User contributions
Views
Actions
Namespaces
Variants
Tools
- 02:40, 5 February 2022 diff hist +10 Fstab/fr Created page with "et vous obtiendrez quelque chose comme ceci:" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 02:40, 5 February 2022 diff hist +44 N Translations:Fstab/10/fr Created page with "et vous obtiendrez quelque chose comme ceci:" current
- 02:40, 5 February 2022 diff hist +2 Fstab/fr Created page with "=Voir aussi= https://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_3.0/index.html"
- 02:39, 5 February 2022 diff hist +68 N Translations:Fstab/34/fr Created page with "=Voir aussi= https://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_3.0/index.html" current
- 02:38, 5 February 2022 diff hist +129 Fstab/fr Created page with "= Trucs et astuces = La configuration par défaut va automatiquement faire `fsck` et `mount` sur les systèmes de fichiers avant de démarrer les services qui ont besoin qu'il..."
- 02:38, 5 February 2022 diff hist +574 N Translations:Fstab/33/fr Created page with "= Trucs et astuces = La configuration par défaut va automatiquement faire `fsck` et `mount` sur les systèmes de fichiers avant de démarrer les services qui ont besoin qu'il..." current
- 02:36, 5 February 2022 diff hist +40 Fstab/fr Created page with "La valeur par défaut est zéro (ne pas vérifier le système de fichiers) si elle n'est pas présente."
- 02:36, 5 February 2022 diff hist +103 N Translations:Fstab/32/fr Created page with "La valeur par défaut est zéro (ne pas vérifier le système de fichiers) si elle n'est pas présente." current
- 02:36, 5 February 2022 diff hist +140 Fstab/fr Created page with "== Numéro de passage == Ce champ est utilisé par fsck(8) pour déterminer l'ordre dans lequel les vérifications du système de fichiers sont effectuées au démarrage. Le s..."
- 02:36, 5 February 2022 diff hist +551 N Translations:Fstab/31/fr Created page with "== Numéro de passage == Ce champ est utilisé par fsck(8) pour déterminer l'ordre dans lequel les vérifications du système de fichiers sont effectuées au démarrage. Le s..." current
- 02:34, 5 February 2022 diff hist +46 Fstab/fr Created page with "== Dump ? == Ce champ doit être 1 ou 0 et est utilisé par {{ic|dump}} pour déterminer quels systèmes de fichiers doivent être vidés en cas de coredump (=crash). S'il n'e..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 02:34, 5 February 2022 diff hist +239 N Translations:Fstab/30/fr Created page with "== Dump ? == Ce champ doit être 1 ou 0 et est utilisé par {{ic|dump}} pour déterminer quels systèmes de fichiers doivent être vidés en cas de coredump (=crash). S'il n'e..." current
- 02:34, 5 February 2022 diff hist +9 Fstab/fr Created page with "=== Les options de montage NTFS-3G === TBD" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 02:33, 5 February 2022 diff hist +42 N Translations:Fstab/29/fr Created page with "=== Les options de montage NTFS-3G === TBD" current
- 02:33, 5 February 2022 diff hist +9 Fstab/fr Created page with "=== Les Options de montage EXT2/3/4 === TBD"
- 02:33, 5 February 2022 diff hist +43 N Translations:Fstab/28/fr Created page with "=== Les Options de montage EXT2/3/4 === TBD" current
- 02:32, 5 February 2022 diff hist +5 Fstab/fr Created page with "=== Options de montage FAT === TBD"
- 02:32, 5 February 2022 diff hist +34 N Translations:Fstab/27/fr Created page with "=== Options de montage FAT === TBD" current
- 02:32, 5 February 2022 diff hist +184 Fstab/fr Created page with "Les options de base indépendantes du système de fichiers sont : * defaults : utiliser les options par défaut : rw, suid, dev, exec, auto, nouser, et async. * noauto : ne pa..."
- 02:32, 5 February 2022 diff hist +603 N Translations:Fstab/26/fr Created page with "Les options de base indépendantes du système de fichiers sont : * defaults : utiliser les options par défaut : rw, suid, dev, exec, auto, nouser, et async. * noauto : ne pa..." current
- 02:30, 5 February 2022 diff hist +47 Fstab/fr Created page with "Il est formaté comme une liste d'options séparées par des virgules. Il contient au moins le type de montage (ro ou rw), plus toute option supplémentaire appropriée au typ..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 02:30, 5 February 2022 diff hist +254 N Translations:Fstab/25/fr Created page with "Il est formaté comme une liste d'options séparées par des virgules. Il contient au moins le type de montage (ro ou rw), plus toute option supplémentaire appropriée au typ..." current
- 02:29, 5 February 2022 diff hist +10 Fstab/fr Created page with "== Options de montage == Ce champ décrit les options de montage associées au système de fichiers."
- 02:29, 5 February 2022 diff hist +100 N Translations:Fstab/24/fr Created page with "== Options de montage == Ce champ décrit les options de montage associées au système de fichiers." current
- 02:28, 5 February 2022 diff hist +249 N Translations:Fstab/23/fr Created page with "UUID=634E43D367B0A4B1 /media/Data ntfs-3g noauto,x-systemd.automount,x-systemd.device-timeout=10,rw,inherit,permissions,streams_interface=windows,window..." current
- 02:28, 5 February 2022 diff hist +108 Fstab/fr Created page with "En utilisant le même exemple de fichier {{ic|fstab}} et de ligne "Win-Data" que ci-dessus, {{ic|ntfs-3g}} est le système de fichiers sous lequel nous montons celui-ci, bien..."
- 02:28, 5 February 2022 diff hist +546 N Translations:Fstab/22/fr Created page with "En utilisant le même exemple de fichier {{ic|fstab}} et de ligne "Win-Data" que ci-dessus, {{ic|ntfs-3g}} est le système de fichiers sous lequel nous montons celui-ci, bien..." current
- 02:22, 5 February 2022 diff hist +17 Fstab/fr Created page with "Plus d'un type peut être spécifié dans une liste séparée par des virgules."
- 02:22, 5 February 2022 diff hist +79 N Translations:Fstab/21/fr Created page with "Plus d'un type peut être spécifié dans une liste séparée par des virgules." current
- 02:21, 5 February 2022 diff hist +27 Fstab/fr Created page with "Une entrée swap désigne un fichier ou une partition à utiliser pour le swapping. Une entrée none est utile pour les montages bind ou move."
- 02:21, 5 February 2022 diff hist +142 N Translations:Fstab/20/fr Created page with "Une entrée swap désigne un fichier ou une partition à utiliser pour le swapping. Une entrée none est utile pour les montages bind ou move." current
- 02:20, 5 February 2022 diff hist +98 Fstab/fr Created page with "== Type de système de fichiers == Ce champ décrit le type de système de fichiers. Linux prend en charge de nombreux types de systèmes de fichiers : ext4, xfs, btrfs, f2fs,..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 02:20, 5 February 2022 diff hist +442 N Translations:Fstab/19/fr Created page with "== Type de système de fichiers == Ce champ décrit le type de système de fichiers. Linux prend en charge de nombreux types de systèmes de fichiers : ext4, xfs, btrfs, f2fs,..." current
- 02:19, 5 February 2022 diff hist −30 Fstab/fr Created page with "et est monté sur le {{ic|/media/Data}} selon cette ligne : UUID=634E43D367B0A4B1 /media/Data ntfs-3g noauto,x-systemd.automount,x-systemd.device-timeout=10,rw,inherit,permis..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 02:19, 5 February 2022 diff hist +287 N Translations:Fstab/18/fr Created page with "et est monté sur le {{ic|/media/Data}} selon cette ligne : UUID=634E43D367B0A4B1 /media/Data ntfs-3g noauto,x-systemd.automount,x-systemd.device-timeout=10,rw,inherit,permis..." current
- 02:19, 5 February 2022 diff hist +25 Fstab/fr Created page with "Dans l'exemple de fichier {{ic|fstab}} ci-dessus, la ligne suivante dans sa sortie {{ic|blkid}} : /dev/sdc1 : LABEL="Win-Data" BLOCK_SIZE="512" UUID="634E43D367B0A4B1" TYPE="..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 02:19, 5 February 2022 diff hist +471 N Translations:Fstab/17/fr Created page with "Dans l'exemple de fichier {{ic|fstab}} ci-dessus, la ligne suivante dans sa sortie {{ic|blkid}} : /dev/sdc1 : LABEL="Win-Data" BLOCK_SIZE="512" UUID="634E43D367B0A4B1" TYPE="..." current
- 02:17, 5 February 2022 diff hist +51 Fstab/fr Created page with "Pour plus d'informations sur la norme de la hiérarchie du système de fichiers Linux, reportez-vous à la section #See Also, mais en résumé, vous devez spécifier un r..."
- 02:17, 5 February 2022 diff hist +265 N Translations:Fstab/16/fr Created page with "Pour plus d'informations sur la norme de la hiérarchie du système de fichiers Linux, reportez-vous à la section #See Also, mais en résumé, vous devez spécifier un r..." current
- 02:16, 5 February 2022 diff hist +53 Fstab/fr Created page with "== Point de montage == Ce champ décrit le point de montage (cible) dans votre système de fichiers. Pour les partitions swap, ce champ doit être spécifié comme `none'. Si..."
- 02:16, 5 February 2022 diff hist +314 N Translations:Fstab/15/fr Created page with "== Point de montage == Ce champ décrit le point de montage (cible) dans votre système de fichiers. Pour les partitions swap, ce champ doit être spécifié comme `none'. Si..." current
- 02:14, 5 February 2022 diff hist +201 Fstab/fr Created page with "I.E. Une seule des lignes ci-dessus doit être présente dans votre fichier fstab pour monter la partition ESP, mais n'importe laquelle d'entre elles fonctionnera ! Cependant,..."
- 02:14, 5 February 2022 diff hist +1,141 N Translations:Fstab/14/fr Created page with "I.E. Une seule des lignes ci-dessus doit être présente dans votre fichier fstab pour monter la partition ESP, mais n'importe laquelle d'entre elles fonctionnera ! Cependant,..." current
- 02:08, 5 February 2022 diff hist −177 Fstab/fr Created page with "Ce qui signifie que '''toutes''' les lignes suivantes sont des entrées valides ''pour la première ligne'' de la sortie de l'exemple ci-dessus : # <système de fichiers> <..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 02:08, 5 February 2022 diff hist +492 N Translations:Fstab/13/fr Created page with "Ce qui signifie que '''toutes''' les lignes suivantes sont des entrées valides ''pour la première ligne'' de la sortie de l'exemple ci-dessus : # <système de fichiers> <..." current
- 02:06, 5 February 2022 diff hist +23 Fstab/fr Created page with "N'importe laquelle des sorties de {{ic|blkid}} peut être utilisée comme premier champ dans le fichier fstab." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 02:06, 5 February 2022 diff hist +110 N Translations:Fstab/12/fr Created page with "N'importe laquelle des sorties de {{ic|blkid}} peut être utilisée comme premier champ dans le fichier fstab." current
- 02:05, 5 February 2022 diff hist +10 N Translations:Fstab/9/fr Created page with "sudo blkid" current
- 02:05, 5 February 2022 diff hist +4 Fstab/fr Created page with "Pour obtenir l'UUID de tous vos appareils, exécutez la commande {{ic|blkid}} en tant que root :" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 02:05, 5 February 2022 diff hist +96 N Translations:Fstab/8/fr Created page with "Pour obtenir l'UUID de tous vos appareils, exécutez la commande {{ic|blkid}} en tant que root :" current
- 02:04, 5 February 2022 diff hist +161 Fstab/fr Created page with "Ce champ prend généralement la forme de : * /dev/XdY * LABEL=<label> * UUID=<uuid> pour identifier de manière unique un système de fichiers que vous souhaitez monter. C..."
- 02:04, 5 February 2022 diff hist +679 N Translations:Fstab/7/fr Created page with "Ce champ prend généralement la forme de : * /dev/XdY * LABEL=<label> * UUID=<uuid> pour identifier de manière unique un système de fichiers que vous souhaitez monter. C..." current
- 01:59, 5 February 2022 diff hist +97 Fstab/fr Created page with "== Définitions des champs == == Spécification du système de fichiers == Ce champ décrit un de chacun des éléments suivants : * le périphérique spécial de bloc * le sy..."
- 01:59, 5 February 2022 diff hist +342 N Translations:Fstab/6/fr Created page with "== Définitions des champs == == Spécification du système de fichiers == Ce champ décrit un de chacun des éléments suivants : * le périphérique spécial de bloc * le sy..." current
- 01:57, 5 February 2022 diff hist +28 Fstab/fr Created page with "Chaque colonne dans le tableau ci-dessus correspond aux "champs" de fstab et sera expliquée dans la section suivante." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:57, 5 February 2022 diff hist +118 N Translations:Fstab/5/fr Created page with "Chaque colonne dans le tableau ci-dessus correspond aux "champs" de fstab et sera expliquée dans la section suivante." current
- 01:57, 5 February 2022 diff hist −158 Fstab/fr Created page with "= Fichier d'exemple = Chaque ligne du fichier décrit un système de fichiers, et contient des champs (spécifiés en colonnes) utilisés pour fournir des informations sur son..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:56, 5 February 2022 diff hist +1,086 N Translations:Fstab/4/fr Created page with "= Fichier d'exemple = Chaque ligne du fichier décrit un système de fichiers, et contient des champs (spécifiés en colonnes) utilisés pour fournir des informations sur son..." current
- 01:53, 5 February 2022 diff hist +94 Fstab/fr Created page with "La commande {{ic|mount --all}} montera tous les systèmes de fichiers mentionnés dans {{ic|fstab}}, (sauf ceux dont la ligne contient le mot clé {{ic|noauto}}). Les système..."
