User contributions
Views
Actions
Namespaces
Variants
Tools
- 04:36, 7 April 2025 diff hist +1,958 N BIOS and UEFI/de Created page with "'''UEFI''' wurde mit Windows 8 als Ersatz/Erweiterung des BIOS Systems eingeführt. Ein Beispiel dieser Erweiterungen erlaubt es Computern, Festplatten mit mehr als 2 Terrabyt..." current
- 04:36, 7 April 2025 diff hist +4,695 N Check a Downloaded ISO Image For Errors/de Created page with "Siehe Auch" current
- 11:32, 26 January 2025 diff hist +254 N Translations:BIOS and UEFI/7/de Created page with "* Erlauben Sie Ihrem Computer die Einrichtung virtueller Maschinen : ''Virtualisierung in Ihren BIOS Einstellungen einschalten''.| * Restore the GRUB Bootload..." current
- 11:29, 26 January 2025 diff hist +156 N Translations:BIOS and UEFI/6/de Created page with "* Beheben eines zu dunklen Bildschirms : ''Ein BIOS-bezogenes Problem: Wie können Sie es wagen, Windows zu deinstallieren!''" current
- 11:25, 26 January 2025 diff hist +529 N Translations:BIOS and UEFI/5/de Created page with "Der '''GRUB''' wird genutzt, um Linux Betriebssysteme auf Computern mit BIOS System zu verwalten und zu Starten. Dies sind üblicherweise ältere Computer oder solche, die nic..." current
- 11:17, 26 January 2025 diff hist +258 N Translations:BIOS and UEFI/3/de Created page with "* Einige Grundlagen zu MBR v/s GPT und BIOS v/s UEFI : ''Erklärt die Unterschiede.''| * UEFI_-_Install_Guide|UEFI Installat..." current
- 11:11, 26 January 2025 diff hist +449 N Translations:BIOS and UEFI/2/de Created page with "'''UEFI''' wurde mit Windows 8 als Ersatz/Erweiterung des BIOS Systems eingeführt. Ein Beispiel dieser Erweiterungen erlaubt es Computern, Festplatten mit mehr als 2 Terrabyt..." current
- 11:04, 26 January 2025 diff hist +13 N Translations:BIOS and UEFI/Page display title/de Created page with "BIOS und UEFI" current
- 10:59, 26 January 2025 diff hist +10 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/23/de Created page with "Siehe Auch" current
- 10:58, 26 January 2025 diff hist +249 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/22/de Created page with "Es wird nötig sein, eine Prüfsummenwerkzeug Applikation herunterzuladen und zu installieren. Es gibt viele Werkzeuge, die sha1 und sha256 Summen erstellen können. Eines die..." current
- 10:54, 26 January 2025 diff hist +32 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/20/de Created page with "Prüfung in Windows durchführen" current
- 10:54, 26 January 2025 diff hist +285 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/19/de Created page with "Wenn erfüllt ist, dass beide Codes übereinstimmen, dann ist es sicher mit dem Brennen des ISO Images auf Ihr bevorzugtes Medium fortzufahren oder es in Virtualbox zu verwend..." current
- 10:52, 26 January 2025 diff hist +212 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/17/de Created page with "Wie in diesem Beispiel dargestellt, stimmen beide Codes überein und bestätigen deshalb die Korrektheit des heruntergeladenen ISO Images. Das folgende Kommando nutzt einen sh..." current
- 10:49, 26 January 2025 diff hist +240 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/15/de Created page with "Zum Beispiel nutzt das Folgende Kommando den sha256 Algorithmus, um einen Code für das 64 bit Manjaro XFCE 0.8.1 ISO Image zu erzeugen. Der generierte Code kann dann mit dem..." current
- 10:45, 26 January 2025 diff hist +60 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/12/de Created page with "Das Kommando für den Prüfsummenvergleich lautet wie folgt:" current
- 10:44, 26 January 2025 diff hist +732 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/10/de Created page with "Um die Integrität Ihrer heruntergeladenen Datei zu prüfen, wird es nötig sein, die heruntergeladene Prüfsummendatei mit einem Texteditor wie "Gedit" zu öffnen. Stellen Si..." current
