Manjaro Difference between revisions of "Main Page/fr"

Difference between revisions of "Main Page/fr"

From Manjaro
Line 55: Line 55:
: ''Où trouver les dernières et meilleures parutions de Manjaro.''
: ''Où trouver les dernières et meilleures parutions de Manjaro.''


* '''[[Check a Downloaded ISO Image For Errors|Intégrité d'une image ISO téléchargée]]'''
* '''[[Check a Downloaded ISO Image For Errors|Vérifier Intégrité d'une image ISO téléchargée]]'''


Vérifier l'intégrité de votre téléchargement Manjaro sous Linux et Windows
Vérifier l'intégrité de votre téléchargement Manjaro sous Linux et Windows
Line 63: Line 63:


{{SubContentTemplate|Installation|
{{SubContentTemplate|Installation|
* '''[[Burn an ISO File|graver un fichier ISO]]'''
* '''[[Burn an ISO File|Graver un fichier ISO]]'''


: ''Graver Manjaro sur CD/DVD ou une clé USB avec Linux ou Windows.''
: ''Graver Manjaro sur CD/DVD ou une clé USB avec Linux ou Windows.''


* '''[[Installation Guides|Installer Manjaro]]'''
* '''[[Installation Guides|Guide d’Installation Manjaro]]'''


: ''Guides d'installation et de partitionnement pour utilisateurs débutants et expérimentés.''
: ''Guides d'installation et de partitionnement pour utilisateurs débutants et expérimentés.''
Line 93: Line 93:
* '''[[Make GRUB menu & boot-up/down fonts bigger|Larger GRUB, Boot, and Shutdown Fonts]]'''
* '''[[Make GRUB menu & boot-up/down fonts bigger|Larger GRUB, Boot, and Shutdown Fonts]]'''


: ''How to increase the size of boot, shutdown, and GRUB menu fonts.''
: ''Comment agrandir la taille du boot, extinction et la police du menu GRUB.''
|System-shutdown.png}}
|System-shutdown.png}}


Line 99: Line 99:


{{SubContentTemplate|DEs / WMs|
{{SubContentTemplate|DEs / WMs|
* '''[[Basic Tips for conky|Conky - Basic Tips]]'''
* '''[[Basic Tips for conky|Conky - Astuces Basiques]]'''


: ''Conky can display a lot of useful information on your desktop. ''
: ''Conky can display a lot of useful information on your desktop. ''


* '''[[Desktop Environments|Environnement de Bureaux et Management de fenêtres]]'''
* '''[[Desktop Environments|Environnement de Bureaux et Gestionnaires de fenêtres]]'''


: ''Install popular desktops and apply a range of desktop-specific configuration.''
: ''Installer les bureaux populaires et appliquer des configurations spécifiques.''


* '''[[Set all Qt app's to use GTK+ font & theme settings|Set all Qt apps to use GTK+ font & theme settings]]'''
* '''[[Set all Qt app's to use GTK+ font & theme settings|Set all Qt apps to use GTK+ font & theme settings]]'''
Line 127: Line 127:
: ''Instructions pour utiliser le Gestionnaire de paquets et plus.''
: ''Instructions pour utiliser le Gestionnaire de paquets et plus.''


* '''[[Graphical Software Managers|Graphical Software Managers]]'''
* '''[[Graphical Software Managers|Gestionnaires d’Applications Graphiques]]'''


: ''There's a range of user-friendly software managers available''!
: ''Il y a plusieurs gestionnaire applications graphiques  user-friendly disponibles ''!