- 01:53, 5 February 2022 diff hist +555 N Translations:Fstab/3/fr Created page with "La commande {{ic|mount --all}} montera tous les systèmes de fichiers mentionnés dans {{ic|fstab}}, (sauf ceux dont la ligne contient le mot clé {{ic|noauto}}). Les système..." current
- 01:52, 5 February 2022 diff hist +40 Fstab/fr Created page with "Chaque système de fichiers est décrit dans une ligne séparée. Ces définitions seront converties en unités de montage systemd dynamiquement au démarrage, ou lorsque la c..."
- 01:51, 5 February 2022 diff hist +231 N Translations:Fstab/2/fr Created page with "Chaque système de fichiers est décrit dans une ligne séparée. Ces définitions seront converties en unités de montage systemd dynamiquement au démarrage, ou lorsque la c..." current
- 01:51, 5 February 2022 diff hist +10,798 N Fstab/fr Created page with "= Utilisation de fstab = Le fichier de configuration appartenant à la racine {{ic|/etc/fstab}} est utilisé pour définir comment les partitions de disque, divers autres pér..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:51, 5 February 2022 diff hist +285 N Translations:Fstab/1/fr Created page with "= Utilisation de fstab = Le fichier de configuration appartenant à la racine {{ic|/etc/fstab}} est utilisé pour définir comment les partitions de disque, divers autres pér..." current
- 01:49, 5 February 2022 diff hist +59 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "Cela permettra aux services qui ne dépendent pas de /home de démarrer pendant que /home est vérifié par fsck. En montant /home lors de son premier accès, le noyau mettra..." current Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:49, 5 February 2022 diff hist +261 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/20/fr Created page with "Cela permettra aux services qui ne dépendent pas de /home de démarrer pendant que /home est vérifié par fsck. En montant /home lors de son premier accès, le noyau mettra..." current
- 01:49, 5 February 2022 diff hist +111 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/19/fr Created page with "{{File|file=/etc/fstab|content=<pre>UUID=<id.number> /home noauto,x-systemd.automount,ext4 defaults 0 1</pre>}}" current
- 01:48, 5 February 2022 diff hist +42 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "Si vous avez un très grand /home et que le processus de démarrage est retardé lorsqu'un fsck planifié a lieu (ce n'est pas un gros problème si vous utilisez ext4), vous p..."
- 01:48, 5 February 2022 diff hist +304 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/18/fr Created page with "Si vous avez un très grand /home et que le processus de démarrage est retardé lorsqu'un fsck planifié a lieu (ce n'est pas un gros problème si vous utilisez ext4), vous p..." current
- 01:48, 5 February 2022 diff hist +10 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "Accélérer votre démarrage" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:48, 5 February 2022 diff hist +28 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/17/fr Created page with "Accélérer votre démarrage" current
- 01:47, 5 February 2022 diff hist +48 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "Après cela, j'ai débranché le disque, ce qui a amené Worker (mon gestionnaire de fichiers préféré) à le rechercher car je n'avais pas quitté le répertoire media-2. L..."
- 01:47, 5 February 2022 diff hist +401 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/16/fr Created page with "Après cela, j'ai débranché le disque, ce qui a amené Worker (mon gestionnaire de fichiers préféré) à le rechercher car je n'avais pas quitté le répertoire media-2. L..." current
- 01:46, 5 February 2022 diff hist +28 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "J'ai pu démarrer Manjaro alors que le câble réseau Cat-6 du ReadyNAS était débranché, et il n'y a eu AUCUN retard notable. Une fois le système démarré, j'ai branché..."
- 01:46, 5 February 2022 diff hist +279 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/15/fr Created page with "J'ai pu démarrer Manjaro alors que le câble réseau Cat-6 du ReadyNAS était débranché, et il n'y a eu AUCUN retard notable. Une fois le système démarré, j'ai branché..." current
- 01:45, 5 February 2022 diff hist +172 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/14/fr Created page with "{{File|file=/etc/fstab|content=<pre>192.168.1.15:/media-2 /mnt/NAS-media-2 nfs noauto,x-systemd.automount,x-systemd.device-timeout=10,timeo=14,hard,intr,noatime 0 0</pre>}}" current
- 01:45, 5 February 2022 diff hist +16 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "Après avoir ajouté ce qui précède à la ligne suivante dans mon fstab:"
- 01:45, 5 February 2022 diff hist +74 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/13/fr Created page with "Après avoir ajouté ce qui précède à la ligne suivante dans mon fstab:" current
- 01:44, 5 February 2022 diff hist +98 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/12/fr Created page with "{{File|file=/etc/fstab|content=<pre>noauto,x-systemd.automount,x-systemd.device-timeout=10</pre>}}" current
- 01:44, 5 February 2022 diff hist +46 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "Ajoutez ce qui suit au début de la section des options dans votre /etc/fstab, les chiffres à la fin sont une limite de temps pour combien de temps il devrait essayer d'étab..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:44, 5 February 2022 diff hist +241 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/11/fr Created page with "Ajoutez ce qui suit au début de la section des options dans votre /etc/fstab, les chiffres à la fin sont une limite de temps pour combien de temps il devrait essayer d'étab..." current
- 01:44, 5 February 2022 diff hist −5 Fstab - Use SystemD automount/fr
- 01:43, 5 February 2022 diff hist −5 Translations:Fstab - Use SystemD automount/10/fr current
- 01:43, 5 February 2022 diff hist +4 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "Comment l'utilisez-vous ?" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:43, 5 February 2022 diff hist +25 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/10/fr Created page with "Comment l'utilisez-vous ?"
- 01:43, 5 February 2022 diff hist +43 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "C'est alors que j'ai trouvé la solution suivante, extrêmement simple et efficace. (J'aurais aimé utiliser cette solution en premier, car elle m'aurait épargné quelques he..."
- 01:43, 5 February 2022 diff hist +213 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/9/fr Created page with "C'est alors que j'ai trouvé la solution suivante, extrêmement simple et efficace. (J'aurais aimé utiliser cette solution en premier, car elle m'aurait épargné quelques he..." current
- 01:41, 5 February 2022 diff hist +25 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "J'ai essayé de faire fonctionner AutoFS [https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Using_autofs_(automount)_with_NFS]. Je m'en suis approché mais je n'ai pas été autorisé..."
- 01:41, 5 February 2022 diff hist +219 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/8/fr Created page with "J'ai essayé de faire fonctionner AutoFS [https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Using_autofs_(automount)_with_NFS]. Je m'en suis approché mais je n'ai pas été autorisé..." current
- 01:40, 5 February 2022 diff hist +3 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "Si j'oublie de commenter le(s) partage(s) NFS que j'utilise dans le fichier /etc/fstab, je dois attendre une minute ou deux pendant le processus de démarrage pendant que le s..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:40, 5 February 2022 diff hist +240 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/7/fr Created page with "Si j'oublie de commenter le(s) partage(s) NFS que j'utilise dans le fichier /etc/fstab, je dois attendre une minute ou deux pendant le processus de démarrage pendant que le s..." current
- 01:39, 5 February 2022 diff hist +33 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "Je possède un ReadyNAS Duo v1, qui est connecté à mon réseau local. Ces jours-ci, je l'éteins assez souvent car il n'a pas besoin de fonctionner en permanence."
- 01:39, 5 February 2022 diff hist +164 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/6/fr Created page with "Je possède un ReadyNAS Duo v1, qui est connecté à mon réseau local. Ces jours-ci, je l'éteins assez souvent car il n'a pas besoin de fonctionner en permanence." current
- 01:38, 5 February 2022 diff hist +8 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "Un exemple de problème approprié" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:38, 5 February 2022 diff hist +34 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/5/fr Created page with "Un exemple de problème approprié" current
- 01:37, 5 February 2022 diff hist +48 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "Un périphérique appelé de cette façon via /etc/fstab est monté la première fois que l'on tente d'accéder à ses données. Ce n'est que lors de ce premier montage qu'un..."
- 01:37, 5 February 2022 diff hist +277 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/4/fr Created page with "Un périphérique appelé de cette façon via /etc/fstab est monté la première fois que l'on tente d'accéder à ses données. Ce n'est que lors de ce premier montage qu'un..." current
- 01:36, 5 February 2022 diff hist +42 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "La magie (pour moi) que ces options de montage apportent est que si un partage réseau ou un disque externe qui est appelé via /etc/fstab n'est pas présent, elles évitent..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:36, 5 February 2022 diff hist +271 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/3/fr Created page with "La magie (pour moi) que ces options de montage apportent est que si un partage réseau ou un disque externe qui est appelé via /etc/fstab n'est pas présent, elles évitent..." current
- 01:35, 5 February 2022 diff hist +51 Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "J'ai trouvé une combinaison d'options systemd (sur l'ArchWiki [https://wiki.archlinux.org/index.php/Systemd#Automount]) qui peuvent être utilisées dans le /etc/fstab lors d..."
- 01:35, 5 February 2022 diff hist +280 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/2/fr Created page with "J'ai trouvé une combinaison d'options systemd (sur l'ArchWiki [https://wiki.archlinux.org/index.php/Systemd#Automount]) qui peuvent être utilisées dans le /etc/fstab lors d..." current
- 01:35, 5 February 2022 diff hist +3,400 N Fstab - Use SystemD automount/fr Created page with "Introduction"
- 01:35, 5 February 2022 diff hist +12 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/1/fr Created page with "Introduction" current
- 01:34, 5 February 2022 diff hist +50 N Translations:Fstab - Use SystemD automount/Page display title/fr Created page with "Fstab - Utilisation du montage automatique SystemD" current
- 01:30, 5 February 2022 diff hist 0 UEFI - Install Guide/fr
- 01:30, 5 February 2022 diff hist 0 Translations:UEFI - Install Guide/78/fr current
- 01:30, 5 February 2022 diff hist 0 UEFI - Install Guide/fr
- 01:30, 5 February 2022 diff hist 0 Translations:UEFI - Install Guide/70/fr current
- 01:30, 5 February 2022 diff hist 0 UEFI - Install Guide/fr
- 01:30, 5 February 2022 diff hist 0 Translations:UEFI - Install Guide/51/fr
- 01:29, 5 February 2022 diff hist 0 UEFI - Install Guide/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:29, 5 February 2022 diff hist 0 Translations:UEFI - Install Guide/49/fr current
- 01:29, 5 February 2022 diff hist 0 UEFI - Install Guide/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:29, 5 February 2022 diff hist 0 Translations:UEFI - Install Guide/33/fr current
- 01:29, 5 February 2022 diff hist 0 UEFI - Install Guide/fr
- 01:29, 5 February 2022 diff hist 0 Translations:UEFI - Install Guide/28/fr current
- 01:26, 5 February 2022 diff hist −3 UEFI - Install Guide/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:25, 5 February 2022 diff hist −3 Translations:UEFI - Install Guide/86/fr current
- 01:25, 5 February 2022 diff hist −3 UEFI - Install Guide/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:25, 5 February 2022 diff hist −3 Translations:UEFI - Install Guide/86/fr
- 01:22, 5 February 2022 diff hist +3 UEFI - Install Guide/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:22, 5 February 2022 diff hist +3 Translations:UEFI - Install Guide/58/fr current
- 01:22, 5 February 2022 diff hist 0 UEFI - Install Guide/fr
- 01:22, 5 February 2022 diff hist 0 Translations:UEFI - Install Guide/51/fr
- 01:22, 5 February 2022 diff hist 0 UEFI - Install Guide/fr
- 01:22, 5 February 2022 diff hist 0 Translations:UEFI - Install Guide/49/fr
- 01:21, 5 February 2022 diff hist 0 UEFI - Install Guide/fr
- 01:21, 5 February 2022 diff hist 0 Translations:UEFI - Install Guide/28/fr
- 01:18, 5 February 2022 diff hist −59 UEFI - Install Guide/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:18, 5 February 2022 diff hist −59 Translations:UEFI - Install Guide/8/fr current
- 01:16, 5 February 2022 diff hist +2 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Vidéo Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=36tDZIXn3-k"
- 01:15, 5 February 2022 diff hist +60 N Translations:UEFI - Install Guide/97/fr Created page with "Vidéo Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=36tDZIXn3-k" current
- 01:15, 5 February 2022 diff hist 0 UEFI - Install Guide/fr Created page with "= Liens externes =" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:15, 5 February 2022 diff hist +18 N Translations:UEFI - Install Guide/96/fr Created page with "= Liens externes =" current
- 01:15, 5 February 2022 diff hist +7 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Questions, suggestions, critiques ? Veuillez poster ici : [http://forum.manjaro.org/]"
- 01:15, 5 February 2022 diff hist +85 N Translations:UEFI - Install Guide/95/fr Created page with "Questions, suggestions, critiques ? Veuillez poster ici : [http://forum.manjaro.org/]"
- 01:14, 5 February 2022 diff hist +119 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* Cliquez sur l'icône du DVD et chargez votre fichier .iso. * Dans le menu à gauche de l'icône du DVD, sélectionnez DD Image. * Périphérique : "choisissez votre USB" (..."
