Difference between revisions of "Main Page/fr"

Created page with "==Problèmes== {{FlexSideContainerTemplate| ===Démarrage / Lancement=== * Restaurer GRUB : ''Incapable de démarrer Manjaro ? Vous devriez..."
(Updating to match new version of source page)
(Created page with "==Problèmes== {{FlexSideContainerTemplate| ===Démarrage / Lancement=== * Restaurer GRUB : ''Incapable de démarrer Manjaro ? Vous devriez...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Line 6: Line 6:


<languages/>
<languages/>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==Commencement==
==Mise en route==
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Aperçu===
===Aperçu===
* '''[[Manjaro|Aperçu de Manjaro]]'''
* '''[[Manjaro|Aperçu de Manjaro]]'''
: ''Des articles variés pour répondre à toutes vos questions !''
: ''Une multitude d'articles pour répondre à toutes vos questions !''
* '''[[Utiliser Manjaro pour les débutants|Utiliser Manjaro]]'''
* '''[[Utiliser Manjaro pour les débutants|Utiliser Manjaro]]'''
: ''Nouveau à Manjaro ? Commencez ici pour un aperçu ! ''
: ''Nouveau sur Manjaro ? Commencez ici pour un aperçu ! ''
|
|
===En ligne et assistance===
===Assistance et Réseaux sociaux===
* '''[[Manjaro en ligne|Manjaro en ligne]]'''
* '''[[Manjaro sur Internet|Manjaro sur Internet]]'''
: ''Nos comptes forum, Twitter, Reddit et Facebook.''
: ''Notre Forum ainsi que nos comptes Twitter, Reddit et Facebook.''
* '''[https://t.me/manjaro_official Télégramme Manjaro]'''
* '''[https://t.me/manjaro_official Télégramme Manjaro]'''
: ''Support direct supplémentaire pour les utilisateurs de Manjaro.''
: ''Support supplémentaire pour les utilisateurs de Manjaro.''
|1|1}}
|1|1}}
</div>


{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
Line 39: Line 37:
==Personnalisation et Configuration==
==Personnalisation et Configuration==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Boot / Startup===
===Démarrer / Configurer===
* '''[[BIOS and UEFI|BIOS and UEFI]]'''
* '''[[BIOS et UEFI|BIOS et UEFI]]'''
: ''How to enable virtualisation, run Manjaro on Windows 10 systems, and more!''
: ''Comment activer la virtualisation, démarrer Manjaro sur les systèmes Windows 10, et plus !''
* '''[[Display Managers / Login Screens|Display Managers / Login Screens]]'''     
* '''[[Gestionnaire de sessions / Ecrans de connexion|Gestionnaire de sessions / Ecrans de connexion]]'''     
: ''Install, configure, or even bypass MDM, GDM, SDDM, LXDM, and SLiM.''
: ''Installez, configurez, ou même contourner MDM, GDM, SDDM, LXDM, et SLiM.''
* '''[[Fstab - Use SystemD automount|Fstab - Use SystemD automount]]'''
* '''[[Fstab - Utilisez la foncion automount de SystemD|Fstab - Utilisez la foncion automount de SystemD]]'''
: ''SystemD and /etc/fstab options for device mounting.''
: ''Les options de SystemD et /etc/fstab afin de monter un disque.''
* '''[[Make GRUB menu & boot-up/down fonts bigger|Larger GRUB, Boot, and Shutdown Fonts]]'''
* '''[[Faire en sorte que les polices de GRUB, du démarrage et de l'extinction soient plus grosses|Des polices plus grandes pour GRUB, au démarrage et à l'arrêt du système]]'''
: ''How to increase the size of boot, shutdown, and GRUB menu fonts.''
: ''Comment augmenter la taille des polices des écrans de démarrage, d'arrêt du système et du menu GRUB.''
|
|
===DEs / WMs===
===DEs / WMs===
* '''[[Basic Tips for conky|Conky - Basic Tips]]'''
* '''[[Astuces de base conky|Conky - Astuces de base]]'''
: ''Conky can display a lot of useful information on your desktop. ''
: ''Conky permet l'affichage de nombreuses informations très utiles sur votre bureau. ''
* '''[[Desktop Environments|Desktop Environments and Window Managers]]'''
* '''[[Environnements|Environnements et gestionnaires de fenêtres]]'''
: ''Install popular desktops and apply a range of desktop-specific configuration.''