* '''[[Arch User Repository|Arch User Repository]]'''
* '''[[Arch User Repository|Arch User Repository]]'''
Line 137: Line 137:
* '''[[Flatpak|Flatpak]]'''
* '''[[Flatpak|Flatpak]]'''


: ''Extend your software library using Flatpaks''
: ''Etendez votre librairie d’applications en utilisant les Flatpaks''


* '''[[Snap|Snap]]'''
* '''[[Snap|Snap]]'''
Line 145: Line 145:
* '''[[Software Applications|Applications]]'''
* '''[[Software Applications|Applications]]'''


: ''A collection of tips and configurations for many applications''
: ''Une collection d’astuces et de configurations pour plusieurs applications''
|X-content-unix-software.png}}
|X-content-unix-software.png}}


Line 161: Line 161:
* '''[[Configure Graphics Cards|Configurer les cartes Graphiques]]'''
* '''[[Configure Graphics Cards|Configurer les cartes Graphiques]]'''


: ''View, install, remove, or reinstall GPU drivers and much more.''
: ''Voir, installer, supprimer, ou réinstaller les drivers GPU et plus encore.''


* '''[[Power Management|Gestion de l'énergie]]'''
* '''[[Power Management|Gestion de l'énergie]]'''
Line 171: Line 171:
: ''Installez les logiciels nécessaires et activez l'impression.''
: ''Installez les logiciels nécessaires et activez l'impression.''


* '''[[Wacom Tablet And Pen|Wacom Tablet And Pen]]'''
* '''[[Wacom Tablet And Pen|Tablette Wacom Et Stylet]]'''


: ''Configuring tablets and pens.''
: ''Configurer tablettes et stylets.''


* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''


: ''Tips specific to ARM systems''
: ''Astuces pour les systèmes spécifiques ARM''
|Kali-hardware-hacking-trans.png}}
|Kali-hardware-hacking-trans.png}}


Line 185: Line 185:
* '''[[Internet Browsers|Navigateurs Internet]]'''
* '''[[Internet Browsers|Navigateurs Internet]]'''


: ''Security, Customization, and Configuration.''
: ''Sécurité, Personnalisation, et Configuration.''


* '''[[Firewalls|Firewalls]]'''
* '''[[Firewalls|Parefeux]]'''


: ''Firewalls avec Manjaro''
: ''Parefeux avec Manjaro''


* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient]]'''
* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient]]'''
Line 205: Line 205:
* '''[[Using Samba in your File Manager|Utiliser Samba avec un Gestionnaire de Fichiers]]'''  
* '''[[Using Samba in your File Manager|Utiliser Samba avec un Gestionnaire de Fichiers]]'''  


: ''How to setup Samba share in your network.''
: ''Comment installer le partage Samba dans votre réseau.''


* '''[[Sharing files with Python|Partage de fichiers avec Python]]'''  
* '''[[Sharing files with Python|Partage de fichiers avec Python]]'''  
Line 218: Line 218:
<!-- sixth -->
<!-- sixth -->


{{SubContentTemplate|System / Misc|
{{SubContentTemplate|Système / Divers|
* '''[[Manjaro Polkit Rules|Manjaro Polkit Rules]]'''  
* '''[[Manjaro Polkit Rules|Manjaro Polkit Rules]]'''  


Line 229: Line 229:
* '''[[Aliases in .bashrc|Alias avec bash]]'''  
* '''[[Aliases in .bashrc|Alias avec bash]]'''  


: ''Shortcuts for your terminal.''
: ''Raccourcies pour votre terminal.''


* '''[[Developer Tools|Outils de développement]]'''
* '''[[Developer Tools|Outils de développement]]'''
Line 235: Line 235:
: ''Set of tools used by Manjaro developers and advanced users.''
: ''Set of tools used by Manjaro developers and advanced users.''


* '''[[File Systems|File Systems]]'''
* '''[[File Systems| Systèmes de Fichier]]'''


: ''Information on different file systems, how they work, and how to use them.''
: ''Information sur different systèmes de fichiers, comment ils fonctionnent, et comment les utiliser.''


* '''[[Swap|Managing Swap]]'''  
* '''[[Swap|Gestion du Swap]]'''  


: ''All about swap space''
: ''Tout à propos du swap''


* '''[[Limit the size of .log files & the journal|Management of the Systemd Journal & of .log files]]'''
* '''[[Limit the size of .log files & the journal|Management of the Systemd Journal & of .log files]]'''


: ''Manage Systemd's Journal & syslog-ng's /var/log/*log files.''
: ''Gérer le Journal Systemd's & les fichiers syslog-ng's /var/log/*log.''


