Manjaro Difference between revisions of "Main Page/fr"

Difference between revisions of "Main Page/fr"

From Manjaro
(Created page with "==Problèmes== {{FlexSideContainerTemplate| ===Démarrage / Lancement=== * Restaurer GRUB : ''Incapable de démarrer Manjaro ? Vous devriez...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Tags: Mobile web edit Mobile edit
Line 8: Line 8:
==Commencement==
==Commencement==
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Aperçu===
===Rapide coup d’œil===
* '''[[Manjaro|Aperçu de Manjaro]]'''
* '''[[Manjaro|Aperçu de Manjaro]]'''
: ''Une multitude d'articles pour répondre à toutes vos questions !''
: ''Quelques articles pour répondre à toutes vos questions !''
* '''[[Utiliser Manjaro pour les débutants|Utiliser Manjaro]]'''
* '''[[Using Manjaro for Beginners|Utiliser Manjaro]]'''
: ''Nouveau sur Manjaro ? Commencez ici pour un aperçu ! ''
: ''Nouveau chez Manjaro ? Commencez ici pour un démarrage rapide !''
* '''[[Using Manjaro for Windows users|Départ depuis Windows]]'''
: ''Allez ici si vous êtes un utilisateur de Windows essayant Linux ou Manjaro !''
|
|
===Assistance et Réseaux sociaux===
===Réseaux sociaux et Assistances===
* '''[[Manjaro sur Internet|Manjaro sur Internet]]'''
* '''[[Manjaro Online|Manjaro sur Internet]]'''
: ''Notre Forum ainsi que nos comptes Twitter, Reddit et Facebook.''
: ''Nos forums ainsi que nos comptes Twitter, Reddit, et Facebook.''
* '''[https://t.me/manjaro_official Télégramme Manjaro]'''
* '''[https://t.me/manjaro_official Telegram de Manjaro]'''
: ''Support supplémentaire pour les utilisateurs de Manjaro.''
: ''Support additionnel et direct pour nos utilisateurs.''
|1|1}}
|1|1}}


