
* '''[[Impresión|Impresión]]'''
: ''Enable printing and add printers.''
: ''Habilite impresion y agregue impresoras.''
* '''[[Wacom Tablet And Pen|Wacom Tablet And Pen]]'''
* '''[[Tableta Wacon y lapiz|Tableta Wacon y lápiz]]'''
: ''Configuring tablets and pens.''
: ''Configuración de tableta y lápiz.''
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''
: ''Tips specific to ARM systems''
: ''Consejos específicos para sistemas ARM''
|1|1}}
|1|1}}
</div>


{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
Line 142: Line 137:




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Solución de problemas==
==Troubleshooting==
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Boot / Startup===
===Arranque / Inicio===
* [[Restore the GRUB Bootloader|Restore the GRUB Bootloader]]
* [[Restaurar el gestor de arranque GRUB|Restaurar el gestor de arranque GRUB]]
:  ''Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!''
:  ''Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!''
* [[Preserve Manjaro Bootloader|Preserve Manjaro Bootloader]]
:  ''¿Manjaro no inicia? ¡Reparalo en lugar de reinstalarlo''
:  ''Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.''
* [[Preserve el gestor de arranque Manjaro|Preserve el gestor de arranque Manjaro]]
* [[Kernel Fails to Load (pata_acpi error)|Kernel Fails to Load / "Unable to Find Device" Error]]
:  ''Prevenir que se invalide Manjaro GRUB.''
: ''Solution for a problem that affects certain computers using JMicron chips.''
* [[Fallas al cargar el Kernel (pata_acpi error)|Fallas al cargar el Kernel / "Unable to Find Device" Error]]
: ''Soluciona un problema que afecta ciertas computadoras al usar chips JMicron.''
|
|
===Desktop===
===Escritorio===
* [[Various screen tearing fixes|Various screen tearing fixes]]
* [[Varias soluciones de errores de pantalla|Varias soluciones de errores de pantalla]]
: ''Hopefully one of these tips will fix your screen tearing problem.''
: ''Con suerte, uno de estos consejos solucionará el problema de tu pantalla..''
* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]
* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]
: ''A fix for the "no locale support" error in dmenu.''
: ''Una solución para el error "no locale support" en Dmenu.''
|1|1}}
|1|1}}
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Software Management===
===Gestor de software===
* [[pacman troubleshooting|Common Issues and Pacman Troubleshooting]]
* [[Solución de problemas de pacman|Problemas comunes y soluciones de Pacman ]]
: ''[[pacman troubleshooting#"GPGME_error:_No_data" Error|"GPGME_error:_No_data" Error]]''
: ''[[pacman troubleshooting#"GPGME_error:_No_data" Error|"GPGME_error:_No_data" Error]]''
: ''[[pacman troubleshooting#"Unable to lock database" Error|"Unable to lock database" Error]]''
: ''[[pacman troubleshooting#"Unable to lock database" Error|"Unable to lock database" Error]]''
Line 173: Line 166:
|
|
===Hardware===
===Hardware===
* [[Reactivating the Backlight|Screen Brightness is too Dark or Dim]]
* [[Reactivar retroiluminació|Brillo demasiado oscuro u opaco]]
: ''The solution for an issue that particularly affects some makes of laptops''.
: ''Solución para un problema que afecta particularmente algumas marcas de laptops''.
* [[Did X.server recognise your monitor correctly?|Did X.server recognise your monitor correctly?]]
* [[¿Reconoce X.server tu monitor correctamente?|¿Reconoce X.server tu monitor correctamente?]]
: ''A quick test in the Terminal''.
: ''Un test rápido en la Terminal''.
* [[ALSA|Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)]]
* [[ALSA|Arquitecura de sonido avanzado de Linux - Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)]]
: ''Troubleshooting common issues related to ALSA''.
: ''Solución de problemas comunes de ALSA''.
|1|1}}
|1|1}}
</div>


==Más==
==Más==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [//www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents User's Guide]
* [//www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents User's Guide]
: ''Full user guide on every aspect of Wiki authorship and maintenance.''  
: ''Guia completa de cada aspecto de autoria y conservacion Wiki.''  
* [[Basic Submission Rules|Basic Submission Rules]]
* [[Reglas básicas de envío|Reglas básicas de envío]]
: ''How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.''
: ''Cómo crear una cuenta y lo que si/no debe hacer para los colaboradores de Wiki.''
* [[Contributing|Contributing]]
* [[Contributing|Contributing]]
: ''The starting point for those willing to contribute to the wiki.''
: ''Punto de partida para quienes estén dispuestos a contribuir a la wiki.''
* [https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Category:Contents_Page{{#translation:}} Contents]
* [https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Category:Contents_Page{{#translation:}} Contents]
: ''For a page containing a list of all Wiki guides and tutorials sorted alphabetically''
: ''Una página que contiene una lista de todas las guías y tutoriales Wiki ordenados alfabéticamente''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexBoxTemplate|What's New - The Latest Changes|{{Special:RecentChanges/days=100,limit=12,hidebots}}|Actual there are '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles here, waiting for you.}}|
{{FlexBoxTemplate|¿Qué hay de nuevo? - Últimos cambios|{{Special:RecentChanges/days=100,limit=12,hidebots}}|¡Actualmente hay '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' artículos, esperando por ti!.}}|
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
__TOC__|
__TOC__|
9|
9|
1}}
1}}
</div>
<!-- to early now [[Category:Top level{{#translation:}}]] -->
<!-- to early now [[Category:Top level{{#translation:}}]] -->
[[Category:Top level{{#translation:}}]]
[[Category:Top level{{#translation:}}]]