- 01:14, 5 February 2022 diff hist +531 N Translations:UEFI - Install Guide/93/fr Created page with "* Cliquez sur l'icône du DVD et chargez votre fichier .iso. * Dans le menu à gauche de l'icône du DVD, sélectionnez DD Image. * Périphérique : "choisissez votre USB" (..." current
- 01:13, 5 February 2022 diff hist +26 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Les utilisateurs de [http://rufus.akeo.ie/ Rufus] peuvent utiliser les paramètres suivants :" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:13, 5 February 2022 diff hist +93 N Translations:UEFI - Install Guide/92/fr Created page with "Les utilisateurs de [http://rufus.akeo.ie/ Rufus] peuvent utiliser les paramètres suivants :" current
- 01:12, 5 February 2022 diff hist +19 UEFI - Install Guide/fr Created page with "== Utilisation de Rufus sous Windows pour créer un média d'installation =="
- 01:12, 5 February 2022 diff hist +76 N Translations:UEFI - Install Guide/91/fr Created page with "== Utilisation de Rufus sous Windows pour créer un média d'installation ==" current
- 01:12, 5 February 2022 diff hist +10 N Translations:UEFI - Install Guide/90/fr Created page with "= Extras =" current
- 01:12, 5 February 2022 diff hist +22 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Le chargement en chaîne échouera sur certains matériels (Lenovo Ideapad 110) avec le message "signature invalide" - la méthode Refind fonctionnera toujours." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:12, 5 February 2022 diff hist +160 N Translations:UEFI - Install Guide/89/fr Created page with "Le chargement en chaîne échouera sur certains matériels (Lenovo Ideapad 110) avec le message "signature invalide" - la méthode Refind fonctionnera toujours." current
- 01:11, 5 February 2022 diff hist +6 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Fil de discussion connexe : [https://forum.manjaro.org/t/detecting-efi-files-and-booting-them-from-grub/38083]" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:11, 5 February 2022 diff hist +110 N Translations:UEFI - Install Guide/88/fr Created page with "Fil de discussion connexe : [https://forum.manjaro.org/t/detecting-efi-files-and-booting-them-from-grub/38083]" current
- 01:10, 5 February 2022 diff hist +44 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Après avoir ajouté l'entrée ci-dessus, l'exécution de '''sudo update-grub''' met à jour le fichier de configuration GRUB afin qu'une entrée nommée '''Windows8 (UEFI)'''..."
- 01:10, 5 February 2022 diff hist +217 N Translations:UEFI - Install Guide/87/fr Created page with "Après avoir ajouté l'entrée ci-dessus, l'exécution de '''sudo update-grub''' met à jour le fichier de configuration GRUB afin qu'une entrée nommée '''Windows8 (UEFI)'''..." current
- 01:10, 5 February 2022 diff hist +28 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Une entrée peut être ajoutée à {{Fichier|fichier=/etc/grub.d/40_custom| content= <pre> menuentry 'Windows8 (UEFI)' { insmod ntfs set root=(hd0,gpt4) chainloader (${root})/..."
- 01:09, 5 February 2022 diff hist +338 N Translations:UEFI - Install Guide/86/fr Created page with "Une entrée peut être ajoutée à {{Fichier|fichier=/etc/grub.d/40_custom| content= <pre> menuentry 'Windows8 (UEFI)' { insmod ntfs set root=(hd0,gpt4) chainloader (${root})/..."
- 01:07, 5 February 2022 diff hist +14 UEFI - Install Guide/fr Created page with "=== Une alternative : le chargement en chaîne via GRUB ==="
- 01:07, 5 February 2022 diff hist +59 N Translations:UEFI - Install Guide/85/fr Created page with "=== Une alternative : le chargement en chaîne via GRUB ===" current
- 01:06, 5 February 2022 diff hist +9 UEFI - Install Guide/fr Created page with "A voir également- [http://www.rodsbooks.com/refind/installing.html#naming http://www.rodsbooks.com/refind/installing.html#naming]" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:06, 5 February 2022 diff hist +130 N Translations:UEFI - Install Guide/84/fr Created page with "A voir également- [http://www.rodsbooks.com/refind/installing.html#naming http://www.rodsbooks.com/refind/installing.html#naming]" current
- 01:06, 5 February 2022 diff hist +2 UEFI - Install Guide/fr Created page with "pour créer '''/boot/efi/EFI/Manjaro/grubx64.efi'''"
- 01:06, 5 February 2022 diff hist +51 N Translations:UEFI - Install Guide/83/fr Created page with "pour créer '''/boot/efi/EFI/Manjaro/grubx64.efi'''" current
- 01:05, 5 February 2022 diff hist +117 N Translations:UEFI - Install Guide/82/fr Created page with "{{UserCmd|command=sudo grub-install --target=x86_64-efi --efi-directory=/boot/efi --bootloader-id=Manjaro --recheck}}" current
- 01:05, 5 February 2022 diff hist +9 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Si vous n'avez pas ce fichier ou ce dossier, essayez-"
- 01:05, 5 February 2022 diff hist +53 N Translations:UEFI - Install Guide/81/fr Created page with "Si vous n'avez pas ce fichier ou ce dossier, essayez-" current
- 01:04, 5 February 2022 diff hist +4 UEFI - Install Guide/fr Created page with "rEFInd utilisera ce fichier pour démarrer Manjaro." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:04, 5 February 2022 diff hist +51 N Translations:UEFI - Install Guide/80/fr Created page with "rEFInd utilisera ce fichier pour démarrer Manjaro." current
- 01:04, 5 February 2022 diff hist +12 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Donc ça pourrait être comme... /boot/efi/EFI/Manjaro/grubx64.efi" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:04, 5 February 2022 diff hist +67 N Translations:UEFI - Install Guide/79/fr Created page with "Donc ça pourrait être comme... /boot/efi/EFI/Manjaro/grubx64.efi" current
- 01:03, 5 February 2022 diff hist +33 UEFI - Install Guide/fr Created page with "{{BoxInfo|note|Un dossier Manjaro (le nom pourrait être tout autre aussi) contenant le fichier ''grubx64.efi'' devrait aussi être présent dans le dossier '''/boot/efi/EFI/'..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 01:03, 5 February 2022 diff hist +278 N Translations:UEFI - Install Guide/78/fr Created page with "{{BoxInfo|note|Un dossier Manjaro (le nom pourrait être tout autre aussi) contenant le fichier ''grubx64.efi'' devrait aussi être présent dans le dossier '''/boot/efi/EFI/'..."
- 01:02, 5 February 2022 diff hist +26 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Les fichiers bootx64.efi démarrent par défaut, donc rEFInd devrait maintenant démarrer par défaut, et détecter grubx64.efi(linux-manjaro) et efibootmgfw.efi (windows) aut..."
- 01:02, 5 February 2022 diff hist +188 N Translations:UEFI - Install Guide/77/fr Created page with "Les fichiers bootx64.efi démarrent par défaut, donc rEFInd devrait maintenant démarrer par défaut, et détecter grubx64.efi(linux-manjaro) et efibootmgfw.efi (windows) aut..." current
- 01:01, 5 February 2022 diff hist +17 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Vous pouvez le '''''renommer''''' en ''windows.bootx64.efi''. Ensuite, vous pouvez renommer ''refind_x64.efi'' en ''bootx64.efi''."
- 01:01, 5 February 2022 diff hist +130 N Translations:UEFI - Install Guide/76/fr Created page with "Vous pouvez le '''''renommer''''' en ''windows.bootx64.efi''. Ensuite, vous pouvez renommer ''refind_x64.efi'' en ''bootx64.efi''." current
- 00:59, 5 February 2022 diff hist +13 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Maintenant, dans le dossier /boot/efi/EFI/Boot/, il devrait déjà y avoir un fichier présent- bootx64.efi"
- 00:59, 5 February 2022 diff hist +108 N Translations:UEFI - Install Guide/75/fr Created page with "Maintenant, dans le dossier /boot/efi/EFI/Boot/, il devrait déjà y avoir un fichier présent- bootx64.efi" current
- 00:59, 5 February 2022 diff hist +28 UEFI - Install Guide/fr Created page with "{{UserCmd|command=sudo mount /dev/sdXN /boot/efi}} X=a,b,c... N=1,2,3... Ceux-ci dépendent de la partition sur laquelle se trouve votre ESP qui peut être obtenue via Gparted..."
- 00:59, 5 February 2022 diff hist +208 N Translations:UEFI - Install Guide/74/fr Created page with "{{UserCmd|command=sudo mount /dev/sdXN /boot/efi}} X=a,b,c... N=1,2,3... Ceux-ci dépendent de la partition sur laquelle se trouve votre ESP qui peut être obtenue via Gparted..." current
- 00:58, 5 February 2022 diff hist +21 UEFI - Install Guide/fr Created page with "On peut le monter en tant que /boot/efi en tapant" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:58, 5 February 2022 diff hist +49 N Translations:UEFI - Install Guide/73/fr Created page with "On peut le monter en tant que /boot/efi en tapant" current
- 00:57, 5 February 2022 diff hist +34 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Vous pouvez vérifier quelle partition est votre ESP en utilisant Gparted ; trouvez la partition qui est formatée en fat32 et qui a une taille d'environ 200mb-1gb."
- 00:57, 5 February 2022 diff hist +164 N Translations:UEFI - Install Guide/72/fr Created page with "Vous pouvez vérifier quelle partition est votre ESP en utilisant Gparted ; trouvez la partition qui est formatée en fat32 et qui a une taille d'environ 200mb-1gb." current
- 00:56, 5 February 2022 diff hist +15 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Vous devez copier ces fichiers dans le dossier Boot de votre partition EFI, et le dossier Boot lui-même sera présent à l'intérieur du dossier EFI de la partition EFI, alor..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:56, 5 February 2022 diff hist +192 N Translations:UEFI - Install Guide/71/fr Created page with "Vous devez copier ces fichiers dans le dossier Boot de votre partition EFI, et le dossier Boot lui-même sera présent à l'intérieur du dossier EFI de la partition EFI, alor..." current
- 00:55, 5 February 2022 diff hist +3 UEFI - Install Guide/fr Created page with "{{BoxInfo|note|Mon ESP (EFI System Partition) est monté dans '''/boot/efi'''.}}"
- 00:55, 5 February 2022 diff hist +80 N Translations:UEFI - Install Guide/70/fr Created page with "{{BoxInfo|note|Mon ESP (EFI System Partition) est monté dans '''/boot/efi'''.}}"
- 00:55, 5 February 2022 diff hist +19 N Translations:UEFI - Install Guide/69/fr Created page with "/boot/efi/EFI/Boot/" current
- 00:55, 5 February 2022 diff hist +12 UEFI - Install Guide/fr Created page with "A l'intérieur du dossier refind ('''/usr/share/refind''), copiez les fichiers et dossiers à-"
- 00:55, 5 February 2022 diff hist +94 N Translations:UEFI - Install Guide/68/fr Created page with "A l'intérieur du dossier refind ('''/usr/share/refind''), copiez les fichiers et dossiers à-" current
- 00:54, 5 February 2022 diff hist +7 UEFI - Install Guide/fr Created page with "=== Installation manuelle ==="
- 00:54, 5 February 2022 diff hist +29 N Translations:UEFI - Install Guide/67/fr Created page with "=== Installation manuelle ===" current
- 00:54, 5 February 2022 diff hist +38 UEFI - Install Guide/fr Created page with "La commande '''refind-install''' peut être utilisée pour installer automatiquement rEFInd (la partition EFI peut avoir besoin d'être montée pour que cela fonctionne). Voir..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:54, 5 February 2022 diff hist +270 N Translations:UEFI - Install Guide/66/fr Created page with "La commande '''refind-install''' peut être utilisée pour installer automatiquement rEFInd (la partition EFI peut avoir besoin d'être montée pour que cela fonctionne). Voir..." current
- 00:53, 5 February 2022 diff hist +18 N Translations:UEFI - Install Guide/65/fr Created page with "== Instructions ==" current
- 00:53, 5 February 2022 diff hist +4 UEFI - Install Guide/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:53, 5 February 2022 diff hist 0 Translations:UEFI - Install Guide/64/fr current
- 00:52, 5 February 2022 diff hist +104 N Translations:UEFI - Install Guide/64/fr Created page with "2. Ou en suivant les instructions du site web REFInd : [http://www.rodsbooks.com/refind/installing.html]"
- 00:52, 5 February 2022 diff hist +8 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Les fichiers seront présents dans /usr/share/refind." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:52, 5 February 2022 diff hist +53 N Translations:UEFI - Install Guide/63/fr Created page with "Les fichiers seront présents dans /usr/share/refind." current
- 00:52, 5 February 2022 diff hist +24 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Installez rEFInd à partir de son site web [http://www.rodsbooks.com/refind/installing.html] (détaillé) ou '''installez en utilisant pacman''''' (préféré)'''-. {{UserCmd|..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:51, 5 February 2022 diff hist +206 N Translations:UEFI - Install Guide/62/fr Created page with "Installez rEFInd à partir de son site web [http://www.rodsbooks.com/refind/installing.html] (détaillé) ou '''installez en utilisant pacman''''' (préféré)'''-. {{UserCmd|..."