{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Obtenir Manjaro===
===Obtenir Manjaro===
* '''[[Télécharger Manjaro|Télécharger Manjaro]]'''
* '''[[Download Manjaro|Télécharger Manjaro]]'''
: ''Où trouver les dernières et meilleures versions de Manjaro.''
: ''Où trouver les dernières et meilleures versions de Manjaro.''
* '''[[Vérifier les possibles erreurs d'une image ISO téléchargée|Vérifier les erreurs d'une image ISO téléchargée]]'''
* '''[[Check a Downloaded ISO Image For Errors|Vérifier les erreurs d'une image ISO téléchargée]]'''
: ''Vérifiez votre téléchargement Manjaro pour éviter  les erreurs dans Linux et Windows.''
: ''Vérifiez votre téléchargement Manjaro pour éviter  les erreurs dans Linux et Windows.''
|
|
===Installation===
===Installation===
* '''[[Graver un fichier ISO|Graver un fichier ISO]]'''
* '''[[Burn an ISO File|Graver un fichier ISO]]'''
: ''Graver Manjaro sur CD/DVD ou clé USB sous Linux et Windows.''
: ''Graver Manjaro sur CD/DVD ou clé USB sous Linux et Windows.''
* '''[[Guides d'installation|Installer Manjaro]]'''
* '''[[Installation Guides|Installer Manjaro]]'''
: ''Guides d'installation et de partitionnement pour débutants et utilisateurs confirmés.''
: ''Guides d'installation et de partitionnement pour débutants et utilisateurs confirmés.''
|1|1}}
|1|1}}
Line 39: Line 41:
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Démarrer / Configurer===
===Démarrer / Configurer===
* '''[[BIOS et UEFI|BIOS et UEFI]]'''
* '''[[BIOS and UEFI|BIOS et UEFI]]'''
: ''Comment activer la virtualisation, démarrer Manjaro sur les systèmes Windows 10, et plus !''
: ''Comment activer la virtualisation, démarrer Manjaro sur les systèmes Windows 10, et plus !''
* '''[[Gestionnaire de sessions / Ecrans de connexion|Gestionnaire de sessions / Ecrans de connexion]]'''     
* '''[[Display Managers / Login Screens|Gestionnaire de sessions / Ecrans de connexion]]'''     
: ''Installez, configurez, ou même contourner MDM, GDM, SDDM, LXDM, et SLiM.''
: ''Installez, configurez, ou même contourner MDM, GDM, SDDM, LXDM, et SLiM.''
* '''[[Fstab - Utilisez la foncion automount de SystemD|Fstab - Utilisez la foncion automount de SystemD]]'''
* '''[[Fstab - Use SystemD automount|Fstab - Utilisez la foncion automount de SystemD]]'''
: ''Les options de SystemD et /etc/fstab afin de monter un disque.''
: ''Les options de SystemD et /etc/fstab afin de monter un disque.''
* '''[[Faire en sorte que les polices de GRUB, du démarrage et de l'extinction soient plus grosses|Des polices plus grandes pour GRUB, au démarrage et à l'arrêt du système]]'''
* '''[[Make GRUB menu & boot-up/down fonts bigger|Des polices plus grandes pour GRUB, au démarrage et à l'arrêt du système]]'''
: ''Comment augmenter la taille des polices des écrans de démarrage, d'arrêt du système et du menu GRUB.''
: ''Comment augmenter la taille des polices des écrans de démarrage, d'arrêt du système et du menu GRUB.''
|
|
===DEs / WMs===
===DEs / WMs===
* '''[[Astuces de base conky|Conky - Astuces de base]]'''
* '''[[Basic Tips for conky|Conky - Astuces de base]]'''
: ''Conky permet l'affichage de nombreuses informations très utiles sur votre bureau. ''
: ''Conky permet l'affichage de nombreuses informations très utiles sur votre bureau. ''
* '''[[Environnements|Environnements et gestionnaires de fenêtres]]'''
* '''[[Desktop Environments|Environnements de bureau]]'''
: ''Installez les environnements les plus populaires et configurez les avec une large gamme d'options.''
: ''Installez les environnements les plus populaires et configurez les avec une large gamme d'options.''
* '''[[Faire que toutes les applications Qt utilisent les options GTK+|Faire que toutes les applications Qt utilisent les options GTK+]]'''
* '''[[Set all Qt app's to use GTK+ font & theme settings|Faire que toutes les applications Qt utilisent les options GTK+]]'''
: ''S'assurer que les applications Qt utilisent bien les mêmes options que le reste de l'environnement.''
: ''S'assurer que les applications Qt utilisent bien les mêmes options que le reste de l'environnement.''
* '''[[Faire que toutes les applications Java utilisent les options GTK+|Faire que toutes les applications Java utilisent les options GTK+]]'''
* '''[[Set all Java apps to use GTK+ font & theme settings|Faire que toutes les applications Java utilisent les options GTK+]]'''
: ''S'assurer que les applications Java utilisent bien les mêmes options que le reste de l'environnement.''