Revision as of 10:01, 17 September 2021


Main page logo.png


Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎Ελληνικά • ‎русский • ‎українська • ‎עברית • ‎العربية • ‎فارسی • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語

Empezar

Resumen

Multiples articulos para responder todas tus preguntas
¿Eres nuevo en Manjaro? Comience aqui


Obtener Manjaro

Donde encontraras los ultimos lanzamientos.
Comprobar si existen errores en tu descarga de Manjaro en Linux y Windows.


Configuración y personalización

Arranque / Inicio

¡Cómo activar la virtualización, ejecutar Manjaro en Windows 10 y más!
Instalar, configurar o incluso sobrepasar MDM, GDM, SDDM, LXDM, y SLiM.
SystemD y opciones /etc/fstab montaje de dispositivos.
Cómo incrementar el tamaño de fuente de inicio, apagado y menu GRUB.


Administración de software

Cambie repositorios, encuentre los mirros mas rapidos, etc.
Instrucciones para el uso de gestor Package Man y más.
Una amplia cantidad disponible de administradores de software faciles de usar!
Aprende acerca del uso de AUR.
Extiende tus librerias de software usando Flatpaks
Instala y administra Snaps en Manjaro
Una colección de consejos y configuraciones para varias aplicaciones


Redes / Internet

Seguridad, personalización y configuración.
Seguridad y Firewall en Manjaro
Solución para actualizar IP dinamica para el servicio openDNS.
Utilice un mouse y teclado a través de multiples maquinas y sistemas operativos.
Administrar redes
Cómo configurar Samba para intercambios en tu red.
Usar la red integrada de Python para compartir archivos.
Una de muchas formas para montar recursos compartidos.


Solución de problemas

Arranque / Inicio

Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!
¿Manjaro no inicia? ¡Reparalo en lugar de reinstalarlo
Prevenir que se invalide Manjaro GRUB.
Soluciona un problema que afecta ciertas computadoras al usar chips JMicron.




Más

Guia completa de cada aspecto de autoria y conservacion Wiki.
Cómo crear una cuenta y lo que si/no debe hacer para los colaboradores de Wiki.
Punto de partida para quienes estén dispuestos a contribuir a la wiki.
Una página que contiene una lista de todas las guías y tutoriales Wiki ordenados alfabéticamente



¿Qué hay de nuevo? - Últimos cambios

List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

12 November 2024

     10:04 Translation review log Krotesk talk contribs changed the state of Russian translations of KDE from new to needs_proofreading ‎
     10:03  KDE/ru‎‎ 11 changes history +62 [Krotesk‎ (11×)]
     
10:03 (cur | prev) 0 Krotesk talk contribs
     
10:03 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown savesession}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown logout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutd..."
     
10:03 (cur | prev) +40 Krotesk talk contribs Created page with "Аналогичные команды могут быть использованы для запуска процесса без каких-либо подсказок." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) −45 Krotesk talk contribs Created page with "======Мгновенный======" Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptLogout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptReboot}} {{UserCmd|command=qdbus6..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) +78 Krotesk talk contribs Created page with "DBUS предоставляет методы для открытия запроса на завершение сеанса (выход из системы, перезагру..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:00 (cur | prev) −44 Krotesk talk contribs Created page with "======Подсказка======"
     
10:00 (cur | prev) +166 Krotesk talk contribs Created page with "Выход из системы или завершение работы с помощью команды может быть полезен как для неграфичес..."
     
09:51 (cur | prev) −30 Krotesk talk contribs Created page with "=====Команды окончания сеанса=====" Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
09:51 (cur | prev) +3 Krotesk talk contribs Created page with "{{File|file=/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-suspend.rules|content= <pre> // Отключение приостановки для всех пользователей polkit.ad..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
09:51 (cur | prev) +6 Krotesk talk contribs Created page with "Приостановку можно отключить и скрыть его пункты меню с помощью drop-in файла ''/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-sus..."
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.