- 00:50, 5 February 2022 diff hist +13 UEFI - Install Guide/fr Created page with " '''Dans de tels cas, ''[http://www.rodsbooks.com/refind/index.html rEFInd]''''' peut être utilisé."
- 00:50, 5 February 2022 diff hist +101 N Translations:UEFI - Install Guide/59/fr Created page with " '''Dans de tels cas, ''[http://www.rodsbooks.com/refind/index.html rEFInd]''''' peut être utilisé." current
- 00:50, 5 February 2022 diff hist +34 UEFI - Install Guide/fr Created page with "{{BoxSuccess|tip|Certaines implémentations EFI de fabricants font que GRUB n'est pas affiché dans le menu de démarrage, ou même s'il y est, il ne peut pas être mis par d..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:50, 5 February 2022 diff hist +183 N Translations:UEFI - Install Guide/58/fr Created page with "{{BoxSuccess|tip|Certaines implémentations EFI de fabricants font que GRUB n'est pas affiché dans le menu de démarrage, ou même s'il y est, il ne peut pas être mis par d..."
- 00:49, 5 February 2022 diff hist +5 UEFI - Install Guide/fr Created page with "= Double démarrage avec Windows ="
- 00:49, 5 February 2022 diff hist +34 N Translations:UEFI - Install Guide/57/fr Created page with "= Double démarrage avec Windows =" current
- 00:48, 5 February 2022 diff hist +3 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Restore the GRUB Bootloader#fr"
- 00:48, 5 February 2022 diff hist +34 N Translations:UEFI - Install Guide/55/fr Created page with "Restore the GRUB Bootloader#fr"
- 00:48, 5 February 2022 diff hist +2 UEFI - Install Guide/fr Created page with "'''Voir aussi'''" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:47, 5 February 2022 diff hist +16 N Translations:UEFI - Install Guide/54/fr Created page with "'''Voir aussi'''" current
- 00:47, 5 February 2022 diff hist +5 UEFI - Install Guide/fr Created page with "alors vous pouvez charger le module '''efivarfs''' : {{UserCmd|command=sudo modprobe efivarfs}}" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:47, 5 February 2022 diff hist +95 N Translations:UEFI - Install Guide/53/fr Created page with "alors vous pouvez charger le module '''efivarfs''' : {{UserCmd|command=sudo modprobe efivarfs}}"
- 00:47, 5 February 2022 diff hist +16 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Les variables EFI ne sont pas prises en charge sur ce système." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:46, 5 February 2022 diff hist +63 N Translations:UEFI - Install Guide/52/fr Created page with "Les variables EFI ne sont pas prises en charge sur ce système." current
- 00:46, 5 February 2022 diff hist +3 UEFI - Install Guide/fr Created page with "{{BoxInfo|note|Si vous obtenez l'erreur suivante:}}"
- 00:46, 5 February 2022 diff hist +51 N Translations:UEFI - Install Guide/51/fr Created page with "{{BoxInfo|note|Si vous obtenez l'erreur suivante:}}"
- 00:46, 5 February 2022 diff hist −2 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Vous devrez ensuite [https://wiki.archlinux.org/index.php/Change_Root chrooter] comme décrit Restore_the_GRUB_Bootloader#Identify_and_Prepare_the_Installed_Partition.28s.29..."
- 00:45, 5 February 2022 diff hist +211 N Translations:UEFI - Install Guide/50/fr Created page with "Vous devrez ensuite [https://wiki.archlinux.org/index.php/Change_Root chrooter] comme décrit Restore_the_GRUB_Bootloader#Identify_and_Prepare_the_Installed_Partition.28s.29..."
- 00:44, 5 February 2022 diff hist +27 UEFI - Install Guide/fr Created page with "{{BoxInfo|note|Si vous obtenez une erreur du type:}} Le chemin '/boot/grub' n'est pas lisible par Grub au démarrage. L'installation est impossible. Annulez."
- 00:44, 5 February 2022 diff hist +158 N Translations:UEFI - Install Guide/49/fr Created page with "{{BoxInfo|note|Si vous obtenez une erreur du type:}} Le chemin '/boot/grub' n'est pas lisible par Grub au démarrage. L'installation est impossible. Annulez."
- 00:43, 5 February 2022 diff hist +20 UEFI - Install Guide/fr Created page with "5.) Mettez à jour le fichier de configuration de Grub. {{UserCmd|command=sudo update-grub}}" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:43, 5 February 2022 diff hist +92 N Translations:UEFI - Install Guide/48/fr Created page with "5.) Mettez à jour le fichier de configuration de Grub. {{UserCmd|command=sudo update-grub}}" current
- 00:42, 5 February 2022 diff hist +6 UEFI - Install Guide/fr Created page with "4.) Installez Grub en fonction de l'UEFI {{UserCmd|command=sudo grub-install --target=x86_64-efi --efi-directory=/boot/efi --bootloader-id=manjaro --recheck}}"
- 00:42, 5 February 2022 diff hist +158 N Translations:UEFI - Install Guide/47/fr Created page with "4.) Installez Grub en fonction de l'UEFI {{UserCmd|command=sudo grub-install --target=x86_64-efi --efi-directory=/boot/efi --bootloader-id=manjaro --recheck}}" current
- 00:41, 5 February 2022 diff hist 0 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Exemple - ''/dev/sda4''"
- 00:41, 5 February 2022 diff hist +23 N Translations:UEFI - Install Guide/46/fr Created page with "Exemple - ''/dev/sda4''" current
- 00:41, 5 February 2022 diff hist +11 UEFI - Install Guide/fr Created page with "3.) Montez la partition EFI en tant que ''/boot/efi''. sudo mount /dev/sdXY /boot/efi X = Alphabet du lecteur = a,b,c ... Y = Numéro de partition de la partition EFI = 1,2,3..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:40, 5 February 2022 diff hist +180 N Translations:UEFI - Install Guide/45/fr Created page with "3.) Montez la partition EFI en tant que ''/boot/efi''. sudo mount /dev/sdXY /boot/efi X = Alphabet du lecteur = a,b,c ... Y = Numéro de partition de la partition EFI = 1,2,3..." current
- 00:40, 5 February 2022 diff hist +2 UEFI - Install Guide/fr Created page with "2) Créez le répertoire ''/boot/efi''. {{UserCmd|command=sudo mkdir /boot/efi}}" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:40, 5 February 2022 diff hist +80 N Translations:UEFI - Install Guide/44/fr Created page with "2) Créez le répertoire ''/boot/efi''. {{UserCmd|command=sudo mkdir /boot/efi}}" current
- 00:40, 5 February 2022 diff hist +8 UEFI - Install Guide/fr Created page with " (Comment installer les paquets)."
- 00:40, 5 February 2022 diff hist +55 N Translations:UEFI - Install Guide/43/fr Created page with " (Comment installer les paquets)."
- 00:39, 5 February 2022 diff hist +37 N Translations:UEFI - Install Guide/42/fr Created page with "1. efibootmgr 2. dosfstools 3. grub" current
- 00:39, 5 February 2022 diff hist +14 UEFI - Install Guide/fr Created page with "Vous devriez également installer/vérifier si les paquets suivants sont présents-" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:39, 5 February 2022 diff hist +83 N Translations:UEFI - Install Guide/41/fr Created page with "Vous devriez également installer/vérifier si les paquets suivants sont présents-" current
- 00:38, 5 February 2022 diff hist +50 UEFI - Install Guide/fr Created page with "C'est une partition FAT32 qui contient les fichiers .efi pour le démarrage, que vous pouvez créer en utilisant gparted ou gdisk. (Taille d'au moins 200-300 MiB.) Assurez-vou..."
- 00:38, 5 February 2022 diff hist +246 N Translations:UEFI - Install Guide/40/fr Created page with "C'est une partition FAT32 qui contient les fichiers .efi pour le démarrage, que vous pouvez créer en utilisant gparted ou gdisk. (Taille d'au moins 200-300 MiB.) Assurez-vou..." current
- 00:37, 5 February 2022 diff hist +2 UEFI - Install Guide/fr Created page with "1) Vous devez créer une ''ESP (Partition système EFI)''." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:37, 5 February 2022 diff hist +58 N Translations:UEFI - Install Guide/39/fr Created page with "1) Vous devez créer une ''ESP (Partition système EFI)''." current
- 00:36, 5 February 2022 diff hist −1 UEFI - Install Guide/fr Created page with "= Basculer du BIOS à l'UEFI =" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:36, 5 February 2022 diff hist +30 N Translations:UEFI - Install Guide/38/fr Created page with "= Basculer du BIOS à l'UEFI =" current
- 00:36, 5 February 2022 diff hist +29 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* 15. Arrêtez, retirez le DVD ou la clé USB, et démarrez. Votre système devrait apparaître maintenant !" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:36, 5 February 2022 diff hist +108 N Translations:UEFI - Install Guide/37/fr Created page with "* 15. Arrêtez, retirez le DVD ou la clé USB, et démarrez. Votre système devrait apparaître maintenant !" current
- 00:35, 5 February 2022 diff hist +9 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* 14. ''Cliquez sur 6.'' Quitter"
- 00:35, 5 February 2022 diff hist +32 N Translations:UEFI - Install Guide/36/fr Created page with "* 14. ''Cliquez sur 6.'' Quitter" current
- 00:35, 5 February 2022 diff hist +38 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* 13. Si le programme d'installation vous demande de copier les fichiers grub/efi dans un autre dossier afin de maintenir la compatibilité dans certains systèmes, choisissez..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:35, 5 February 2022 diff hist +180 N Translations:UEFI - Install Guide/35/fr Created page with "* 13. Si le programme d'installation vous demande de copier les fichiers grub/efi dans un autre dossier afin de maintenir la compatibilité dans certains systèmes, choisissez..." current
- 00:34, 5 February 2022 diff hist +21 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* 12. S'il y a une erreur dans les étapes finales disant "efivars kernel module was not properly loaded", ne vous inquiétez pas, le système fonctionnera bien !"
- 00:34, 5 February 2022 diff hist +162 N Translations:UEFI - Install Guide/34/fr Created page with "* 12. S'il y a une erreur dans les étapes finales disant "efivars kernel module was not properly loaded", ne vous inquiétez pas, le système fonctionnera bien !" current
- 00:34, 5 February 2022 diff hist +57 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* 11.1 Il vous demandera de formater la partition EFI que vous avez créée précédemment en FAT32, vous pouvez choisir oui. {{BoxInfo|note|Le formatage n'est pas nécessaire..."
- 00:34, 5 February 2022 diff hist +228 N Translations:UEFI - Install Guide/33/fr Created page with "* 11.1 Il vous demandera de formater la partition EFI que vous avez créée précédemment en FAT32, vous pouvez choisir oui. {{BoxInfo|note|Le formatage n'est pas nécessaire..."
- 00:33, 5 February 2022 diff hist +34 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* 11. Quand vous avez fini, allez à ''5. Installer le chargeur de démarrage''. Choisissez EFI_x86_64 > GRUB (2) UEFI x86_64, ''NE PAS sélectionner BIOS GRUB''." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:33, 5 February 2022 diff hist +162 N Translations:UEFI - Install Guide/32/fr Created page with "* 11. Quand vous avez fini, allez à ''5. Installer le chargeur de démarrage''. Choisissez EFI_x86_64 > GRUB (2) UEFI x86_64, ''NE PAS sélectionner BIOS GRUB''." current
- 00:32, 5 February 2022 diff hist +41 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* 10. Maintenant, allez à ''4. Configure System'' et configurez-le comme vous le souhaitez (nom d'utilisateur, mot de passe, liste des miroirs, nom du système, ...)."
- 00:32, 5 February 2022 diff hist +167 N Translations:UEFI - Install Guide/31/fr Created page with "* 10. Maintenant, allez à ''4. Configure System'' et configurez-le comme vous le souhaitez (nom d'utilisateur, mot de passe, liste des miroirs, nom du système, ...)." current
- 00:32, 5 February 2022 diff hist +14 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* 9. ''Choisissez 3''. Installez le système et attendez..."
- 00:32, 5 February 2022 diff hist +59 N Translations:UEFI - Install Guide/30/fr Created page with "* 9. ''Choisissez 3''. Installez le système et attendez..." current
- 00:32, 5 February 2022 diff hist +22 N Translations:UEFI - Install Guide/29/fr Created page with "==== Installation ====" current
- 00:31, 5 February 2022 diff hist +55 UEFI - Install Guide/fr Created page with "{{BoxInfo|note|Si vous réutilisez votre partition EFI (qui a été créée par Windows précédemment (ou tout autre OS), alors il n'est pas nécessaire de la formater. Le fo..."
