Accueil

Revision as of 04:45, 18 March 2022 by K2latmanesh (talk | contribs)


Main page logo.png


Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎Ελληνικά • ‎русский • ‎українська • ‎עברית • ‎العربية • ‎فارسی • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語

Commencement

Rapide coup d’œil

Quelques articles pour répondre à toutes vos questions !
Nouveau chez Manjaro ? Commencez ici pour un démarrage rapide !
Allez ici si vous êtes un utilisateur de Windows essayant Linux ou Manjaro !


Obtenir Manjaro

Où trouver les dernières et meilleures versions de Manjaro.
Vérifiez votre téléchargement Manjaro pour éviter les erreurs dans Linux et Windows.


Personnalisation et Configuration

Démarrer / Configurer

Comment activer la virtualisation, démarrer Manjaro sur les systèmes Windows 10, et plus !
Installez, configurez, ou même contourner MDM, GDM, SDDM, LXDM, et SLiM.
Les options de SystemD et /etc/fstab afin de monter un disque.
Comment augmenter la taille des polices des écrans de démarrage, d'arrêt du système et du menu GRUB.


Gérer les logiciels

Changer les dépôts, trouver les mirroirs les plus rapides, etc.
Instructions pour utiliser le Package Manager (gestionnaire de paquets) et plus.
Il y a une multitude de gestionnaires de paquets facile à appréhender!
Apprenez et utilisez AUR.
étendez votre bibliothèque de logiciel en utilisant Flatpaks
Installez et utilsez Snap sur Manjaro
Une liste d'astuces et de configurations pour beaucoup d'applications


Réseaux / Internet

Sécurité, configuration et personnalisation.
le pare-feu et la sécurité sur Manjaro
Solution pour mettre à jour une IP dynamique pour le service d'openDNS.
Utilisez une souris et un clavier sur différents systèmes d'exploitation et machines.
Gérer les Réseaux
Comment configurer Samba sur votre réseau.
Utilisez les capacités natives de python pour partager des fichiers.
Une des nombreuses voies pour monter un système de fichiers.


Problèmes

Démarrage / Lancement

Incapable de démarrer Manjaro ? Vous devriez avoir la possibilité de le réparer plutôt que de le réinstaller !
Empêcher la modification de GRUB.
Solutions aux problèmes affectant les ordinateurs utilisant une puce JMicron.



Software Management

Solutions apportées aux problèmes les plus connus de pacman.


Plus

Un guide complet pour se servir du Wiki et y participer.
Comment créer un compte, quels sont les droits et les interdits.
Le point de départ pour ceux souhaitant contribuer au Wiki.
Pour une page contenant une liste de tous les guides et tutoriels classés par ordre alphabétique et disponible en français.



Quoi de neuf ? - Les dernières nouvelles

Unfortunately, grouping results by page is not available on mobile. If you would like to use the group by page feature please visit the desktop site.
List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

12 November 2024

  • Translation review log 10:04 Krotesk talk contribs changed the state of Russian translations of KDE from new to needs_proofreading ‎
  • KDE/ru 10:03 0Krotesk talk contribs
  • KDE/ru 10:03 −56Krotesk talk contribsCreated page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown savesession}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown logout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutd..."
  • KDE/ru 10:03 +40Krotesk talk contribsCreated page with "Аналогичные команды могут быть использованы для запуска процесса без каких-либо подсказок." Tags: Mobile web edit Mobile edit
  • KDE/ru 10:02 −45Krotesk talk contribsCreated page with "======Мгновенный======" Tags: Mobile web edit Mobile edit
  • KDE/ru 10:02 −56Krotesk talk contribsCreated page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptLogout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptReboot}} {{UserCmd|command=qdbus6..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
  • KDE/ru 10:02 +78Krotesk talk contribsCreated page with "DBUS предоставляет методы для открытия запроса на завершение сеанса (выход из системы, перезагру..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
  • KDE/ru 10:00 −44Krotesk talk contribsCreated page with "======Подсказка======"
  • KDE/ru 10:00 +166Krotesk talk contribsCreated page with "Выход из системы или завершение работы с помощью команды может быть полезен как для неграфичес..."
  • KDE/ru 09:51 −30Krotesk talk contribsCreated page with "=====Команды окончания сеанса=====" Tags: Mobile web edit Mobile edit
  • KDE/ru 09:51 +3Krotesk talk contribsCreated page with "{{File|file=/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-suspend.rules|content= <pre> // Отключение приостановки для всех пользователей polkit.ad..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
  • KDE/ru 09:51 +6Krotesk talk contribsCreated page with "Приостановку можно отключить и скрыть его пункты меню с помощью drop-in файла ''/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-sus..."