: ''S'assurer que les applications Java utilisent bien les mêmes options que le reste de l'environnement.''
|1|1}}
|1|1}}
Line 61: Line 63:
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Gérer les logiciels===
===Gérer les logiciels===
* '''[[Dépôts et serveurs|Dépôts et serveurs]]'''
* '''[[Repositories and Servers|Dépôts et serveurs]]'''
: ''Changer les dépôts, trouver les mirroirs les plus rapides, etc.''
: ''Changer les dépôts, trouver les mirroirs les plus rapides, etc.''
* '''[[Pacman|Pacman]]'''
* '''[[Pacman|Pacman]]'''
: ''Instructions pour utiliser le '''Pac'''kage '''Man'''ager (gestionnaire de paquets) et plus.''
: ''Instructions pour utiliser le '''Pac'''kage '''Man'''ager (gestionnaire de paquets) et plus.''
* '''[[Gestionnaires de paquets graphiques|Gestionnaires de paquets graphiques]]'''
* '''[[Graphical Software Managers|Gestionnaires de paquets graphiques]]'''
: ''Il y a une multitude de gestionnaires de paquets facile à appréhender''!
: ''Il y a une multitude de gestionnaires de paquets facile à appréhender''!
* '''[[Dépôts pour les utilisateurs Arch|Dépôts pour les utilisateurs Arch]]'''
* '''[[Dépôts pour les utilisateurs Arch|Dépôts pour les utilisateurs Arch]]'''
Line 73: Line 75:
* '''[[Snap|Snap]]'''
* '''[[Snap|Snap]]'''
: ''Installez et utilsez Snap sur Manjaro''
: ''Installez et utilsez Snap sur Manjaro''
* '''[[Applications|Applications]]'''
* '''[[Software Applications|Applications]]'''
: ''Une liste d'astuces et de configurations pour beaucoup d'applications''
: ''Une liste d'astuces et de configurations pour beaucoup d'applications''
|
|
===Matériel / MSM===
===Matériel / MSM===
* '''[[Manjaro Settings Manager (Options de Manjaro)|Manjaro Settings Manager (Options de Manjaro)]]'''
* '''[[Manjaro Settings Manager|Manjaro Settings Manager (Options de Manjaro)]]'''
: ''MSM vous offre la possibilité de changer votre langue, votre compte, votre noyau, la date et l'heure, les pilotes vidéos ainsi que plein d'autres choses.''
: ''MSM vous offre la possibilité de changer votre langue, votre compte, votre noyau, la date et l'heure, les pilotes vidéos ainsi que plein d'autres choses.''
* '''[[Détection matériel de Manjaro|Détection matériel de Manjaro]]'''
* '''[[Manjaro Hardware Detection|Détection matériel de Manjaro]]'''
: ''Noyau et Pilotes.(mhwd)''
: ''Noyau et Pilotes.(mhwd)''
* '''[[Configurer la carte graphique|Configurer la carte graphique]]'''
* '''[[Configure Graphics Cards|Configurer la carte graphique]]'''
: ''Installer, enlever ou réinstaller les pilotes GPU et plus.''
: ''Installer, enlever ou réinstaller les pilotes GPU et plus.''
* '''[[Gestionnaire d'énergie|Gestionnaire d'énergie]]'''
* '''[[Power Management|Gestionnaire d'énergie]]'''
: ''Vous avez l'énergie ? Non ? Alors optimisez la !''
: ''Vous avez l'énergie ? Non ? Alors optimisez la !''
* '''[[Imprimer|Imprimer]]'''
* '''[[Printing|Imprimer]]'''
: ''Activez l'impression et vos imprimantes.''
: ''Activez l'impression et vos imprimantes.''
* '''[[Tablette Wacom et stylo|Tablette Wacom et stylo]]'''
* '''[[TWacom Tablet And Pen|Tablette Wacom et stylo]]'''
: ''Configurer une tablette et un stylo.''
: ''Configurer une tablette et un stylo.''
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro-ARM]]'''
* '''[[Manjaro-ARM|Manjaro ARM]]'''
: ''Astuces pour les systèmes ARM spécifiques''
: ''Astuces pour les systèmes ARM spécifiques''
|1|1}}
|1|1}}
Line 95: Line 97:
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Réseaux / Internet===
===Réseaux / Internet===
* '''[[Navigateurs internet|navigateurs internet]]'''
* '''[[Internet Browsers|navigateurs internet]]'''
: ''Sécurité, configuration et personnalisation.''
: ''Sécurité, configuration et personnalisation.''
* '''[[Pare-feu et sécurité|Pare-feu et sécurité]]'''
* '''[[Firewalls and Security|Pare-feu et sécurité]]'''
: ''le pare-feu et la sécurité sur Manjaro''
: ''le pare-feu et la sécurité sur Manjaro''
* '''[[Synchroniser une IP dynamique avec openDNS via ddclient|Synchroniser une IP dynamique avec openDNS via ddclient]]'''
* '''[[Sync dynamic IP with openDNS service via ddclient|Synchroniser une IP dynamique avec openDNS via ddclient]]'''
: ''Solution pour mettre à jour une IP dynamique pour le service d'openDNS.''
: ''Solution pour mettre à jour une IP dynamique pour le service d'openDNS.''
* '''[[Partage du clavier et de la souris sur plusieurs hôtes|Partage du clavier et de la souris sur plusieurs hôtes]]'''  
* '''[[Keyboard and Mouse Sharing|Partage du clavier et de la souris sur plusieurs hôtes]]'''  