- 00:31, 5 February 2022 diff hist +325 N Translations:UEFI - Install Guide/28/fr Created page with "{{BoxInfo|note|Si vous réutilisez votre partition EFI (qui a été créée par Windows précédemment (ou tout autre OS), alors il n'est pas nécessaire de la formater. Le fo..."
- 00:31, 5 February 2022 diff hist +61 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* Une fois le partitionnement effectué, passez à ''4. Définir le système de fichiers''. ''Points de montage''. * '''Étape importante :''' Formatez la partition EFI qu..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:31, 5 February 2022 diff hist +244 N Translations:UEFI - Install Guide/27/fr Created page with "* Une fois le partitionnement effectué, passez à ''4. Définir le système de fichiers''. ''Points de montage''. * '''Étape importante :''' Formatez la partition EFI qu..." current
- 00:30, 5 February 2022 diff hist +28 UEFI - Install Guide/fr Created page with "==== Configuration des points de montage du système de fichiers ===="
- 00:30, 5 February 2022 diff hist +69 N Translations:UEFI - Install Guide/26/fr Created page with "==== Configuration des points de montage du système de fichiers ====" current
- 00:29, 5 February 2022 diff hist +197 UEFI - Install Guide/fr Created page with "* Quand vous ''cliquez sur 2''. Partitionnement des disques durs, vous obtenez une boite de dialogue disant "Voulez vous utiliser la table de partition GPT (GUID Partit..."
- 00:29, 5 February 2022 diff hist +620 N Translations:UEFI - Install Guide/25/fr Created page with "* Quand vous ''cliquez sur 2''. Partitionnement des disques durs, vous obtenez une boite de dialogue disant "Voulez vous utiliser la table de partition GPT (GUID Partit..."
- 00:17, 5 February 2022 diff hist +23 BIOS and UEFI/fr Tag: Manual revert
- 00:17, 5 February 2022 diff hist +23 Translations:BIOS and UEFI/7/fr Tag: Manual revert
- 00:16, 5 February 2022 diff hist −23 BIOS and UEFI/fr
- 00:16, 5 February 2022 diff hist −23 Translations:BIOS and UEFI/7/fr
- 00:15, 5 February 2022 diff hist +28 BIOS and UEFI/fr
- 00:15, 5 February 2022 diff hist +28 Translations:BIOS and UEFI/7/fr
- 00:12, 5 February 2022 diff hist −13 BIOS and UEFI/fr
- 00:12, 5 February 2022 diff hist −13 Translations:BIOS and UEFI/6/fr current
- 00:10, 5 February 2022 diff hist +3 BIOS and UEFI/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:10, 5 February 2022 diff hist +3 Translations:BIOS and UEFI/6/fr
- 00:02, 5 February 2022 diff hist −9 BIOS and UEFI/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 00:02, 5 February 2022 diff hist −9 Translations:BIOS and UEFI/7/fr
- 23:58, 4 February 2022 diff hist −7 BIOS and UEFI/fr
- 23:58, 4 February 2022 diff hist −7 Translations:BIOS and UEFI/6/fr
- 23:55, 4 February 2022 diff hist +75 BIOS and UEFI/fr
- 23:55, 4 February 2022 diff hist +75 Translations:BIOS and UEFI/5/fr
- 23:49, 4 February 2022 diff hist +44 Reactivating the Backlight/fr Created page with "Une fois que vous avez terminé, fermez le terminal et redémarrez votre système pour que les changements prennent effet de façon permanente."
- 23:49, 4 February 2022 diff hist +143 N Translations:Reactivating the Backlight/8/fr Created page with "Une fois que vous avez terminé, fermez le terminal et redémarrez votre système pour que les changements prennent effet de façon permanente." current
- 23:48, 4 February 2022 diff hist +26 Reactivating the Backlight/fr Created page with "sudo update-grub"
- 23:48, 4 February 2022 diff hist +16 N Translations:Reactivating the Backlight/7/fr Created page with "sudo update-grub" current
- 23:48, 4 February 2022 diff hist +120 N Translations:Reactivating the Backlight/6/fr Created page with "Vous devrez également entrer votre mot de passe pour continuer. Maintenant, entrez la deuxième et dernière commande :" current
- 23:48, 4 February 2022 diff hist +105 N Translations:Reactivating the Backlight/5/fr Created page with "sudo sed "s/\(GRUB_CMDLINE_LINUX=\)\"\"/\1\"acpi_osi=Linux acpi_backlight=vendor\"/" /etc/default/grub -i" current
- 23:48, 4 February 2022 diff hist +30 Reactivating the Backlight/fr Created page with "Ce problème peut être facilement résolu en s'assurant que le programme d'amorçage GRUB réactive le rétro-éclairage. Pour ce faire, ouvrez d'abord votre terminal, et ent..."
- 23:47, 4 February 2022 diff hist +201 N Translations:Reactivating the Backlight/4/fr Created page with "Ce problème peut être facilement résolu en s'assurant que le programme d'amorçage GRUB réactive le rétro-éclairage. Pour ce faire, ouvrez d'abord votre terminal, et ent..." current
- 23:47, 4 February 2022 diff hist +13 Reactivating the Backlight/fr Created page with "== Réactivation du rétro-éclairage de l'écran ==" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 23:47, 4 February 2022 diff hist +52 N Translations:Reactivating the Backlight/3/fr Created page with "== Réactivation du rétro-éclairage de l'écran ==" current
- 23:47, 4 February 2022 diff hist +123 Reactivating the Backlight/fr Created page with "Certains utilisateurs - en particulier ceux qui utilisent des ordinateurs portables - rencontrent un problème où la luminosité de l'écran est trop faible lorsqu'ils rempla..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 23:46, 4 February 2022 diff hist +595 N Translations:Reactivating the Backlight/2/fr Created page with "Certains utilisateurs - en particulier ceux qui utilisent des ordinateurs portables - rencontrent un problème où la luminosité de l'écran est trop faible lorsqu'ils rempla..." current
- 23:45, 4 February 2022 diff hist −3 Reactivating the Backlight/fr Created page with "==Aperçu=="
- 23:45, 4 February 2022 diff hist +11 N Translations:Reactivating the Backlight/1/fr Created page with "==Aperçu==" current
- 23:45, 4 February 2022 diff hist +1,093 N Reactivating the Backlight/fr Created page with "Réactivation du rétro-éclairage"
- 23:45, 4 February 2022 diff hist +34 N Translations:Reactivating the Backlight/Page display title/fr Created page with "Réactivation du rétro-éclairage" current
- 23:42, 4 February 2022 diff hist +10 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "==Voir aussi== * [http://wiki.manjaro.org/index.php?title=UEFI_-_Install_Guide Guide d'installation UEFI] * [https://wiki.archlinux.org/index.php/GRUB GRUB sur Arch wiki]" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 23:42, 4 February 2022 diff hist +170 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/16/fr Created page with "==Voir aussi== * [http://wiki.manjaro.org/index.php?title=UEFI_-_Install_Guide Guide d'installation UEFI] * [https://wiki.archlinux.org/index.php/GRUB GRUB sur Arch wiki]" current
- 23:41, 4 February 2022 diff hist +15 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "==Dépannage== === Arch Linux n'est pas reconnu === Si Arch Linux n'a pas été reconnu après une mise à jour de Grub, il est probable que le paquet lsb-release manque à vo..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 23:41, 4 February 2022 diff hist +197 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/15/fr Created page with "==Dépannage== === Arch Linux n'est pas reconnu === Si Arch Linux n'a pas été reconnu après une mise à jour de Grub, il est probable que le paquet lsb-release manque à vo..." current
- 23:41, 4 February 2022 diff hist +138 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "{{BoxWarning|Messages d'installation de grub EFI|Les variables EFI ne sont pas supportées sur ce système.}} Vérifier l'existence d'une partition système EFI. {{RootCmd|com..."
- 23:41, 4 February 2022 diff hist +824 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/14/fr Created page with "{{BoxWarning|Messages d'installation de grub EFI|Les variables EFI ne sont pas supportées sur ce système.}} Vérifier l'existence d'une partition système EFI. {{RootCmd|com..." current
- 23:38, 4 February 2022 diff hist +20 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "===Système EFI=== {{Important|Vous devez être en chroot pour cette procédure.}} Réinstaller grub {{RootCmd|command=grub-install --target=x86_64-efi --efi-directory=/boot/e..."
- 23:38, 4 February 2022 diff hist +310 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/13/fr Created page with "===Système EFI=== {{Important|Vous devez être en chroot pour cette procédure.}} Réinstaller grub {{RootCmd|command=grub-install --target=x86_64-efi --efi-directory=/boot/e..." current
- 23:38, 4 February 2022 diff hist +16 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "Le périphérique est le '''disque''' (''pas une partition'') {{RootCmd|command=grub-install --force --target=i386-pc --recheck --boot-directory=/boot /dev/sdy}} Assurez-vous..."
- 23:38, 4 February 2022 diff hist +272 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/12/fr Created page with "Le périphérique est le '''disque''' (''pas une partition'') {{RootCmd|command=grub-install --force --target=i386-pc --recheck --boot-directory=/boot /dev/sdy}} Assurez-vous..." current
- 23:37, 4 February 2022 diff hist +176 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "==Reinstaller GRUB== Une cause possible pour laquelle vous lisez ce document - est une mise à jour inachevée - qui à son tour peut être causée par plusieurs situations -..."
- 23:37, 4 February 2022 diff hist +1,029 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/11/fr Created page with "==Reinstaller GRUB== Une cause possible pour laquelle vous lisez ce document - est une mise à jour inachevée - qui à son tour peut être causée par plusieurs situations -..." current
- 23:30, 4 February 2022 diff hist +28 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "{{RootCmd|command=mount /dev/sdyC /mnt}} {{Important|Avec un système de fichiers BTRFS, vous devez noter que les sous-volumes doivent être montés. Ce serait dans..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 23:30, 4 February 2022 diff hist +525 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/17/fr Created page with "{{RootCmd|command=mount /dev/sdyC /mnt}} {{Important|Avec un système de fichiers BTRFS, vous devez noter que les sous-volumes doivent être montés. Ce serait dans..." current
- 23:29, 4 February 2022 diff hist +20 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "===Chroot manuel=== (Inutile si vous avez utilisé {{ic|manjaro-chroot}}) Montez les partitions en utilisant le point de montage temporaire désigné et commencez '''toujours'..."
- 23:29, 4 February 2022 diff hist +192 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/9/fr Created page with "===Chroot manuel=== (Inutile si vous avez utilisé {{ic|manjaro-chroot}}) Montez les partitions en utilisant le point de montage temporaire désigné et commencez '''toujours'..." current
- 23:28, 4 February 2022 diff hist +70 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "===Utiliser manjaro-chroot=== Manjaro déploie un script appelé {{ic|manjaro-chroot}} avec un argument optionnel qui va rechercher les périphériques visibles - scanner les..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 23:28, 4 February 2022 diff hist +711 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/10/fr Created page with "===Utiliser manjaro-chroot=== Manjaro déploie un script appelé {{ic|manjaro-chroot}} avec un argument optionnel qui va rechercher les périphériques visibles - scanner les..." current
- 23:27, 4 February 2022 diff hist +244 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "==Environnement chroot== Chroot est une méthode pour restreindre diverses tâches à une zone restreinte, par exemple l'installation de paquets et d'autres tâches de mainten..."
- 23:27, 4 February 2022 diff hist +1,376 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/8/fr Created page with "==Environnement chroot== Chroot est une méthode pour restreindre diverses tâches à une zone restreinte, par exemple l'installation de paquets et d'autres tâches de mainten..." current
- 23:25, 4 February 2022 diff hist +31 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "==Utiliser le contexte root== Lorsque vous avez chargé l'ISO live - selon l'environnement - ouvrez un terminal et passez dans le contexte ''root''. Utilisez la combinaison ro..."
- 23:25, 4 February 2022 diff hist +232 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/7/fr Created page with "==Utiliser le contexte root== Lorsque vous avez chargé l'ISO live - selon l'environnement - ouvrez un terminal et passez dans le contexte ''root''. Utilisez la combinaison ro..." current
- 23:25, 4 February 2022 diff hist +33 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "{{Important : ce document et son contenu ne doivent jamais être utilisés comme une ressource de copier/coller. Le reste de ce document utilisera des pseudo noms et une numé..."
- 23:25, 4 February 2022 diff hist +369 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/6/fr Created page with "{{Important : ce document et son contenu ne doivent jamais être utilisés comme une ressource de copier/coller. Le reste de ce document utilisera des pseudo noms et une numé..." current
- 23:24, 4 February 2022 diff hist +141 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "==Identifier les partitions== Pour identifier vos partitions et leur utilisation prévue, vous devez exécuter un gestionnaire de partitions. Selon l'environnement, il existe..."
