Manjaro Difference between revisions of "Main Page/fa"

Difference between revisions of "Main Page/fa"

From Manjaro
Line 101: Line 101:
* '''[[Firewalls and Security|امنیت و دیوارهای آتش]]'''
* '''[[Firewalls and Security|امنیت و دیوارهای آتش]]'''
: ''امنیت و دیوارهای آتش در مانجارو.''
: ''امنیت و دیوارهای آتش در مانجارو.''
* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|همگام سازی IP پویا با سرویس openDNS از طریق ddclient]]'''
* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|همگام سازی آی‌پی پویا با سرویس اُپن‌دی‌اِن‌اِس از طریق ddclient]]'''
: ''راه حل به روز رسانی IP پویا برای سرویس openDNS.''
: ''راه حل به‌روز رسانی آی‌پی پویا برای سرویس اُپن‌دی‌اِن‌اِس.''
* '''[[Keyboard and Mouse Sharing|به اشتراک گذاری صفحه کلید و ماوس]]'''  
* '''[[Keyboard and Mouse Sharing|به اشتراک گذاری صفحه کلید و ماوس]]'''  
: ''از ماوس و صفحه کلید در چندین دستگاه و سیستم‌عامل استفاده کنید.''
: ''از ماوس و صفحه کلید در چندین دستگاه و سیستم‌عامل استفاده کنید.''
Line 117: Line 117:
* '''[[Manjaro Polkit Rules|قوانین مجموعه سیاست مانجارو ]]'''  
* '''[[Manjaro Polkit Rules|قوانین مجموعه سیاست مانجارو ]]'''  
: ''قوانین مجموعه سیاستی که توسط مانجارو اجرا شده است.''
: ''قوانین مجموعه سیاستی که توسط مانجارو اجرا شده است.''
* '''[[Add a Storage Partition & Modify your System to Suit|یک پارتیشن ذخیره سازی اضافه کنید و سیستم خود را مطابق با آن تغییر دهید]]'''  
* '''[[Add a Storage Partition & Modify your System to Suit|یک پارتیشن ذخیره‌سازی اضافه کنید و سامانهٔ خود را مطابق با آن تغییر دهید]]'''  
: ''چگونه حجم یک پارتیشن را کم یا زیاد کنیم و مانجارو بداند که کجا و چیست؟''
: ''چگونه حجم یک پارتیشن را کم یا زیاد کنیم و مانجارو بداند که کجا و چیست؟''
* '''[[Aliases in .bashrc|نام های مستعار در bashrc.]]'''  
* '''[[Aliases in .bashrc|نام های مستعار در bashrc.]]'''  
Line 124: Line 124:
: ''مجموعه‌ای از ابزارهای مورد استفاده توسعه‌دهندگان مانجارو و کاربران پیشرفته.''
: ''مجموعه‌ای از ابزارهای مورد استفاده توسعه‌دهندگان مانجارو و کاربران پیشرفته.''
* '''[[File Systems|فایل سیستم]]'''
* '''[[File Systems|فایل سیستم]]'''
: ''اطلاعات مربوط به فایل سیستم های مختلف، نحوه کار آنها و نحوه استفاده از آنها.''
: ''اطلاعات مربوط به فایل سیستم های مختلف، نحوه کار و استفاده از آنها.''
* '''[[Swap|مدیریت swap]]'''  
* '''[[Swap|مدیریت swap]]'''  
: ''همه چیز در مورد فضای swap.''
: ''همه چیز در مورد فضای swap.''

Revision as of 16:04, 9 March 2022


Main page logo.png


Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎Ελληνικά • ‎русский • ‎українська • ‎עברית • ‎العربية • ‎فارسی • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語

شروع به کار

بررسی اجمالی

مقالاتی گوناگون برای پاسخ به سوالات شما!
تازه با مانجارو آشنا شده‌اید؟ اینجا را ببینید!
اگر کاربر ویندوز بوده‌اید و می‌خواهید لینوکس یا مانجارو را امتحان کنید اینجا را ببینید!


مانجارو بگیر

اینجا می‌توان جدیدترین و بهترین نسخه‌های مانجارو را پیدا کرد.
مانجارو بارگیری شدهٔ خود را برای وجود خطا در لینوکس و ویندوز بررسی کنید.