* '''[[Linux Security|Sécurité Linux]]'''
* '''[[Linux Security|Sécurité Linux]]'''


: ''Information on root and superuser passwords.''
: ''Informations sur root et les mots de passes.''


* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation]]'''
* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation]]'''
Line 274: Line 274:
:  ''Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!''
:  ''Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!''


* [[Preserve Manjaro Bootloader|Preserve Manjaro Bootloader]]
* [[Préserver le Manjaro Bootloader|Préserver le  Bootloader de Manjaro]]


:  ''Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.''
:  ''Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.''
Line 292: Line 292:
* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]
* [[DMenu - warning: no locale support|DMenu - warning: no locale support]]


: ''A fix for the "no locale support" error in dmenu.''
: ''Un fix pour "no locale support" erreur dans dmenu.''
|Preferences-desktop-theme-applications.png}}
|Preferences-desktop-theme-applications.png}}


<!-- Third -->
<!-- Third -->


{{SubContentTemplate|Software Management|
{{SubContentTemplate|Gestionnaire d’Applications|
* [[pacman troubleshooting|Common Issues and Pacman Troubleshooting]]
* [[pacman troubleshooting|Common Issues and Pacman Troubleshooting]]


Line 346: Line 346:


{{SubContentTemplate|Autres|
{{SubContentTemplate|Autres|
* [[Basic Submission Rules|Basic Submission Rules]]
* [[Basic Submission Rules|Règles de Bases de Soumissions]]


: ''How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.''
: ''How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.''

Revision as of 21:43, 9 May 2021

Manjaro Wiki Nouvelle version
Vous pouvez trouver des changements sur le Wiki. Nous sommes en train de mettre à jour le contenu. Les anciennes pages et les pages traduites peuvent être accessibles sur https://archived-wiki.manjaro.org/index.php/Page_Principale . Nous vous remercions de votre compréhension.


Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎Ελληνικά • ‎русский • ‎українська • ‎עברית • ‎العربية • ‎فارسی • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語



Nouveautés - Les derniers changements

List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

12 November 2024

     10:04 Translation review log Krotesk talk contribs changed the state of Russian translations of KDE from new to needs_proofreading ‎
     10:03  KDE/ru‎‎ 11 changes history +62 [Krotesk‎ (11×)]
     
10:03 (cur | prev) 0 Krotesk talk contribs
     
10:03 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown savesession}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown logout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutd..."
     
10:03 (cur | prev) +40 Krotesk talk contribs Created page with "Аналогичные команды могут быть использованы для запуска процесса без каких-либо подсказок." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) −45 Krotesk talk contribs Created page with "======Мгновенный======" Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptLogout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptReboot}} {{UserCmd|command=qdbus6..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) +78 Krotesk talk contribs Created page with "DBUS предоставляет методы для открытия запроса на завершение сеанса (выход из системы, перезагру..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:00 (cur | prev) −44 Krotesk talk contribs Created page with "======Подсказка======"
     
10:00 (cur | prev) +166 Krotesk talk contribs Created page with "Выход из системы или завершение работы с помощью команды может быть полезен как для неграфичес..."
     
09:51 (cur | prev) −30 Krotesk talk contribs Created page with "=====Команды окончания сеанса=====" Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
09:51 (cur | prev) +3 Krotesk talk contribs Created page with "{{File|file=/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-suspend.rules|content= <pre> // Отключение приостановки для всех пользователей polkit.ad..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
09:51 (cur | prev) +6 Krotesk talk contribs Created page with "Приостановку можно отключить и скрыть его пункты меню с помощью drop-in файла ''/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-sus..."