- 23:24, 4 February 2022 diff hist +866 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/5/fr Created page with "==Identifier les partitions== Pour identifier vos partitions et leur utilisation prévue, vous devez exécuter un gestionnaire de partitions. Selon l'environnement, il existe..." current
- 23:21, 4 February 2022 diff hist +185 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "==Lancer le média d'installation de Manjaro== {{BoxSecondary|Modification de l'ordre de démarrage du système|Pour modifier l'ordre de démarrage du système, le fournisseur..."
- 23:21, 4 February 2022 diff hist +747 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/4/fr Created page with "==Lancer le média d'installation de Manjaro== {{BoxSecondary|Modification de l'ordre de démarrage du système|Pour modifier l'ordre de démarrage du système, le fournisseur..." current
- 23:13, 4 February 2022 diff hist +19 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "==Préparation== Identifiez le type de système que vous tentez de sauver car les commandes impliquées sont légèrement différentes. * Système BIOS/MBR/GPT * Système EFI/GPT" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 23:13, 4 February 2022 diff hist +178 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/3/fr Created page with "==Préparation== Identifiez le type de système que vous tentez de sauver car les commandes impliquées sont légèrement différentes. * Système BIOS/MBR/GPT * Système EFI/GPT" current
- 23:12, 4 February 2022 diff hist +103 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "Pour diverses raisons, il arrive que le chargeur de démarrage soit corrompu, effacé ou mal configuré, ce qui entraîne un écran noir avec un message d'échec au démarrage..."
- 23:12, 4 February 2022 diff hist +665 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/2/fr Created page with "Pour diverses raisons, il arrive que le chargeur de démarrage soit corrompu, effacé ou mal configuré, ce qui entraîne un écran noir avec un message d'échec au démarrage..." current
- 23:10, 4 February 2022 diff hist +47 GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "==Aperçu== Afin de charger le système d'exploitation, un chargeur d'amroçage compatible avec Linux, tel que GRUB, rEFInd ou Syslinux, doit être installé sur le Master Boo..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 23:10, 4 February 2022 diff hist +351 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/1/fr Created page with "==Aperçu== Afin de charger le système d'exploitation, un chargeur d'amroçage compatible avec Linux, tel que GRUB, rEFInd ou Syslinux, doit être installé sur le Master Boo..." current
- 23:08, 4 February 2022 diff hist +7,816 N GRUB/Restore the GRUB Bootloader/fr Created page with "GRUB/Restaurer le programme de d'amorçage GRUB"
- 23:08, 4 February 2022 diff hist +47 N Translations:GRUB/Restore the GRUB Bootloader/Page display title/fr Created page with "GRUB/Restaurer le programme de d'amorçage GRUB" current
- 23:00, 4 February 2022 diff hist +24 Pacman-mirrors/fr Created page with "''Vous devez fusionner manuellement les changements/ajouts dans votre fichier pacman-mirrors.conf.''"
- 23:00, 4 February 2022 diff hist +100 N Translations:Pacman-mirrors/99/fr Created page with "''Vous devez fusionner manuellement les changements/ajouts dans votre fichier pacman-mirrors.conf.''" current
- 23:00, 4 February 2022 diff hist +48 Pacman-mirrors/fr Created page with "Si pacman-mirrors est mis à jour et a un nouveau '''pacman-mirrors.conf''', il vous informera qu'un nouveau fichier de configuration est sauvegardé sous le nom de '''pacman-..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 23:00, 4 February 2022 diff hist +198 N Translations:Pacman-mirrors/98/fr Created page with "Si pacman-mirrors est mis à jour et a un nouveau '''pacman-mirrors.conf''', il vous informera qu'un nouveau fichier de configuration est sauvegardé sous le nom de '''pacman-..." current
- 22:58, 4 February 2022 diff hist +25 N Translations:Pacman-mirrors/97/fr Created page with "===pacman-mirrors.conf===" current
- 22:58, 4 February 2022 diff hist +7 N Translations:Pacman-mirrors/96/fr Created page with "==FAQ==" current
- 22:58, 4 February 2022 diff hist +33 Pacman-mirrors/fr Created page with "== manpage == * La page de manuel se trouve dans la section 8 (commandes d'administration du système). * [https://gitlab.manjaro.org/applications/pacman-mirrors/tree/master/d..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:58, 4 February 2022 diff hist +194 N Translations:Pacman-mirrors/95/fr Created page with "== manpage == * La page de manuel se trouve dans la section 8 (commandes d'administration du système). * [https://gitlab.manjaro.org/applications/pacman-mirrors/tree/master/d..." current
- 22:56, 4 February 2022 diff hist +22 Pacman-mirrors/fr Created page with "=== Appliquer les valeurs par défaut de pacman-mirrors === sudo pacman-mirrors --country all --api --protocol all -set-branch stable && sudo pacman -Syyu"
- 22:56, 4 February 2022 diff hist +155 N Translations:Pacman-mirrors/93/fr Created page with "=== Appliquer les valeurs par défaut de pacman-mirrors === sudo pacman-mirrors --country all --api --protocol all -set-branch stable && sudo pacman -Syyu" current
- 22:56, 4 February 2022 diff hist +13 Pacman-mirrors/fr Created page with "L'option '''--continent''' a un comportement similaire à celui de '''--country'''." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:56, 4 February 2022 diff hist +83 N Translations:Pacman-mirrors/92/fr Created page with "L'option '''--continent''' a un comportement similaire à celui de '''--country'''." current
- 22:54, 4 February 2022 diff hist +19 Pacman-mirrors/fr Created page with "La deuxième option est d'utiliser ''--default'' avec ''--interactive'' et de créer un nouveau pool de miroirs personnalisé." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:53, 4 February 2022 diff hist +126 N Translations:Pacman-mirrors/89/fr Created page with "La deuxième option est d'utiliser ''--default'' avec ''--interactive'' et de créer un nouveau pool de miroirs personnalisé." current
- 22:53, 4 February 2022 diff hist +38 Pacman-mirrors/fr Created page with "===Réinitialisation et modification du pool de miroirs personnalisés=== '''Première option''' pour réinitialiser le pool miroir par défaut" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:53, 4 February 2022 diff hist +56 N Translations:Pacman-mirrors/88/fr Created page with "$ sudo pacman-mirrors --country all && sudo pacman -Syyu" current
- 22:53, 4 February 2022 diff hist +143 N Translations:Pacman-mirrors/87/fr Created page with "===Réinitialisation et modification du pool de miroirs personnalisés=== '''Première option''' pour réinitialiser le pool miroir par défaut" current
- 22:52, 4 February 2022 diff hist +14 Pacman-mirrors/fr Created page with "Ceci vous assure que vous utiliserez '''toujours''' des miroirs à jour."
- 22:52, 4 February 2022 diff hist +72 N Translations:Pacman-mirrors/86/fr Created page with "Ceci vous assure que vous utiliserez '''toujours''' des miroirs à jour." current
- 22:52, 4 February 2022 diff hist +51 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Statut de Synchronisation==== Pacman-mirrors télécharge le statut du pool de miroirs par défaut. Lorsque vous voulez régénérer votre liste de miroirs, votre pool per..."
- 22:52, 4 February 2022 diff hist +266 N Translations:Pacman-mirrors/85/fr Created page with "====Statut de Synchronisation==== Pacman-mirrors télécharge le statut du pool de miroirs par défaut. Lorsque vous voulez régénérer votre liste de miroirs, votre pool per..." current
- 22:50, 4 February 2022 diff hist +58 Pacman-mirrors/fr Created page with "En utilisant l'option ''--interactive'', pacman-mirrors traitera les miroirs disponibles et vous présentera une liste dans laquelle vous pourrez sélectionner les miroirs de..."
- 22:50, 4 February 2022 diff hist +279 N Translations:Pacman-mirrors/84/fr Created page with "En utilisant l'option ''--interactive'', pacman-mirrors traitera les miroirs disponibles et vous présentera une liste dans laquelle vous pourrez sélectionner les miroirs de..." current
- 22:50, 4 February 2022 diff hist +29 Pacman-mirrors/fr Created page with "La '''quatrième option''' est ''--continent''. Les pays utilisés sont déterminés par le continent auquel ils sont assignés et peuvent optionnellement être combinés avec..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:50, 4 February 2022 diff hist +247 N Translations:Pacman-mirrors/83/fr Created page with "La '''quatrième option''' est ''--continent''. Les pays utilisés sont déterminés par le continent auquel ils sont assignés et peuvent optionnellement être combinés avec..." current
- 22:49, 4 February 2022 diff hist +17 Pacman-mirrors/fr Created page with "La ''troisième option'' consiste à fournir une liste de pays avec ''--country''. Les pays sont un exemple - vérifiez la liste des pays en cas de doute. $ sudo pacman-mirro..."
- 22:49, 4 February 2022 diff hist +231 N Translations:Pacman-mirrors/82/fr Created page with "La ''troisième option'' consiste à fournir une liste de pays avec ''--country''. Les pays sont un exemple - vérifiez la liste des pays en cas de doute. $ sudo pacman-mirro..." current
- 22:49, 4 February 2022 diff hist +19 Pacman-mirrors/fr Created page with "La '''deuxième option''' est d'utiliser ''--interactive --default''. Cela force l'utilisation du pool de miroirs officiels $ sudo pacman-mirrors --interactive --default && s..."
- 22:49, 4 February 2022 diff hist +191 N Translations:Pacman-mirrors/81/fr Created page with "La '''deuxième option''' est d'utiliser ''--interactive --default''. Cela force l'utilisation du pool de miroirs officiels $ sudo pacman-mirrors --interactive --default && s..." current
- 22:48, 4 February 2022 diff hist +38 Pacman-mirrors/fr Created page with "'''La première option''' est d'utiliser ''--interactive''. Elle utilise votre pool de miroirs actuel (qu'il soit par défaut ou personnalisé). $ sudo pacman-mirrors --inter..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:48, 4 February 2022 diff hist +202 N Translations:Pacman-mirrors/80/fr Created page with "'''La première option''' est d'utiliser ''--interactive''. Elle utilise votre pool de miroirs actuel (qu'il soit par défaut ou personnalisé). $ sudo pacman-mirrors --inter..." current
- 22:47, 4 February 2022 diff hist +41 Pacman-mirrors/fr Created page with "===Personnalisation du pool de miroirs=== Le pool de miroirs personnalisé est enregistré dans <code>/var/lib/pacman-mirrors/custom-mirrors.json</code>" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:47, 4 February 2022 diff hist +152 N Translations:Pacman-mirrors/79/fr Created page with "===Personnalisation du pool de miroirs=== Le pool de miroirs personnalisé est enregistré dans <code>/var/lib/pacman-mirrors/custom-mirrors.json</code>" current
- 22:44, 4 February 2022 diff hist +66 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Un mot d'avertissement==== Ne vous limitez pas trop. Pacman-mirrors n'utilisera que des miroirs à jour dans la liste finale des miroirs. Observez également ceci : Votre..."
- 22:44, 4 February 2022 diff hist +427 N Translations:Pacman-mirrors/78/fr Created page with "====Un mot d'avertissement==== Ne vous limitez pas trop. Pacman-mirrors n'utilisera que des miroirs à jour dans la liste finale des miroirs. Observez également ceci : Votre..." current
- 22:43, 4 February 2022 diff hist +29 Pacman-mirrors/fr Created page with "===Personnaliser le pool de miroirs=== Si, pour diverses raisons, vous avez une préférence pour des miroirs spécifiques, il est possible de créer un pool de miroirs person..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:43, 4 February 2022 diff hist +280 N Translations:Pacman-mirrors/77/fr Created page with "===Personnaliser le pool de miroirs=== Si, pour diverses raisons, vous avez une préférence pour des miroirs spécifiques, il est possible de créer un pool de miroirs person..." current
- 22:42, 4 February 2022 diff hist +23 Pacman-mirrors/fr Created page with "$ sudo pacman-mirrors --country Antarctica && sudo pacman -Syyu . : Info Téléchargement des miroirs depuis repo.manjaro.org . : Attention Option '-c/--country' : pays inco..."
- 22:42, 4 February 2022 diff hist +591 N Translations:Pacman-mirrors/75/fr Created page with "$ sudo pacman-mirrors --country Antarctica && sudo pacman -Syyu . : Info Téléchargement des miroirs depuis repo.manjaro.org . : Attention Option '-c/--country' : pays inco..." current
- 22:41, 4 February 2022 diff hist +17 Pacman-mirrors/fr Created page with "Si un pays fourni ne propose pas de serveur miroir, l'application s'arrête avec une erreur expliquant pourquoi."