: ''Utilisez une souris et un clavier sur différents systèmes d'exploitation et machines.''
: ''Utilisez une souris et un clavier sur différents systèmes d'exploitation et machines.''
* '''[[Réseaux|Réseaux]]'''  
* '''[[Networking|Réseaux]]'''  
: ''Gérer les Réseaux''
: ''Gérer les Réseaux''
* '''[[Utiliser Samba dans votre gestionnaire de fichiers|Utiliser Samba dans votre gestionnaire de fichiers]]'''  
* '''[[Using Samba in your File Manager|Utiliser Samba dans votre gestionnaire de fichiers]]'''  
: ''Comment configurer Samba sur votre réseau.''
: ''Comment configurer Samba sur votre réseau.''
* '''[[Partagez des fichiers avec Python|Partagez des fichiers avec Python]]'''  
* '''[[Sharing files with Python|Partagez des fichiers avec Python]]'''  
: ''Utilisez les capacités natives de python pour partager des fichiers.''
: ''Utilisez les capacités natives de python pour partager des fichiers.''
* '''[[Utilisez autofs avec NFS|Utilisez autofs avec NFS]]'''  
* '''[[Using autofs (automount) with NFS|Utilisez autofs avec NFS]]'''  
: ''Une des nombreuses voies pour monter un système de fichiers.''
: ''Une des nombreuses voies pour monter un système de fichiers.''
|
|
===Système / Autre===
===Système / Autre===
* '''[[Règles de Manjaro Polkit|Règles de Manjaro Polkit]]'''  
* '''[[Manjaro Polkit Rules|Règles de Manjaro Polkit]]'''  
: ''Les règles "Polkit" implémentées par Manjaro''
: ''Les règles "Polkit" implémentées par Manjaro''
* '''[[Ajoutez une partition et modifiez votre système pour l'utiliser|Ajoutez une partition et modifiez votre système pour l'utiliser]]'''  
* '''[[Add a Storage Partition & Modify your System to Suit|Ajoutez une partition et modifiez votre système pour l'utiliser]]'''  
: ''Comment réduire et ajouter une partition puis faire en sorte que Manjaro sache l'utiliser ?''
: ''Comment réduire et ajouter une partition puis faire en sorte que Manjaro sache l'utiliser ?''
* '''[[Les alias dans .bashrc|Les alias dans .bashrc]]'''  
* '''[[Aliases in .bashrc|Les alias dans .bashrc]]'''  
: ''Raccourcis pratiques pour le terminal.''
: ''Raccourcis pratiques pour le terminal.''
* '''[[Outils pour développeurs|Outils pour développeurs]]'''
* '''[[Developer Tools|Outils pour les développeurs]]'''
: ''Un ensemble d'outils utilisés par les développeurs de Manjaro et les utilisateurs avancés.''
: ''Un ensemble d'outils utilisés par les développeurs de Manjaro et les utilisateurs avancés.''
* '''[[Systèmes de fichiers|Systèmes de fichiers]]'''
* '''[[File Systems|Systèmes de fichiers]]'''
: ''Informations sur les différents systèmes de fichiers, leur fonctionnement et leurs utilisations.''
: ''Informations sur les différents systèmes de fichiers, leur fonctionnement et leurs utilisations.''
* '''[[Swap|Gérer le Swap]]'''  
* '''[[Swap|Gérer le Swap]]'''  
: ''Tout sur le Swap''
: ''Tout sur le Swap''
* '''[[Limiter la taille des fichiers .log et des journaux systèmes|Gestion des journaux de Systemd et des fichiers log]]'''
* '''[[Limit the size of .log files & the journal|Gestion des journaux de Systemd et des fichiers log]]'''
: ''Gérer les journaux Systemd et les fichiers log.''
: ''Gérer les journaux Systemd et les fichiers log.''
* '''[[Sécurité sur Linux|Sécurité sur Linux]]'''
* '''[[Linux Security|Sécurité sur Linux]]'''
: ''Informations sur le super-utilisateur et son mot de passe.''
: ''Informations sur le super-utilisateur et son mot de passe.''
* '''[[Comment monter un système NTFS (Windows) à cause d'une hibernation|Comment monter un système NTFS (Windows) à cause d'une hibernation]]'''
* '''[[How to mount Windows (NTFS) filesystem due to hibernation|Comment monter un système NTFS (Windows) à cause d'une hibernation]]'''
: ''Solutions pour les différentes versions de Windows.''
: ''Solutions pour les différentes versions de Windows.''
* '''[[Raccourcis clavier|Raccourcis clavier]]'''
* '''[[Keyboard_Shortcuts|Raccourcis clavier]]'''
: ''Créer vos propres raccourcis pour vous simplifier la vie.''
: ''Créer vos propres raccourcis pour vous simplifier la vie.''
* '''[[Lire et modifier les fichiers de configurations|Lire et modifier les fichiers de configurations]]'''
* '''[[Viewing and editing configuration files|Lire et modifier les fichiers de configurations]]'''
: ''Comment lire et modifier les fichiers de configurations sur chaque version de Manjaro.''
: ''Comment lire et modifier les fichiers de configurations sur chaque version de Manjaro.''
|1|1}}
|1|1}}
Line 156: Line 158:




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
===Software Management===
===Software Management===
* [[pacman troubleshooting|Common Issues and Pacman Troubleshooting]]
* [[pacman troubleshooting|Problèmes courants avec pacman]]
: ''Troubleshooting common issues related to pacman''.
: ''Solutions apportées aux problèmes les plus connus de pacman''.
|
|
===Hardware===
===Hardware===
* [[Reactivating the Backlight|Screen Brightness is too Dark or Dim]]
* [[Reactivating the Backlight|La luminosité de l'écran est trop sombre]]
: ''The solution for an issue that particularly affects some makes of laptops''.
: ''La solution à un problème qui peut affecter certaines marques d'ordinateurs''.
* [[Did X.server recognise your monitor correctly?|Did X.server recognise your monitor correctly?]]
* [[Did X.server recognise your monitor correctly?|Did X.server recognise your monitor correctly?]]
: ''A quick test in the Terminal''.
: ''A quick test in the Terminal''.
* [[ALSA|Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)]]
* [[ALSA|Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)]]
: ''Troubleshooting common issues related to ALSA''.
: ''Solutions aux problèmes récurrents à l'utilisation d'ALSA''.
|1|1}}
|1|1}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Plus ==
==More==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [//www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents Guide d'édition]
* [//www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents User's Guide]
: ''Un guide complet pour se servir du Wiki et y participer.''  
: ''Full user guide on every aspect of Wiki authorship and maintenance.''  
* [[Basic Submission Rules|Règles à respecter pour contribuer]]
* [[Basic Submission Rules|Basic Submission Rules]]
: ''Comment créer un compte, quels sont les droits et les interdits.''
: ''How to create an account, and the dos and do-nots for Wiki contributors.''
* [[Contributing|Contribuer]]
* [[Contributing|Contributing]]
: ''Le point de départ pour ceux souhaitant contribuer au Wiki.''
: ''The starting point for those willing to contribute to the wiki.''
* [https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Category:Contents_Page{{#translation:}} Contenu dans cotre langue]
* [https://wiki.manjaro.org/index.php?title=Category:Contents_Page{{#translation:}} Contents]
: ''Pour une page contenant une liste de tous les guides et tutoriels classés par ordre alphabétique et disponible en français.''
: ''For a page containing a list of all Wiki guides and tutorials sorted alphabetically''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexSideContainerTemplate|
{{FlexBoxTemplate|What's New - The Latest Changes|{{Special:RecentChanges/days=100,limit=12,hidebots}}|Actual there are '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles here, waiting for you.}}|
{{FlexBoxTemplate|Quoi de neuf ? - Les dernières nouvelles|{{Special:RecentChanges/days=100,limit=12,hidebots}}|Il y a actuellement '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles ici, qui n'attendent que vous pour être lus.}}|
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
__TOC__|
__TOC__|
9|
9|
1}}
1}}
</div>
<!-- to early now [[Category:Top level{{#translation:}}]] -->
<!-- to early now [[Category:Top level{{#translation:}}]] -->
[[Category:Top level{{#translation:}}]]
[[Category:Top level{{#translation:}}]]