سفارشی‌سازی و پیکربندی

راه‌اندازی / آغاز به کار

نحوه فعال کردن مجازی سازی، اجرای مانجارو در سامانه‌های دارای ویندوز 10 و موارد دیگر!
نصب، پیکربندی، یا حتی میانبر های MDM، GDM، SDDM، LXDM و SLiM.
گزینه های systemD و etc/fstab/ برای سوار کردن خودکار.
چگونه اندازه فونت های بوت، خاموش کردن و منوی گراب را افزایش دهیم


مدیریت نرم‌افزار

تغییر مخازن، پیدا کردن سریع‌ترین آینه‌ها و غیره.
دستورالعمل های استفاده از مدیر بسته (پَکمَن) و بیشتر.
طیف وسیعی از مدیران نرم‌افزار کاربر پسند موجود است!
در مورد AUR بیاموزید و از آن استفاده کنید.
کتابخانه نرم‌افزار خود را با استفاده از فِلَت‌پَک‌ها گسترش دهید.
اسنپ‌ها را در مانجارو نصب و مدیریت کنید.
مجموعه‌ای از نکات و تنظیمات برای بسیاری از برنامه‌ها.


شبکه / اینترنت

امنیت، شخصی سازی و پیکربندی.
امنیت و دیوارهای آتش در مانجارو.
راه حل به‌روز رسانی آی‌پی پویا برای سرویس اُپن‌دی‌اِن‌اِس.
از ماوس و صفحه کلید در چندین دستگاه و سیستم‌عامل استفاده کنید.
مدیریت شبکه‌سازی.
نحوه راه اندازی اشتراک گذاری پرونده از طریق سامبا در شبکه خود .
استفاده از قابلیت های شبکه داخلی پایتون برای اشتراک گذاری پرونده‌ها.
یکی از راه های متعدد برای اشتراک گذاری سوار کردن خودکار.


اشکال‌زدایی

راه‌اندازی / آغاز به کار

نمی توانید مانجارو را راه‌اندازی کنید؟ ممکن است بتوانید به جای نصب مجدد، تعمیرش کنید!
از رد شدن گِراب مانجارو جلوگیری کنید.
راه حلی برای مشکلی که بر روی رایانه های خاصی با استفاده از تراشه های JMicron تأثیر می گذارد.



مدیریت نرم‌افزار

اشکال‌زدایی مشکلات رایج مربوط به پَکمَن.


بیشتر

راهنمای کامل و همه‌جانبه کاربر برای نوشتن و نگهداری ویکی.
نحوه ایجاد یک حساب کاربری و بایدها و نبایدها برای مشارکت کنندگان ویکی.
نقطهٔ شروع برای کسانی که مایل به مشارکت در ویکی هستند.
صفحه‌ای که در آن فهرستی از تمام راهنماها و آموزش‌های ویکی، بر اساس حروف الفبا مرتب شده است.



جدیداً چه خبر؟ - آخرین تغییرات

List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

12 November 2024

     10:04 Translation review log Krotesk talk contribs changed the state of Russian translations of KDE from new to needs_proofreading ‎
     10:03  KDE/ru‎‎ 11 changes history +62 [Krotesk‎ (11×)]
     
10:03 (cur | prev) 0 Krotesk talk contribs
     
10:03 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown savesession}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown logout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutd..."
     
10:03 (cur | prev) +40 Krotesk talk contribs Created page with "Аналогичные команды могут быть использованы для запуска процесса без каких-либо подсказок." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) −45 Krotesk talk contribs Created page with "======Мгновенный======" Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptLogout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptReboot}} {{UserCmd|command=qdbus6..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) +78 Krotesk talk contribs Created page with "DBUS предоставляет методы для открытия запроса на завершение сеанса (выход из системы, перезагру..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:00 (cur | prev) −44 Krotesk talk contribs Created page with "======Подсказка======"
     
10:00 (cur | prev) +166 Krotesk talk contribs Created page with "Выход из системы или завершение работы с помощью команды может быть полезен как для неграфичес..."
     
09:51 (cur | prev) −30 Krotesk talk contribs Created page with "=====Команды окончания сеанса=====" Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
09:51 (cur | prev) +3 Krotesk talk contribs Created page with "{{File|file=/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-suspend.rules|content= <pre> // Отключение приостановки для всех пользователей polkit.ad..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
09:51 (cur | prev) +6 Krotesk talk contribs Created page with "Приостановку можно отключить и скрыть его пункты меню с помощью drop-in файла ''/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-sus..."
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.