- 22:41, 4 February 2022 diff hist +112 N Translations:Pacman-mirrors/74/fr Created page with "Si un pays fourni ne propose pas de serveur miroir, l'application s'arrête avec une erreur expliquant pourquoi." current
- 22:41, 4 February 2022 diff hist +75 N Translations:Pacman-mirrors/73/fr Created page with "$ sudo pacman-mirrors --country Germany,France,Austria && sudo pacman -Syyu" current
- 22:41, 4 February 2022 diff hist +30 Pacman-mirrors/fr Created page with "=== Pays === Au lieu que pacman-mirrors sonde tous les miroirs dans tous les pays, il est possible de fournir une liste de pays à partir desquels utiliser les miroirs. Cela c..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:41, 4 February 2022 diff hist +285 N Translations:Pacman-mirrors/72/fr Created page with "=== Pays === Au lieu que pacman-mirrors sonde tous les miroirs dans tous les pays, il est possible de fournir une liste de pays à partir desquels utiliser les miroirs. Cela c..." current
- 22:40, 4 February 2022 diff hist +16 Pacman-mirrors/fr Created page with "=== Continent === L'argument --continent utilise une fonction de géolocalisation pour créer un pool miroir personnalisé à partir des pays du continent géolocalisé."
- 22:40, 4 February 2022 diff hist +169 N Translations:Pacman-mirrors/71/fr Created page with "=== Continent === L'argument --continent utilise une fonction de géolocalisation pour créer un pool miroir personnalisé à partir des pays du continent géolocalisé." current
- 22:39, 4 February 2022 diff hist +25 Pacman-mirrors/fr Created page with "L'argument '''-f''' ou '''--fasttrack''' utilise les miroirs qui sont à jour pour votre branche. Optionnellement, vous pouvez fournir un nombre, par exemple 10." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:39, 4 February 2022 diff hist +161 N Translations:Pacman-mirrors/70/fr Created page with "L'argument '''-f''' ou '''--fasttrack''' utilise les miroirs qui sont à jour pour votre branche. Optionnellement, vous pouvez fournir un nombre, par exemple 10." current
- 22:39, 4 February 2022 diff hist +7 Pacman-mirrors/fr
- 22:39, 4 February 2022 diff hist +7 Translations:Pacman-mirrors/68/fr current
- 22:37, 4 February 2022 diff hist +28 Pacman-mirrors/fr Created page with "=== Valeurs par défauts === PacmanMirrors a quelques valeurs par défaut raisonnables." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:36, 4 February 2022 diff hist +87 N Translations:Pacman-mirrors/68/fr Created page with "=== Valeurs par défauts === PacmanMirrors a quelques valeurs par défaut raisonnables."
- 22:34, 4 February 2022 diff hist +30 Pacman-mirrors/fr Created page with "<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">Pour visualiser le contenu d'une configuration par défaut - cliquez sur le lien à droite ---> <div class="mw-collapsible-..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:34, 4 February 2022 diff hist +422 N Translations:Pacman-mirrors/60/fr Created page with "<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">Pour visualiser le contenu d'une configuration par défaut - cliquez sur le lien à droite ---> <div class="mw-collapsible-..." current
- 22:33, 4 February 2022 diff hist +11 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Commande exemple pour personnaliser le pool miroir===="
- 22:33, 4 February 2022 diff hist +58 N Translations:Pacman-mirrors/59/fr Created page with "====Commande exemple pour personnaliser le pool miroir====" current
- 22:33, 4 February 2022 diff hist +59 Pacman-mirrors/fr Created page with " ## Si la valeur est False - tous les certificats sont acceptés. ## A n'utiliser que si vous faites entièrement confiance à tous les miroirs compatibles ssl. # SSLV..."
- 22:33, 4 February 2022 diff hist +208 N Translations:Pacman-mirrors/58/fr Created page with " ## Si la valeur est False - tous les certificats sont acceptés. ## A n'utiliser que si vous faites entièrement confiance à tous les miroirs compatibles ssl. # SSLV..." current
- 22:32, 4 February 2022 diff hist +53 Pacman-mirrors/fr Created page with "## Obtenez une liste de tous les pays disponibles avec 'pacman-mirrors -l'. ## La valeur peut être 'Custom' ou rien, ce qui signifie que tous les pays sont disponibles. # Onl..."
- 22:32, 4 February 2022 diff hist +185 N Translations:Pacman-mirrors/57/fr Created page with "## Obtenez une liste de tous les pays disponibles avec 'pacman-mirrors -l'. ## La valeur peut être 'Custom' ou rien, ce qui signifie que tous les pays sont disponibles. # Onl..." current
- 22:32, 4 February 2022 diff hist +103 Pacman-mirrors/fr Created page with "## Définir les protocoles et la priorité ## séparés par une virgule 'https,http' ou 'http,https'. ## Les protocoles ATM disponibles sont : http, https, ftp ##..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:31, 4 February 2022 diff hist +460 N Translations:Pacman-mirrors/56/fr Created page with "## Définir les protocoles et la priorité ## séparés par une virgule 'https,http' ou 'http,https'. ## Les protocoles ATM disponibles sont : http, https, ftp ##..." current
- 22:31, 4 February 2022 diff hist +42 Pacman-mirrors/fr Created page with "## Méthode de génération ## 1) rank - classe les miroirs en fonction de leur temps d'accès ## 2) random - génère aléatoirement la liste des miroirs de sortie..."
- 22:31, 4 February 2022 diff hist +192 N Translations:Pacman-mirrors/55/fr Created page with "## Méthode de génération ## 1) rank - classe les miroirs en fonction de leur temps d'accès ## 2) random - génère aléatoirement la liste des miroirs de sortie..." current
- 22:31, 4 February 2022 diff hist +14 Pacman-mirrors/fr Created page with "## Branche que Pacman devrait utiliser (stable, testing, unstable) # Branche = stable" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:30, 4 February 2022 diff hist +87 N Translations:Pacman-mirrors/54/fr Created page with "## Branche que Pacman devrait utiliser (stable, testing, unstable) # Branche = stable" current
- 22:30, 4 February 2022 diff hist +4 Pacman-mirrors/fr Created page with "<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">Pour visualiser le contenu d'une configuration par défaut - cliquez sur le lien à droite ---> <div class="mw-collapsible-..."
- 22:30, 4 February 2022 diff hist +403 N Translations:Pacman-mirrors/53/fr Created page with "<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">Pour visualiser le contenu d'une configuration par défaut - cliquez sur le lien à droite ---> <div class="mw-collapsible-..." current
- 22:28, 4 February 2022 diff hist +10 Pacman-mirrors/fr Created page with "<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed"> Pour voir le contenu d'un pool de miroirs par défaut - cliquez sur le lien à droite---> <div class="mw-collapsible-conte..."
- 22:28, 4 February 2022 diff hist +10,322 N Translations:Pacman-mirrors/50/fr Created page with "<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed"> Pour voir le contenu d'un pool de miroirs par défaut - cliquez sur le lien à droite---> <div class="mw-collapsible-conte..." current
- 22:26, 4 February 2022 diff hist +12 Pacman-mirrors/fr Created page with "====File: <code>/usr/share/pacman-mirrors/mirrors.json</code> <small>(exemple - mise à jour automatique)</small>===="
- 22:26, 4 February 2022 diff hist +117 N Translations:Pacman-mirrors/49/fr Created page with "====File: <code>/usr/share/pacman-mirrors/mirrors.json</code> <small>(exemple - mise à jour automatique)</small>====" current
- 22:25, 4 February 2022 diff hist +51 Pacman-mirrors/fr Created page with " ## Si la valeur est False - tous les certificats sont acceptés. ## A n'utiliser que si vous faites entièrement confiance à tous les miroirs compatibles ssl. # SSLV..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:25, 4 February 2022 diff hist +208 N Translations:Pacman-mirrors/48/fr Created page with " ## Si la valeur est False - tous les certificats sont acceptés. ## A n'utiliser que si vous faites entièrement confiance à tous les miroirs compatibles ssl. # SSLV..." current
- 22:24, 4 February 2022 diff hist +79 Pacman-mirrors/fr Created page with "## Définir les protocoles et la priorité ## séparés par une virgule 'https,http' ou 'http,https'. ## Les protocoles ATM disponibles sont : http, https, ftp ##..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:24, 4 February 2022 diff hist +460 N Translations:Pacman-mirrors/47/fr Created page with "## Définir les protocoles et la priorité ## séparés par une virgule 'https,http' ou 'http,https'. ## Les protocoles ATM disponibles sont : http, https, ftp ##..." current
- 22:20, 4 February 2022 diff hist +32 Pacman-mirrors/fr Created page with "## Méthode de génération ## 1) rank - classe les miroirs en fonction de leur temps d'accès ## 2) random - génère aléatoirement la liste des miroirs de sortie..."
- 22:20, 4 February 2022 diff hist +194 N Translations:Pacman-mirrors/46/fr Created page with "## Méthode de génération ## 1) rank - classe les miroirs en fonction de leur temps d'accès ## 2) random - génère aléatoirement la liste des miroirs de sortie..." current
- 22:19, 4 February 2022 diff hist +10 Pacman-mirrors/fr Created page with "## Branche que Pacman devrait utiliser (stable, testing, unstable) # Branche = stable"
- 22:19, 4 February 2022 diff hist +87 N Translations:Pacman-mirrors/45/fr Created page with "## Branche que Pacman devrait utiliser (stable, testing, unstable) # Branche = stable" current
- 22:18, 4 February 2022 diff hist +52 Pacman-mirrors/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:18, 4 February 2022 diff hist +52 Translations:Pacman-mirrors/44/fr current
- 22:18, 4 February 2022 diff hist −39 Pacman-mirrors/fr Created page with "Pour visualiser le contenu d'une configuration par défaut - cliquez sur le lien à droite ---> <div class="mw-collapsible-content"> <pre> ~ >>> cat /etc/pacman-mirrors.conf..."
- 22:18, 4 February 2022 diff hist +351 N Translations:Pacman-mirrors/44/fr Created page with "Pour visualiser le contenu d'une configuration par défaut - cliquez sur le lien à droite ---> <div class="mw-collapsible-content"> <pre> ~ >>> cat /etc/pacman-mirrors.conf..."
- 22:16, 4 February 2022 diff hist +12 Pacman-mirrors/fr
- 22:16, 4 February 2022 diff hist +12 Translations:Pacman-mirrors/43/fr current
- 22:16, 4 February 2022 diff hist +6 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Fichier: <code>/etc/pacman-mirrors.conf</code> <small>(exemple - peut être modifié par les commandes api de pacman-mirrors)"
- 22:16, 4 February 2022 diff hist +129 N Translations:Pacman-mirrors/43/fr Created page with "====Fichier: <code>/etc/pacman-mirrors.conf</code> <small>(exemple - peut être modifié par les commandes api de pacman-mirrors)"
- 22:14, 4 February 2022 diff hist +9 Pacman-mirrors/fr Created page with "===Fichiers utilisés par pacman-mirrors===" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 22:14, 4 February 2022 diff hist +43 N Translations:Pacman-mirrors/42/fr Created page with "===Fichiers utilisés par pacman-mirrors===" current
- 22:14, 4 February 2022 diff hist +85 Pacman-mirrors/fr Created page with "MISC: -G, --get-branch Récupérer la branche depuis la configuration -d, --default INTERACTIVE: Charger le fihcier miroir par défaut -h, --help -l, --list, --countr..."
- 22:14, 4 February 2022 diff hist +1,045 N Translations:Pacman-mirrors/41/fr Created page with "MISC: -G, --get-branch Récupérer la branche depuis la configuration -d, --default INTERACTIVE: Charger le fihcier miroir par défaut -h, --help -l, --list, --countr..." current
- 21:59, 4 February 2022 diff hist +60 Pacman-mirrors/fr Created page with "API : -a, --api [-p PREFIX][-R][-S/-B|-G BRANCH][-P PROTO [PROTO ...]] -S, -B, --set-branch {stable,stable-staging,testing,unstable} API : Remplace..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:59, 4 February 2022 diff hist +602 N Translations:Pacman-mirrors/40/fr Created page with "API : -a, --api [-p PREFIX][-R][-S/-B|-G BRANCH][-P PROTO [PROTO ...]] -S, -B, --set-branch {stable,stable-staging,testing,unstable} API : Remplace..." current
- 21:57, 4 February 2022 diff hist +57 Pacman-mirrors/fr Created page with "METHODES : -i, --interactive Générer une liste de miroir personnalisée -f, --fasttrack [NOMBRE] Génère une liste de miroirs avec un certai..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:57, 4 February 2022 diff hist +548 N Translations:Pacman-mirrors/39/fr Created page with "METHODES : -i, --interactive Générer une liste de miroir personnalisée -f, --fasttrack [NOMBRE] Génère une liste de miroirs avec un certai..." current
- 21:53, 4 February 2022 diff hist +1 Pacman-mirrors/fr
- 21:53, 4 February 2022 diff hist +1 Translations:Pacman-mirrors/38/fr current
- 21:53, 4 February 2022 diff hist +14 Pacman-mirrors/fr Created page with "<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">Tous les arguments disponibles peuvent être visualisés en dépliant ce bloc<div class="mw-collapsible-content"> <pre> ➜..."
- 21:53, 4 February 2022 diff hist +465 N Translations:Pacman-mirrors/38/fr Created page with "<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">Tous les arguments disponibles peuvent être visualisés en dépliant ce bloc<div class="mw-collapsible-content"> <pre> ➜..."