Revision as of 18:04, 14 November 2021


Main page logo.png


Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎Ελληνικά • ‎русский • ‎українська • ‎עברית • ‎العربية • ‎فارسی • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語

Commencement

Rapide coup d’œil

Quelques articles pour répondre à toutes vos questions !
Nouveau chez Manjaro ? Commencez ici pour un démarrage rapide !
Allez ici si vous êtes un utilisateur de Windows essayant Linux ou Manjaro !


Obtenir Manjaro

Où trouver les dernières et meilleures versions de Manjaro.
Vérifiez votre téléchargement Manjaro pour éviter les erreurs dans Linux et Windows.


Personnalisation et Configuration

Démarrer / Configurer

Comment activer la virtualisation, démarrer Manjaro sur les systèmes Windows 10, et plus !
Installez, configurez, ou même contourner MDM, GDM, SDDM, LXDM, et SLiM.
Les options de SystemD et /etc/fstab afin de monter un disque.
Comment augmenter la taille des polices des écrans de démarrage, d'arrêt du système et du menu GRUB.


Gérer les logiciels

Changer les dépôts, trouver les mirroirs les plus rapides, etc.
Instructions pour utiliser le Package Manager (gestionnaire de paquets) et plus.
Il y a une multitude de gestionnaires de paquets facile à appréhender!
Apprenez et utilisez AUR.
étendez votre bibliothèque de logiciel en utilisant Flatpaks
Installez et utilsez Snap sur Manjaro
Une liste d'astuces et de configurations pour beaucoup d'applications


Réseaux / Internet

Sécurité, configuration et personnalisation.
le pare-feu et la sécurité sur Manjaro
Solution pour mettre à jour une IP dynamique pour le service d'openDNS.
Utilisez une souris et un clavier sur différents systèmes d'exploitation et machines.
Gérer les Réseaux
Comment configurer Samba sur votre réseau.
Utilisez les capacités natives de python pour partager des fichiers.
Une des nombreuses voies pour monter un système de fichiers.


Problèmes

Démarrage / Lancement

Incapable de démarrer Manjaro ? Vous devriez avoir la possibilité de le réparer plutôt que de le réinstaller !
Empêcher la modification de GRUB.
Solutions aux problèmes affectant les ordinateurs utilisant une puce JMicron.



Software Management

Solutions apportées aux problèmes les plus connus de pacman.


Plus

Un guide complet pour se servir du Wiki et y participer.
Comment créer un compte, quels sont les droits et les interdits.
Le point de départ pour ceux souhaitant contribuer au Wiki.
Pour une page contenant une liste de tous les guides et tutoriels classés par ordre alphabétique et disponible en français.



Quoi de neuf ? - Les dernières nouvelles

List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

12 November 2024

     10:04 Translation review log Krotesk talk contribs changed the state of Russian translations of KDE from new to needs_proofreading ‎
     10:03  KDE/ru‎‎ 11 changes history +62 [Krotesk‎ (11×)]
     
10:03 (cur | prev) 0 Krotesk talk contribs
     
10:03 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown savesession}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutdown logout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.Shutdown /Shutd..."
     
10:03 (cur | prev) +40 Krotesk talk contribs Created page with "Аналогичные команды могут быть использованы для запуска процесса без каких-либо подсказок." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) −45 Krotesk talk contribs Created page with "======Мгновенный======" Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) −56 Krotesk talk contribs Created page with "{{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptLogout}} {{UserCmd|command=qdbus6 org.kde.LogoutPrompt /LogoutPrompt promptReboot}} {{UserCmd|command=qdbus6..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:02 (cur | prev) +78 Krotesk talk contribs Created page with "DBUS предоставляет методы для открытия запроса на завершение сеанса (выход из системы, перезагру..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
10:00 (cur | prev) −44 Krotesk talk contribs Created page with "======Подсказка======"
     
10:00 (cur | prev) +166 Krotesk talk contribs Created page with "Выход из системы или завершение работы с помощью команды может быть полезен как для неграфичес..."
     
09:51 (cur | prev) −30 Krotesk talk contribs Created page with "=====Команды окончания сеанса=====" Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
09:51 (cur | prev) +3 Krotesk talk contribs Created page with "{{File|file=/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-suspend.rules|content= <pre> // Отключение приостановки для всех пользователей polkit.ad..." Tags: Mobile web edit Mobile edit
     
09:51 (cur | prev) +6 Krotesk talk contribs Created page with "Приостановку можно отключить и скрыть его пункты меню с помощью drop-in файла ''/etc/polkit-1/rules.d/99-disable-sus..."
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.