: ''Installez les environnements les plus populaires et configurez les avec une large gamme d'options.''
* '''[[Set all Qt app's to use GTK+ font & theme settings|Set all Qt apps to use GTK+ font & theme settings]]'''
* '''[[Faire que toutes les applications Qt utilisent les options GTK+|Faire que toutes les applications Qt utilisent les options GTK+]]'''
: ''Ensure QT apps match GTK+ DE/WM theming.''
: ''S'assurer que les applications Qt utilisent bien les mêmes options que le reste de l'environnement.''
* '''[[Set all Java apps to use GTK+ font & theme settings|Set all Java apps to use GTK+ font & theme settings]]'''
* '''[[Faire que toutes les applications Java utilisent les options GTK+|Faire que toutes les applications Java utilisent les options GTK+]]'''
: ''Ensure Java apps match GTK+ DE/WM theming.''
: ''S'assurer que les applications Java utilisent bien les mêmes options que le reste de l'environnement.''
|1|1}}
|1|1}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Software Management===
===Gérer les logiciels===
* '''[[Repositories and Servers|Repositories and Servers]]'''
* '''[[Dépôts et serveurs|Dépôts et serveurs]]'''
: ''Change repositories, find the fastest mirrors, etc.''
: ''Changer les dépôts, trouver les mirroirs les plus rapides, etc.''
* '''[[Pacman|Pacman]]'''
* '''[[Pacman|Pacman]]'''
: ''Instructions for using the '''Pac'''kage '''Man'''ager and more.''
: ''Instructions pour utiliser le '''Pac'''kage '''Man'''ager (gestionnaire de paquets) et plus.''
* '''[[Graphical Software Managers|Graphical Software Managers]]'''
* '''[[Gestionnaires de paquets graphiques|Gestionnaires de paquets graphiques]]'''
: ''There's a range of user-friendly software managers available''!
: ''Il y a une multitude de gestionnaires de paquets facile à appréhender''!
* '''[[Arch User Repository|Arch User Repository]]'''
* '''[[Dépôts pour les utilisateurs Arch|Dépôts pour les utilisateurs Arch]]'''
: ''Learn about and use the AUR.''
: ''Apprenez et utilisez AUR.''
* '''[[Flatpak|Flatpak]]'''
* '''[[Flatpak|Flatpak]]'''
: ''Extend your software library using Flatpaks''
: ''étendez votre bibliothèque de logiciel en utilisant Flatpaks''
* '''[[Snap|Snap]]'''
* '''[[Snap|Snap]]'''
: ''Install and manage Snaps on Manjaro''
: ''Installez et utilsez Snap sur Manjaro''
* '''[[Software Applications|Software Applications]]'''
* '''[[Applications|Applications]]'''
: ''A collection of tips and configurations for many applications''
: ''Une liste d'astuces et de configurations pour beaucoup d'applications''
|
|
===Hardware / MSM===
===Matériel / MSM===
* '''[[Manjaro Settings Manager|Manjaro Settings Manager]]'''
* '''[[Manjaro Settings Manager (Options de Manjaro)|Manjaro Settings Manager (Options de Manjaro)]]'''
: ''MSM can set your Language, User Account, Kernel, Time and Date, Graphics Card Drivers, and more.''
: ''MSM vous offre la possibilité de changer votre langue, votre compte, votre noyau, la date et l'heure, les pilotes vidéos ainsi que plein d'autres choses.''
* '''[[Manjaro Hardware Detection|Manjaro Hardware Detection]]'''
* '''[[Détection matériel de Manjaro|Détection matériel de Manjaro]]'''
: ''Kernels and Drivers.(mhwd)''
: ''Noyau et Pilotes.(mhwd)''
* '''[[Configure Graphics Cards|Configure Graphics Cards]]'''
* '''[[Configurer la carte graphique|Configurer la carte graphique]]'''
: ''View, install, remove, or reinstall GPU drivers and much more.''