- 10:34, 26 January 2025 diff hist +30 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/9/de Created page with "Prüfung in Linux durchführen" current
- 10:34, 26 January 2025 diff hist +97 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/8/de Created page with "Keine Sorge, wenn sich das alles etwas viel anhört, ist die Benutzung tatsächlich sehr einfach!" current
- 10:31, 26 January 2025 diff hist +617 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/7/de Created page with "Die Prüfsumme selbst ist nur ein Textdokument, das einen Code beinhaltet, der mit dem vom sha1 oder sha256 Algorithmus generierten Code übereinstimmen sollte. Wenn der gener..." current
- 10:23, 26 January 2025 diff hist +422 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/6/de Created page with "Der 'sha' Teil des Namens der Prüfsummendatei steht für <u>S</u>ecure <u>H</u>ash <u>A</u>lgorithm. Dieser Algorithmus wird genutzt, um einen Code zu erzeugen, der einzigart..." current
- 10:14, 26 January 2025 diff hist +15 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/5/de Created page with "SHA1 und SHA256" current
- 10:13, 26 January 2025 diff hist +97 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/4/de Created page with "* manjaro-xfce-0.8.1-x86_64'''-sha1.sum''', und/oder * manjaro-xfce-0.8.1-x86_64'''-sha256.sum'''" current
- 10:12, 26 January 2025 diff hist +498 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/3/de Created page with "Um die Überprüfung durchzuführen, laden Sie zunächst die passende "Prüfsummendatei" vom selben "Sourceforge" Web-Verzeichnis, wie Ihr ausgewähltes ISO Image herunter. Di..." current
- 10:04, 26 January 2025 diff hist +382 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/2/de Created page with "Bevor Sie ein heruntergeladenes ISO Image brennen (oder es als virtuellen Datenträger in Virtualbox verwenden), wird '''dringend''' empfohlen, zuerst zu prüfen, ob dieses ko..." current
- 09:54, 26 January 2025 diff hist +10 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/1/de Created page with "Übersicht" current
- 09:53, 26 January 2025 diff hist +54 N Translations:Check a Downloaded ISO Image For Errors/Page display title/de Created page with "Überprüfe ein heruntergeladenes ISO Image auf Fehler" current
- 16:11, 14 April 2023 diff hist −933 Pamac/de current
- 12:11, 13 April 2023 diff hist +15 Translations:Pamac/19/de current
- 12:08, 13 April 2023 diff hist −25 Translations:Pamac/18/de current
- 12:05, 13 April 2023 diff hist 0 Translations:Pamac/17/de current
- 12:03, 13 April 2023 diff hist −50 Translations:Pamac/14/de current
- 13:22, 13 April 2023 diff hist −12 Translations:Pamac/13/de current
- 11:51, 13 April 2023 diff hist +22 Translations:Pamac/12/de current
- 11:44, 13 April 2023 diff hist +5 Translations:Pamac/11/de current
- 11:42, 13 April 2023 diff hist +27 Translations:Pamac/7/de current
- 11:39, 13 April 2023 diff hist +28 Translations:Pamac/6/de current
- 11:37, 13 April 2023 diff hist +26 Translations:Pamac/5/de current
- 13:23, 13 April 2023 diff hist −6 Translations:Pamac/26/de current
- 13:22, 13 April 2023 diff hist −1 Translations:Pamac/63/de current
- 13:21, 13 April 2023 diff hist +17 Translations:Pamac/62/de current
- 13:20, 13 April 2023 diff hist 0 Translations:Pamac/61/de current
- 13:19, 13 April 2023 diff hist −35 Translations:Pamac/60/de current
- 13:16, 13 April 2023 diff hist −4 Translations:Pamac/59/de current
- 13:15, 13 April 2023 diff hist +13 Translations:Pamac/58/de current
- 13:12, 13 April 2023 diff hist +14 Translations:Pamac/56/de current
- 13:12, 13 April 2023 diff hist +23 Translations:Pamac/55/de current
- 13:11, 13 April 2023 diff hist +6 Translations:Pamac/53/de current
- 13:10, 13 April 2023 diff hist +32 Translations:Pamac/52/de current
- 13:09, 13 April 2023 diff hist +40 Translations:Pamac/51/de current
- 13:08, 13 April 2023 diff hist +27 Translations:Pamac/49/de current