- 21:52, 4 February 2022 diff hist +2 Pacman-mirrors/fr Created page with "=== Arguments disponibles ===" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:52, 4 February 2022 diff hist +29 N Translations:Pacman-mirrors/37/fr Created page with "=== Arguments disponibles ===" current
- 21:51, 4 February 2022 diff hist −1 Pacman-mirrors/fr Created page with "==Aperçu==" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:51, 4 February 2022 diff hist +11 N Translations:Pacman-mirrors/36/fr Created page with "==Aperçu==" current
- 21:51, 4 February 2022 diff hist +96 N Translations:Pacman-mirrors/35/fr Created page with "sudo pacman-mirrors --country all --api --protocols all --set-branch stable && sudo pacman -Syyu" current
- 21:51, 4 February 2022 diff hist +35 Pacman-mirrors/fr Created page with "===Réinitialisation=== Vous arriverez à un point où vous voudrez réinitialiser les valeurs par défaut." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:51, 4 February 2022 diff hist +107 N Translations:Pacman-mirrors/34/fr Created page with "===Réinitialisation=== Vous arriverez à un point où vous voudrez réinitialiser les valeurs par défaut." current
- 21:50, 4 February 2022 diff hist +67 Pacman-mirrors/fr Created page with "==== Changer de branche et utiliser les miroirs allemands avec https==== Changez la branche du système en unstable, définissez la configuration pour utiliser https uniquemen..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:50, 4 February 2022 diff hist +361 N Translations:Pacman-mirrors/33/fr Created page with "==== Changer de branche et utiliser les miroirs allemands avec https==== Changez la branche du système en unstable, définissez la configuration pour utiliser https uniquemen..." current
- 21:49, 4 February 2022 diff hist +42 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Changer la branche vers unstable et utiliser des miroirs allemands==== Changez la branche système en unstable et créez un pool de miroirs personnalisé en utilisant les..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:49, 4 February 2022 diff hist +282 N Translations:Pacman-mirrors/32/fr Created page with "====Changer la branche vers unstable et utiliser des miroirs allemands==== Changez la branche système en unstable et créez un pool de miroirs personnalisé en utilisant les..." current
- 21:49, 4 February 2022 diff hist +49 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Utiliser des protocoles spécifiques (par ordre de priorité)==== Classer le pool de miroirs actuel en utilisant uniquement les protocoles https et http sudo pacman-mirro..."
- 21:49, 4 February 2022 diff hist +227 N Translations:Pacman-mirrors/31/fr Created page with "====Utiliser des protocoles spécifiques (par ordre de priorité)==== Classer le pool de miroirs actuel en utilisant uniquement les protocoles https et http sudo pacman-mirro..." current
- 21:48, 4 February 2022 diff hist +75 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Personnaliser le pool de miroirs par sélection interactive==== Créer un pool de miroir personnalisé en utilisant le pool de miroir '''--default''', '''--interactive'''..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:48, 4 February 2022 diff hist +429 N Translations:Pacman-mirrors/30/fr Created page with "====Personnaliser le pool de miroirs par sélection interactive==== Créer un pool de miroir personnalisé en utilisant le pool de miroir '''--default''', '''--interactive'''..." current
- 21:44, 4 February 2022 diff hist +34 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Personnaliser le pool de miroirs par pays==== Créer un pool de miroirs personnalisé en utilisant les miroirs d'Allemagne, de France et d'Autriche sudo pacman-mirrors --..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:44, 4 February 2022 diff hist +226 N Translations:Pacman-mirrors/29/fr Created page with "====Personnaliser le pool de miroirs par pays==== Créer un pool de miroirs personnalisé en utilisant les miroirs d'Allemagne, de France et d'Autriche sudo pacman-mirrors --..." current
- 21:43, 4 February 2022 diff hist +50 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Personnaliser le pool de miroirs par continent==== Créez un pool de miroirs personnalisé en utilisant les miroirs du continent déterminé par l'interrogation d'un servi..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:43, 4 February 2022 diff hist +252 N Translations:Pacman-mirrors/28/fr Created page with "====Personnaliser le pool de miroirs par continent==== Créez un pool de miroirs personnalisé en utilisant les miroirs du continent déterminé par l'interrogation d'un servi..." current
- 21:42, 4 February 2022 diff hist +24 Pacman-mirrors/fr Created page with "Vous pouvez personnaliser le pool de miroirs selon vos préférences. MAIS ne vous limitez pas trop car pacman-mirrors '''n'écrit que''' les miroirs à jour dans votre liste..."
- 21:42, 4 February 2022 diff hist +186 N Translations:Pacman-mirrors/27/fr Created page with "Vous pouvez personnaliser le pool de miroirs selon vos préférences. MAIS ne vous limitez pas trop car pacman-mirrors '''n'écrit que''' les miroirs à jour dans votre liste..." current
- 21:41, 4 February 2022 diff hist +7 Pacman-mirrors/fr Created page with "===Commandes personnalisant le pool de miroirs==="
- 21:41, 4 February 2022 diff hist +49 N Translations:Pacman-mirrors/26/fr Created page with "===Commandes personnalisant le pool de miroirs===" current
- 21:41, 4 February 2022 diff hist +28 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Miroirs pour votre pays uniquement==== Tous les pays n'ont pas de miroirs, si geoip renvoie un pays qui n'est pas dans le pool, tous les miroirs seront utilisés. sudo pa..."
- 21:41, 4 February 2022 diff hist +216 N Translations:Pacman-mirrors/25/fr Created page with "====Miroirs pour votre pays uniquement==== Tous les pays n'ont pas de miroirs, si geoip renvoie un pays qui n'est pas dans le pool, tous les miroirs seront utilisés. sudo pa..." current
- 21:40, 4 February 2022 diff hist +16 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Limiter à 5 miroirs==== Un nombre optionnel peut être fourni pour limiter le nombre de miroirs dans la liste des miroirs sudo pacman-mirrors --fasttrack 5 && sudo pacma..."
- 21:40, 4 February 2022 diff hist +182 N Translations:Pacman-mirrors/24/fr Created page with "====Limiter à 5 miroirs==== Un nombre optionnel peut être fourni pour limiter le nombre de miroirs dans la liste des miroirs sudo pacman-mirrors --fasttrack 5 && sudo pacma..." current
- 21:39, 4 February 2022 diff hist +28 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Mise à jour de la liste des miroirs avec les miroirs les plus rapides==== sudo pacman-mirrors --fasttrack && sudo pacman -Syyu"
- 21:39, 4 February 2022 diff hist +132 N Translations:Pacman-mirrors/23/fr Created page with "====Mise à jour de la liste des miroirs avec les miroirs les plus rapides==== sudo pacman-mirrors --fasttrack && sudo pacman -Syyu" current
- 21:38, 4 February 2022 diff hist +20 Pacman-mirrors/fr Created page with "===Commandes utilisant des valeurs par défaut==="
- 21:38, 4 February 2022 diff hist +49 N Translations:Pacman-mirrors/22/fr Created page with "===Commandes utilisant des valeurs par défaut===" current
- 21:38, 4 February 2022 diff hist +7 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Sur quelle branche suis-je==== pacman-mirrors --get-branch"
- 21:38, 4 February 2022 diff hist +63 N Translations:Pacman-mirrors/21/fr Created page with "====Sur quelle branche suis-je==== pacman-mirrors --get-branch" current
- 21:37, 4 February 2022 diff hist +17 Pacman-mirrors/fr Created page with "Dans le pool de miroirs personnalisés pacman-mirrors --country-config"
- 21:37, 4 February 2022 diff hist +71 N Translations:Pacman-mirrors/20/fr Created page with "Dans le pool de miroirs personnalisés pacman-mirrors --country-config" current
- 21:37, 4 February 2022 diff hist +15 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Liste des pays disponibles==== Dans le pool de miroirs par défaut pacman-mirrors --country-list" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:37, 4 February 2022 diff hist +101 N Translations:Pacman-mirrors/19/fr Created page with "====Liste des pays disponibles==== Dans le pool de miroirs par défaut pacman-mirrors --country-list" current
- 21:36, 4 February 2022 diff hist +3 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Statut du Miroir==== pacman-mirrors --status"
- 21:36, 4 February 2022 diff hist +49 N Translations:Pacman-mirrors/18/fr Created page with "====Statut du Miroir==== pacman-mirrors --status" current
- 21:35, 4 February 2022 diff hist +3 Pacman-mirrors/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:35, 4 February 2022 diff hist +3 Translations:Pacman-mirrors/13/fr current
- 21:35, 4 February 2022 diff hist +41 N Translations:Pacman-mirrors/17/fr Created page with "====Version==== pacman-mirrors --version" current
- 21:35, 4 February 2022 diff hist +8 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Aide à l'utilisation==== pacman-mirrors --help" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:34, 4 February 2022 diff hist +52 N Translations:Pacman-mirrors/16/fr Created page with "====Aide à l'utilisation==== pacman-mirrors --help" current
- 21:33, 4 February 2022 diff hist +5 Pacman-mirrors/fr Created page with "====Page de manuel==== man pacman-mirrors" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:33, 4 February 2022 diff hist +41 N Translations:Pacman-mirrors/15/fr Created page with "====Page de manuel==== man pacman-mirrors" current
- 21:29, 4 February 2022 diff hist +7 Pacman-mirrors/fr Created page with "===Commandes donnant des informations==="
- 21:29, 4 February 2022 diff hist +40 N Translations:Pacman-mirrors/14/fr Created page with "===Commandes donnant des informations===" current
- 21:29, 4 February 2022 diff hist +10 Pacman-mirrors/fr
- 21:29, 4 February 2022 diff hist +10 Translations:Pacman-mirrors/13/fr
- 21:28, 4 February 2022 diff hist +6 Pacman-mirrors/fr Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 21:28, 4 February 2022 diff hist +6 Translations:Pacman-mirrors/13/fr
- 21:26, 4 February 2022 diff hist +107 Pacman-mirrors/fr Created page with "== Echantillon == Toutes les commandes utilisent le pool de miroirs disponible.<br /> Le pool miroir peut être le pool miroir complet par défaut ou un pool miroir personnal..."
- 21:26, 4 February 2022 diff hist +549 N Translations:Pacman-mirrors/13/fr Created page with "== Echantillon == Toutes les commandes utilisent le pool de miroirs disponible.<br /> Le pool miroir peut être le pool miroir complet par défaut ou un pool miroir personnal..."
- 21:05, 4 February 2022 diff hist +101 Pacman-mirrors/fr Created page with "Si vous ne le faites pas, le(s) problème(s) qui vous a(ont) poussé à effectuer des modifications ne sera(ont) peut-être pas résolu(s). De plus, vous pouvez rencontrer le..."
- 21:05, 4 February 2022 diff hist +448 N Translations:Pacman-mirrors/12/fr Created page with "Si vous ne le faites pas, le(s) problème(s) qui vous a(ont) poussé à effectuer des modifications ne sera(ont) peut-être pas résolu(s). De plus, vous pouvez rencontrer le..." current
- 21:03, 4 February 2022 diff hist −1 Pacman-mirrors/fr
- 21:03, 4 February 2022 diff hist −1 Translations:Pacman-mirrors/10/fr current
- 21:01, 4 February 2022 diff hist +19 N Translations:Pacman-mirrors/11/fr Created page with "$ sudo pacman -Syyu" current
- 21:01, 4 February 2022 diff hist +35 Pacman-mirrors/fr
- 21:00, 4 February 2022 diff hist +3 Translations:Pacman-mirrors/10/fr Tag: Manual revert
- 21:00, 4 February 2022 diff hist −3 Translations:Pacman-mirrors/10/fr
- 21:00, 4 February 2022 diff hist +159 N Translations:Pacman-mirrors/10/fr Created page with "=== '''IMPORTANT'''' === {{Astuce|Chaque exécution de pacman-mirrors vous oblige à synchroniser votre base de données et à mettre à jour votre système.}}"
- 20:58, 4 February 2022 diff hist +37 Pacman-mirrors/fr Created page with "La manière exacte dont l'application génère la liste des miroirs est contrôlée en fournissant des arguments sur la ligne de commande."
- 20:58, 4 February 2022 diff hist +138 N Translations:Pacman-mirrors/9/fr Created page with "La manière exacte dont l'application génère la liste des miroirs est contrôlée en fournissant des arguments sur la ligne de commande." current
- 20:58, 4 February 2022 diff hist +53 Pacman-mirrors/fr Created page with "$ sudo pacman-mirrors" Tags: Mobile web edit Mobile edit
- 20:58, 4 February 2022 diff hist +21 N Translations:Pacman-mirrors/8/fr Created page with "$ sudo pacman-mirrors" current
- 20:58, 4 February 2022 diff hist +268 N Translations:Pacman-mirrors/7/fr Created page with "L'application est lancée par un utilisateur ordinaire avec les droits de super-utilisateur depuis la console et, si aucun argument n'est donné, elle affichera la version de..." current
- 20:55, 4 February 2022 diff hist +66 Pacman-mirrors/fr Created page with "Si vous obtenez des erreurs de certificats et que pacman-mirrors affiche un message de connexion internet manquante, vous devez vérifier la date et l'heure du firmware de vot..." Tags: Mobile web edit Mobile edit