: ''Installer, enlever ou réinstaller les pilotes GPU et plus.''
* '''[[Power Management|Power Management]]'''
* '''[[Gestionnaire d'énergie|Gestionnaire d'énergie]]'''
: ''Got the power? No? Then optimise it!''
: ''Vous avez l'énergie ? Non ? Alors optimisez la !''
* '''[[Printing|Printing]]'''
* '''[[Imprimer|Imprimer]]'''
: ''Enable printing and add printers.''
: ''Activez l'impression et vos imprimantes.''
* '''[[Wacom Tablet And Pen|Wacom Tablet And Pen]]'''
* '''[[Tablette Wacom et stylo|Tablette Wacom et stylo]]'''
: ''Configuring tablets and pens.''
: ''Configurer une tablette et un stylo.''
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''
: ''Tips specific to ARM systems''
: ''Astuces pour les systèmes ARM spécifiques''
|1|1}}
|1|1}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Network / Internet===
===Réseaux / Internet===
* '''[[Internet Browsers|Internet Browsers]]'''
* '''[[Navigateurs internet|navigateurs internet]]'''
: ''Security, Customization, and Configuration.''
: ''Sécurité, configuration et personnalisation.''
* '''[[Firewalls and Security|Firewalls and Security]]'''
* '''[[Pare-feu et sécurité|Pare-feu et sécurité]]'''
: ''Firewalls and Security on Manjaro''
: ''le pare-feu et la sécurité sur Manjaro''
* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient]]'''
* '''[[Synchroniser une IP dynamique avec openDNS via ddclient|Synchroniser une IP dynamique avec openDNS via ddclient]]'''
: ''Solution for update dynamic IP for openDNS service.''
: ''Solution pour mettre à jour une IP dynamique pour le service d'openDNS.''
* '''[[Keyboard and Mouse Sharing|Keyboard and Mouse Sharing]]'''  
* '''[[Partage du clavier et de la souris sur plusieurs hôtes|Partage du clavier et de la souris sur plusieurs hôtes]]'''  
: ''Use a mouse and keyboard across multiple machines & operating systems.''
: ''Utilisez une souris et un clavier sur différents systèmes d'exploitation et machines.''
* '''[[Networking|Networking]]'''  
* '''[[Réseaux|Réseaux]]'''  
: ''Managing networking''
: ''Gérer les Réseaux''
* '''[[Using Samba in your File Manager|Using Samba in your File Manager]]'''  
* '''[[Utiliser Samba dans votre gestionnaire de fichiers|Utiliser Samba dans votre gestionnaire de fichiers]]'''  
: ''How to setup Samba share in your network.''
: ''Comment configurer Samba sur votre réseau.''
* '''[[Sharing files with Python|Sharing files with Python]]'''  
* '''[[Partagez des fichiers avec Python|Partagez des fichiers avec Python]]'''  
: ''Using Python's built-in network capabilities to share files.''
: ''Utilisez les capacités natives de python pour partager des fichiers.''
* '''[[Using autofs (automount) with NFS|Using autofs (automount) with NFS]]'''  
* '''[[Utilisez autofs avec NFS|Utilisez autofs avec NFS]]'''  
: ''One of the many ways to mount shares.''
: ''Une des nombreuses voies pour monter un système de fichiers.''
|
|
===System / Misc===
===Système / Autre===
* '''[[Manjaro Polkit Rules|Manjaro Polkit Rules]]'''  
* '''[[Règles de Manjaro Polkit|Règles de Manjaro Polkit]]'''  
: ''The policykity rules implemented by Manjaro''
: ''Les règles "Polkit" implémentées par Manjaro''
* '''[[Add a Storage Partition & Modify your System to Suit|Add a Storage Partition & Modify your System to Suit]]'''  
* '''[[Ajoutez une partition et modifiez votre système pour l'utiliser|Ajoutez une partition et modifiez votre système pour l'utiliser]]'''  
: ''How to shrink and add a partition & make Manjaro know where & what it is.''
: ''Comment réduire et ajouter une partition puis faire en sorte que Manjaro sache l'utiliser ?''