Gtk-dialog-info.png

Contenu de la page

Pour la page qui liste tous les guides Wiki et tutoriaux classe par ordre Alphabétique clique ici



Bien débuter


Manjaro.png

Aperçu

Divers articles pour répondre à toutes vos questions !

Utiliser Manjaro

Nouveau sur Manjaro ? Débuter ici l’aperçu


Online et Support

Notre forum, Twitter, Reddit, et Facebook.
Support direct pour les utilisateurs Manjaro


Télécharger Manjaro

Où trouver les dernières et meilleures parutions de Manjaro.

Vérifier l'intégrité de votre téléchargement Manjaro sous Linux et Windows


Installation

Graver Manjaro sur CD/DVD ou une clé USB avec Linux ou Windows.
Guides d'installation et de partitionnement pour utilisateurs débutants et expérimentés.



Personnalisation et configuration


Amorçage / Démarrage

Comment activer la virtualisation, exécutez Manjaro sur système Windows 10, et plus !
Installer, configurer ou encore contourner MDM, GDM, SDDM, LXDM ou SLiM.
Options SystemD et fstab pour monter un périphérique.
Comment agrandir la taille du boot, extinction et la police du menu GRUB.


DEs / WMs

Conky can display a lot of useful information on your desktop.
Installer les bureaux populaires et appliquer des configurations spécifiques.
Ensure QT apps match GTK+ DE/WM theming.
Ensure Java apps match GTK+ DE/WM theming.


Gestionnaire d’Applications

Modifier les dépôts, rechercher les miroirs plus rapides, etc.
Instructions pour utiliser le Gestionnaire de paquets et plus.
Il y a plusieurs gestionnaire applications graphiques user-friendly disponibles !
Découvrir et utiliser AUR.
Etendez votre librairie d’applications en utilisant les Flatpaks
Installer et gérer les Snaps avec Manjaro
Une collection d’astuces et de configurations pour plusieurs applications


Matériel / MSM

MSM can set your Language, User Account, Kernel, Time and Date, Graphics Card Drivers, and more.
Noyaux et Drivers.(mhwd)
Voir, installer, supprimer, ou réinstaller les drivers GPU et plus encore.
Got the power? No? Then optimise it!
Installez les logiciels nécessaires et activez l'impression.
Configurer tablettes et stylets.
Astuces pour les systèmes spécifiques ARM


Réseau / Internet

Sécurité, Personnalisation, et Configuration.
Parefeux avec Manjaro
Solution for update dynamic IP for openDNS service.
Use a mouse and keyboard across multiple machines & operating systems.
Gestion du réseau
Comment installer le partage Samba dans votre réseau.
Using Python's built-in network capabilities to share files.
One of the many ways to mount shares.


Système / Divers

The policykity rules implemented by Manjaro
How to shrink and add a partition & make Manjaro know where & what it is.
Raccourcies pour votre terminal.
Set of tools used by Manjaro developers and advanced users.
Information sur different systèmes de fichiers, comment ils fonctionnent, et comment les utiliser.
Tout à propos du swap
Gérer le Journal Systemd's & les fichiers syslog-ng's /var/log/*log.
Informations sur root et les mots de passes.
Solutions & workarounds for various Windows versions.
Set custom keyboard bindings.
How to view and edit files in each Manjaro edition.



Résolution des problèmes

Amorçage / Démarrage

Can't boot Manjaro? You may be able to repair rather than reinstall!
Prevent Manjaro's GRUB from being overridden.
Solution for a problem that affects certain computers using JMicron chips.


Bureau

Hopefully one of these tips will fix your screen tearing problem.
Un fix pour "no locale support" erreur dans dmenu.



Matériel

The solution for an issue that particularly affects some makes of laptops.
Un test rapide dans le Terminal.
Troubleshooting common issues related to ALSA.



Plus

Aide

Full user guide on every aspect of Wiki authorship and maintenance.
Guide de création d'une nouvelle page wiki.


Autres

How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.
Point de départ pour ceux et celles qui désirent contribuer au wiki.
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.