* '''[[Aliases in .bashrc|Aliases in .bashrc]]'''  
* '''[[Les alias dans .bashrc|Les alias dans .bashrc]]'''  
: ''Shortcuts for your terminal.''
: ''Raccourcis pratiques pour le terminal.''
* '''[[Developer Tools|Developer Tools]]'''
* '''[[Outils pour développeurs|Outils pour développeurs]]'''
: ''Set of tools used by Manjaro developers and advanced users.''
: ''Un ensemble d'outils utilisés par les développeurs de Manjaro et les utilisateurs avancés.''
* '''[[File Systems|File Systems]]'''
* '''[[Systèmes de fichiers|Systèmes de fichiers]]'''
: ''Information on different file systems, how they work, and how to use them.''
: ''Informations sur les différents systèmes de fichiers, leur fonctionnement et leurs utilisations.''
* '''[[Swap|Managing Swap]]'''  
* '''[[Swap|Gérer le Swap]]'''  
: ''All about swap space''
: ''Tout sur le Swap''
* '''[[Limit the size of .log files & the journal|Management of the Systemd Journal & of .log files]]'''
* '''[[Limiter la taille des fichiers .log et des journaux systèmes|Gestion des journaux de Systemd et des fichiers log]]'''
: ''Manage Systemd's Journal & syslog-ng's /var/log/*log files.''
: ''Gérer les journaux Systemd et les fichiers log.''
* '''[[Linux Security|Linux Security]]'''
* '''[[Sécurité sur Linux|Sécurité sur Linux]]'''
: ''Information on root and superuser passwords.''
: ''Informations sur le super-utilisateur et son mot de passe.''
* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation]]'''
* '''[[Comment monter un système NTFS (Windows) à cause d'une hibernation|Comment monter un système NTFS (Windows) à cause d'une hibernation]]'''
: ''Solutions & workarounds for various Windows versions.''
: ''Solutions pour les différentes versions de Windows.''
* '''[[Keyboard_Shortcuts|Keyboard Shortcuts]]'''
* '''[[Raccourcis clavier|Raccourcis clavier]]'''
: ''Set custom keyboard bindings.''
: ''Créer vos propres raccourcis pour vous simplifier la vie.''
* '''[[Viewing and editing configuration files|Viewing and editing configuration files]]'''
* '''[[Lire et modifier les fichiers de configurations|Lire et modifier les fichiers de configurations]]'''
: ''How to view and edit files in each Manjaro edition.''
: ''Comment lire et modifier les fichiers de configurations sur chaque version de Manjaro.''
|1|1}}
|1|1}}
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Problèmes==
==Troubleshooting==
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Boot / Startup===
===Démarrage / Lancement===
* [[Restore the GRUB Bootloader|Restore the GRUB Bootloader]]
* [[Restaurer les options de GRUB|Restaurer GRUB]]
:  ''Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!''
:  ''Incapable de démarrer Manjaro ? Vous devriez avoir la possibilité de le réparer plutôt que de le réinstaller !''
* [[Preserve Manjaro Bootloader|Preserve Manjaro Bootloader]]
* [[Préserver le démarrage de Manjaro|Préserver le démarrage de Manjaro]]
:  ''Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.''
:  ''Empêcher la modification de GRUB.''
* [[Kernel Fails to Load (pata_acpi error)|Kernel Fails to Load / "Unable to Find Device" Error]]
* [[Le noyau n'a pas pu être chargé (pata_acpi error)|Le noyau n'a pas pu être chargé / Erreur : "Unable to Find Device"]]
: ''Solution for a problem that affects certain computers using JMicron chips.''
: ''Solutions aux problèmes affectant les ordinateurs utilisant une puce JMicron.''
|
|
===Desktop===
===Bureau===
* [[Various screen tearing fixes|Various screen tearing fixes]]
* [[Solutions pour les problèmes de Tearing|Solutions pour les problèmes de Tearing]]
: ''Hopefully one of these tips will fix your screen tearing problem.''
: ''Espérons qu'une de ces astuce réglera votre problème de Tearing''
* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]
* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]
: ''A fix for the "no locale support" error in dmenu.''
: ''Une solution pour l'erreur de dmenu : "no locale support".''
|1|1}}
|1|1}}
</div>




723

edits